DeLonghi ECOV 310.BG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeLonghi ECOV 310.BG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeLonghi ECOV 310.BG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeLonghi ECOV 310.BG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeLonghi ECOV 310.BG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeLonghi ECOV 310.BG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeLonghi ECOV 310.BG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeLonghi ECOV 310.BG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeLonghi ECOV 310.BG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeLonghi ECOV 310.BG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeLonghi ECOV 310.BG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeLonghi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeLonghi ECOV 310.BG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeLonghi ECOV 310.BG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeLonghi ECOV 310.BG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    6 INTRODUCTION Thank you for choosing this De’Longhi Coffee machine. We hope you enjoy your new appliance. Please take a few minutes to read these instructions. This is the only way to ensure optimum results and maximum safety . Symbols used in these instructions The important recommendations have these symbols. These recommendations must be foll[...]

  • Página 2

    7 12. Coffee tamper £Î°Ê i>ÃÕÀiÊvÀÊ}ÀÕ`ÊVvvii 14. Filter -holder 15. Large filter , 2 cups 16. Small filter , 1 cup or for ESE pod 17. Steam function selection button 18. Coffee or hot water tube 19. On/off button 20. On indicator light 21. OK indicator light 22. Steam function selected indicator light 23. Cup warme[...]

  • Página 3

    8 Attention: for correct use, before filling the filter with ground coffee always make sure there is no residual coffee in the filter from the previous infusion. 3. Distribute the ground coffee evenly and press it lightly using the coffee tamper (fig. 10). Pressing the ground coffee is very important to LÌ>Ê >Ê }`Ê iÃ?[...]

  • Página 4

    9 Please Note: UÊ vÊÀiÊ Ì>ÊiÊV>««ÕVVÊÃÊ ÌÊLiÊ«Ài«>Ài`]Ê wÀÃÌÊ make all of the coffees and then prepare the milk for all of the cappuccinos; UÊ vÊ ÀiÊ VvviiÊ ÕÃÌÊ LiÊ «Ài«>Ài`Ê >vÌiÀÊ ÌiÊ Ê >ÃÊ been frothed, allow th[...]

  • Página 5

    10 Other cleaning operations 1. Do not use solvents or abrasive detergents to clean the machine. Use a soft, damp cloth. 2. Clean the filter -holder cup, the filters, drip tray and water tank regularly . T o empty the drip tray , remove the cup warmer grid, remove the water and clean the tray using a cloth: then re-assemble the drip tray . Clean [...]

  • Página 6

    11 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Espresso coffee does not flow out UÊ ÊÜ>ÌiÀÊÊÌiÊÌ> UÊ ÊÌiÊÜ>ÌiÀÊÌ> UÊ /iÊiÃÊÊÌiÊwÌiÀ `iÀÊ>ÀiÊLVi` UÊ i>ÊÌiÊiÃÊÊÌiÊwÌiÀ `iÀ[...]

  • Página 7

    7 F TRÈS CHER CLIENT , V ous venez d’acquérir un MAGNA T pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d’emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l’appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques). RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES A V ANT LE MONT AGE · Cet appareil n’est [...]

  • Página 8

    8 F CÂBLE NF Pendant l’installation du câble audio entre la sortie Cinch de l’autoradio et l’entrée Cinch de l’amplificateur dans la voiture, veillez au fait que le câble d’alimentation audio et le câble d’alimentation électrique ne soient pas, si possible, du même côté de la voiture. Une installation sép arée dans l’espace[...]

  • Página 9

    9 NL GEACHTE KLANT , van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNA T Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Daardoor bent u verzekerd van een onberispelijk functioneren van het apparaat. T echnische wijzigingen voorbehouden. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONT AGE · Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aans[...]

  • Página 10

    10 NL INSTELLING V AN DE INGANGSGEVOELIGHEID De ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio worden aangepast. Draai de volumeregelaar van uw radio in het midden en regel de ingangsniveauregelaar (4) nu zo dat er een gemiddeld volume hoorbaar is. Bij deze instelling zijn over het algemeen voldoende capaciteitsreserves bij een optimale ruisspanningsaf[...]

  • Página 11

    11 I EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNA T Car Hifi. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d’arte dell’apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate. INDICAZIONI IMPORT ANTI PRIMA IL MONT AGGIO · Questo apparecchio[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    13 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNA T . Lea atentamente todas las instrucciones p ara que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. INDICACIONES IMPORT A[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    15 HU[...]

  • Página 16

    16 HU[...]

  • Página 17

    17 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNA T bil-HiFi-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar . Med reservation för tekniska ändringar . VIKTIG INFORMA TION FÖRE MONTERING · Denna apparat är endast avsedd för anslutning till ett 12 V sys[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    21 CHN[...]