Heath Zenith 6180 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6180 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 6180 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 6180 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6180 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 6180 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 6180 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 6180 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 6180 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 6180 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 6180 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 6180 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 6180 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 6180 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 This package includes (Style of push b utton and chime may v ar y from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery(Specicmodelsinclude2) • Hardwarepack This chime requires 3 “D” alkaline batteries[...]

  • Seite 2

    -2- 595-5506-12 12345 678 Jumpers Chime V olume SawtoothHanger Figure 4 5. Mount push button.  Use either screws or double sidedtapetomountpushbutton. • Screw Mounting:  T o mount wi th scr ews , remov e bac k of case by pushin g in tab on bottom  with a [...]

  • Seite 3

    -3- 595-5506-12 ChimewithSeparateDecorativeCover: The chime  base  can be moun ted in two diff eren t way s.  The base can be mounte d usingthe keyholes orthe threemounting holes.  Thebase maybe mountedhori - zontallyorv er ticallydependingup[...]

  • Seite 4

    -4- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster  (eight note) (Av ailable on selected chimes). [...]

  • Seite 5

    -5- 595-5506-12 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure8) . • Check or ientation of push button and chime batteries (See diagram inside pushbuttonandchimef orcorrectbatte[...]

  • Seite 6

    -6- 595-5506-12 3.  T o changethe code,either (F ormodels with 2push buttons , change code settinginbothpushbuttonstomatchchime.): • Add a jumperto thesame location on both thepush button and thechime or ... • Remov e a jumper[...]

  • Seite 7

    -7- 595-5506-12 T echnical Service Pleasecall1-800-858-8501(Englishspeakingonly)forassistance beforereturningpr oducttostore. If youexperience a problem, f ollow this guide. Y ou mayalso want to visit our Web siteat:  www .hzsuppor t.com. If the problem persis[...]

  • Seite 8

    -8- 595-5506-12 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specications atany timewithout notice withoutincurr ingany ob ligationto incor poratenew featuresinpre viouslysoldproducts. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” ?[...]

  • Seite 9

    -9- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería(Modelosespecífcosincluyen2) • P aquetedeferretería Es[...]

  • Seite 10

    -10- 595-5506-12 Colgador dentado 12345 678 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumenalniv eldeseado(vealaFigura2). 5. Instale el pulsador . Use ya sean tornillos o cinta adhesivaporambascaraspar ainstalarelpulsador . • Montaje c[...]

  • Seite 11

    -11- 595-5506-12 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes.  Puede montarseusandolos agujerosbocallav esobien lostresor iciosdemontaje.  La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo especí[...]

  • Seite 12

    -12- 595-5506-12 Montaje del tornillo: • Retirelasbaterías(pilas)delacampana. • P ongalacampanacontralaparedyveriquequeesténivelada. • Uselosoriciosdelacampanacomoplantilla(vealaFigura6). T aladreun oricio guía de 5.5 mm?[...]

  • Seite 13

    -13- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 7 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Dispo[...]

  • Seite 14

    -14- 595-5506-12 Análisis de A verías A. La campana no suena: • Asegúr ese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vealaFigura8). • Revise la posición del pulsador y lade las baterías de la campana.  (V ea el diagr ama [...]

  • Seite 15

    -15- 595-5506-12 3.  Paracambiar elcódigo,o (Enlos modeloscon dospulsadores, cambiela calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuente[...]

  • Seite 16

    -16- 595-5506-12 Servicio Técnico Fav ordellamaral1-800-858-8501(sóloparahablareninglés)para pedirayudaantesdedev olverelproductoalatienda. Sitiene algún problema,siga estaguía. Usted puede tambiénvisitar nuestro sitio Web:  www .hzsupport[...]

  • Seite 17

    -17- 595-5506-12 GARANTÍA LIMIT ADA Estaes una “Garantía Limitada” que leda aUd. derechoslegales especícos.  Ustedpuede también tenerotros derechos quevaríande estado aestado o deprovinciaaprovincia. P or un período especíco desde [...]

  • Seite 18

    -18- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 F Série6180, Série6270et série6280 Carillondécoratif sansl 1.  Installationde lapilealcaline 12 Vde type A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfo[...]

  • Seite 19

    -19- 595-5506-12 12345 678 Cav aliers Commande de volume du carillon Support dentelé Figure 4 5.  Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unitédebouton-poussoir . • Au mo yen de vis : P our faire l’installation avec les vis, enle vez l[...]

  • Seite 20

    -20- 595-5506-12 Carillonaveccouverc ledécoratifamovible: Le socle du carillon peut être instal lé de deux manièr es distin ctes , soit au moy en des trous pirifo rmes ou des trois orices d’insta llati on.  Il peut en outre être monté à[...]

  • Seite 21

    -21- 595-5506-12 Figure 6 - Intérieur du carillon Oricedexation pour les vis Note : Le carillon illustré estmontéàlaverticale. Installationaumoyendesvis: • Retirezlespilesducarillon. • Placezlecarillonaumuretassurez-vousqu’ilestbiendeniv eau. •?[...]

  • Seite 22

    -22- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglagedelamélodie V otre car illon sans l peutjouer différents airsà sélectionner:  Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib[...]

  • Seite 23

    -23- 595-5506-12 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vousqueles codes del’unité debouton-poussoir etdu carillon sontidentiques(voirlaFigure8). • Vériez  l’orient ation  des piles du bouton-p ousso ir et du carillon.  (Consult ez le diagram[...]

  • Seite 24

    -24- 595-5506-12 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 12345678 3.  Pourmodierlecode,vouspouv ez(P ourlesmodèlesavecdeuxboutons- poussoirs, modiez l’agencement descomm utateurs dans les deux boutons- poussoirs,desortequ’ilsoitidentiqueàceluidu[...]

  • Seite 25

    -25- 595-5506-12 Service T echnique V euillezfairele1800858-8501(ser viceenanglaisseulement)pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de prob lème, suiv ez ce guide.   V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si[...]

  • Seite 26

    -26- 595-5506-12 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vou s confère des droits juridiques spéciques.  V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une  provinceàl’autre. P our une pér iode déterminée, selon le modèle (v[...]

  • Seite 27

    -27- 595-5506-12 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Seite 28

    -28- 595-5506-12 Ke yhole Mounting (V er tical) Montajemétodooriciobocallave(v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) Ke yhole Mounting (Hor izontal) Montajemétodooriciobocallave(horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’hori- zontale) UP (Horizontal) ARRIBA (hor[...]