Finnlo 3505 Alpine II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Finnlo 3505 Alpine II. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Finnlo 3505 Alpine II o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Finnlo 3505 Alpine II se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Finnlo 3505 Alpine II, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Finnlo 3505 Alpine II debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Finnlo 3505 Alpine II
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Finnlo 3505 Alpine II
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Finnlo 3505 Alpine II
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Finnlo 3505 Alpine II no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Finnlo 3505 Alpine II y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Finnlo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Finnlo 3505 Alpine II, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Finnlo 3505 Alpine II, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Finnlo 3505 Alpine II. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    )NHALTSVERZEICHNIS )NDEX 3EITE0AGE    3ICHERHEITSHINWEISE   !LLGEMEINES 2.1 V erpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung   -ONTAGE 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Zusammenklappen d[...]

  • Página 3

     3ICHERHEITSHINWEISE  3AFETY INSTRUCTIONS  7)#(4)'  Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach DIN EN 957-1/6.  Max. Belastbarkeit 150 kg.  Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden!  Jegliche andere V erwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlic[...]

  • Página 4

     !LLGEMEINES  'ENERAL  Der Anwendungsbereich dieses T rainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 89/336/EWG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem T raining, falsche Einstellu[...]

  • Página 5

     !UFBAU  !SSEMBLY  Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten T eile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sor gfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. 0ACKUNGSINHALT [...]

  • Página 6

     Schritt / Step 2   -ONTAGESCHRITTE  !SSEMBLY STEPS Schritt / Step 1[...]

  • Página 7

     Schritt / Step 3 Schritt / Step 4[...]

  • Página 8

     Schritt / Step 5[...]

  • Página 9

     3.3 Aufstellen des Laufbandes  Benutzen Sie das Laufband nie im Freien.  Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes W asser oder in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.  Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel keine Laufwege kreuzt.  Ist in dem ausgewählten Raum T eppichboden ausgelegt, stellen Sie bitte sich[...]

  • Página 10

     3.3.5 V erschieben des Laufbandes Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen Sie wie folgt vor: - Stellen Sie sicher , dass der Neigungswinkel 0% beträgt. - Schalten Sie das Laufband am Netzschalter aus. - Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus. - Klappen Sie das Laufband hoch, bis es hörbar einrastet. - Kippen es v[...]

  • Página 11

      #OMPUTER  #OMPUTER #OMPUTERTASTEN Durch Drücken kann eine Funktion oder ein V orgabewert bestätigt werden. Ein Drücken während des T rainings aktiviert die Höhenmeterfunktion. Beginn bzw . Abbruch des T rainings. Die STOP-T aste hat beim einmaligen Drücken eine Pausenfunktion für 240 Sekunden. D.h. alle [...]

  • Página 12

     5.2 Computer operation 5.2.1 Quick Start a. Turn on the treadmill. b. Put the safety key in the recess of the console. The beeper will sound and the PULSE/CAL window will display 0, the SPEED/DIST ANCE window will display 0, and in the big window the lowest line is lighting. c. Under this ST AR T/READY status, user can hold the grip pulse se[...]

  • Página 13

    III. Y ou can select the exercise time by pressing the / or / buttons to adjust the time range of 1~59 min, a longer pressing will start the automatic value fi nder . Press to confi rm. IV . T o set the distance press / or / to adjust the value from 0~999 km, a longer pressing will start the automatic value fi nder . Press to confi rm. V . Afte[...]

  • Página 14

     5.2.2.3 Kombinationsprogramme P-09-P-14 Bei diesen Programmen ändert sich die Steigung und Geschwindigkeit. Das große Anzeigefenster zeigt die Steigung an. Die Geschwindigkeit wird im separaten Anzeigefenster angezeigt. I. Haben Sie eines der Kombinationsprogramme durch drücken der / oder / -T asten ausgewählt, dann drücken Sie die -T a[...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

     5.2.2.5 Selbstdefi nierte Programme P-18/P-19 Bei diesen Programmen können Sie ein Profi l selber estellen. Das große Anzeigefenster zeigt die Steigung an. Die Geschwindigkeit wird im separaten Anzeigefenster angezeigt. I. Haben Sie eines der selbst zu defi nierbaren Programme durch Drücken der / oder / -T asten ausgewählt, dann drüc[...]

  • Página 17

     5.2.2.6 HRC Mode- P20 The purpose of this program is self-training based on your heart rate. During the training, when the heart rate of the runner achieves the setting number that you make, the speed and incline will beep within a certain range for best training effort. (This function must be used with Chest Belt). I. When HRC light begin t[...]

  • Página 18

     6.1 Pflege  Entfernen Sie Schmutz von der Lauffläche mit einem handelsüblichen Staubsauger , bei starker V erschmutzung kann die Lauffläche auch mit einem feuchten T uch und W asser gereinigt werden. V erwenden Sie niemals Reinigungsmittel.  Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Ach[...]

  • Página 19

     6.3 Einstellung der Laufgurtspannung Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist ein normaler V erschleiß und muss Sie nicht beunruhigen. Dies kann festgestellt werden, wenn Sie beim Aufsetzen eines Fußes während des T rainings bemerken, dass der Laufgurt kurz stehen bleibt und über die W alzen rutscht. Um das Durch[...]

  • Página 20

     4RAININGSANLEITUNG  4RAINING MANUAL Das T raining mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- Systems. !LLGEMEINE (INWEISE ZUM 4RAINING  T rainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit.  T rainieren Sie nach Möglichkeit pulsorientiert. [...]

  • Página 21

    !NMERKUNG Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In diesen Fällen sollte das T raining nach den individuellen Erfahrungen gestaltet werden. Sollten Anfänger auf dieses Phänomen stoß[...]

  • Página 22

    W enn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere T rainings- intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „T rainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger . "ERECHNUNG DES 4RAININGS  "ELASTUNGSPULSES 220 Pulsschläge pro Minute minus Alter = persönliche, max. Herzfrequenz (1[...]

  • Página 23

     :IELPULS$IAGRAMM  4ARGET 0ULSE $IAGRAM (Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age) Herzfrequenz (Herzschlag/Min.) / Heart Rate (beats / min.) Alter/ Age = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *70% Suggested lower limit Max. heartrate *85% Suggested upper limit[...]

  • Página 24

     %XPLOSIONSZEICHNUNG      %XPLOSIONDRAWING  [...]

  • Página 25

    %XPLOSIONSZEICHNUNG      %XPLOSIONDRAWING  [...]

  • Página 26

     4EILELISTE  0ARTS LIST  0OSITION  "EZEICHNUNG  $ESCRIPTION  !BMESSUNG$IMENSION  -ENGE1UANTIT[...]

  • Página 27

     -67* Gummidämpfer Damper 6 -68 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M4x10 8 -69 Fixierung für seitliche Abdeckung Side rail fixing plastic 8 -70 Selbstschneidende Schraube Self tapping screw ST 4x12 24 -71 Innensechskantschraube Allen screw M8x55 3 -72 Unterlegscheibe W asher Ø8xØ12x1.5t 3 -73 Innensechskantschraube Allen screw M8x45 1 -[...]

  • Página 28

     'ARANTIEBEDINGUNGEN  7ARRANTY 'ERMANY ONLY &àR UNSERE 'ERÊTE LEISTEN WIR 'ARANTIE GEMÊ NACHSTEHENDEN "EDINGUNGEN 1) W ir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf ein[...]

  • Página 29

     3ERVICE(OTLINE UND %RSATZTEILBESTELLFORMULAR Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte !RTIKEL.UMMER %XPLOSIONSZEICHNUNG UND 4EILELISTE bereit.  An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER F AX an: 0180 / 58 43 845 V on-Liebig-Str . 21 Ort: ................................... Datum: ...............[...]