Bosch DKE615A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch DKE615A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch DKE615A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch DKE615A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch DKE615A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch DKE615A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch DKE615A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch DKE615A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch DKE615A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch DKE615A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch DKE615A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch DKE615A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch DKE615A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch DKE615A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D KE 615A • • BOSCH En dogru sec;im[...]

  • Página 2

    EN 2 2 Instru ctions Manual INDEX WARNINGS - COMP ONENTS .......................................................................................................... ...................................1 4 INSTALLAT ION .....................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    RU 3 Руководство по эксплуатации УКАЗАТЕЛЬ ПРАВИЛ А ТЕХНИК И БЕЗОПА СНОСТИ - ПРИ НАДЛЕЖН ОСТИ ....................................................................................23 УСТАНО ВКА ...........................................................................[...]

  • Página 4

    TR 4 Kulla nim Kilav uku IÇERIKLER UYARILAR - PAR ÇALARI ....................................................................................................................................................26 MONTAJ .....................................................................................................................................[...]

  • Página 5

    EN 1 4 5 WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS This app liance has been designed for u se as either an EXTRACTION (ducting to the outsi de) or RECIRCULATION (filtering) hood. T he measurem ents containe d on the draw ings in this booklet re fer to tw o mode ls of co oker ho od. There fore, it is essenti al that y ou ref er to the c or- rect draw ing when [...]

  • Página 6

    EN 1 5 6 INSTALLATION The c ooker hood m ust be insta lled centr ally ov er a cooking appliance . The mi nimum dista nce between the cooking surface and the metal g rease filters on the underside of the hood must be at least 6 50mm. To install the hood p roceed as follo ws: 1) Drill six 8mm diameter holes at X1- X2 -J and insert the plastic raw l p[...]

  • Página 7

    EN USE - MAINTENANCE USE The c ooker hood f unctions ar e controlle d by a se ries of slide r or push butt on switc hes mounted on the fr ont of the hood an d control the worktop lig hting and f an motor spee ds. This c ooker hood w ill not remove steam. 1) SLIDER SWITCHES - A switch c ontrols the wotktop lig hting - ON/OFF. - A sw itch controls t [...]

  • Página 8

    Operating modes Exhaust-air mode: ❑ The extractor -hood fan extracts the kitchen vapours and conveys them through the gr ease filter into the atmosphere. ❑ The grease filter absorbs the solid particles in the kitchen vapours. ❑ The kitchen is kept almost free of grease and odours. D If the extractor hood is operated in exhaust-air mode at the[...]

  • Página 9

    Before using for the first time Important notes: ❑ The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. ❑ This extractor hood complies with all re levant safety regulations. Repairs should be carried out by qualified tec[...]

  • Página 10

    Cleaning and care Isolate the extractor hood by pulling out the mains plug or switching off the fuse. ❑ When cleaning the grease filters, remove grease deposits fr om accessible parts of the housing. This prevents the risk of fir e and ensures that the extractor hood continues operating at maximum efficiency . ❑ Clean the extractor hood with a [...]

  • Página 11

    Important information Additional information concerning gas cookers:  When installing gas hotplates, comply with the relevant national statutory r egulations (e.g. in Germany: T echnische Regeln Gasinstallation TRGI).  Always comply with the currently valid r egulations and installation instructions supplied by the gas appliance manufacturer [...]

  • Página 12

    RU 12 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛ ЕЖНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИК И БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор спрое ктиров ан для ис пользо вания в кач естве вытяж ки с ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ ( отв одом возду ?[...]

  • Página 13

    RU 13 УСТАНОВКА Вытяжка до лжна быть устано влен а над центром варочн ой пане ли . Минимал ьное рас - стояние межд у ва рочной панелью и нижней частью вытяж ки должно составлят ь не ме - нее 650 мм . Д?[...]

  • Página 14

    RU 14 КСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КСПЛУАТАЦИЯ Рек ом ен ду етс я включ ать прибор незадолго до начала приготовления пищи и оставл ять его работать еще в течение 15 минут после за верш ?[...]

  • Página 15

    ☞ Esli vytäønoj kolpak rabotaet v reøime vytäøki i odnovremenno s nim naxodätsä v qkspluatacii podklühennye k dymovoj trube ohagi goreniä (naprimer, nagrevatelænye pribory, rabo taüwie na gaze, masle ili ugle, a takøe pro t ohnye i drugie vo donagre- vateli), to neobxodimo pozabotitæsä o pritoke sveøego vozduxa v kolihestve , dosta[...]

  • Página 16

    Pered vvo dom v qkspluataciü  Esli soedinitelænyj kabelæ vytäønog o kolpaka budet povreøden, t o, vo izbeøanie opasnyx posledstvij, on doløen bytæ zamenen silami specialist ov Sluøby servisa firmy- izg o t ovitelä ili drugim licom, imeü- wim soo tvetstvuüwuü kvalifikaciü. Nekvalificirovanno provedennyj remont moøet privesti k tom[...]

  • Página 17

    Histka i uxo d Pered vypolneniem rabot po histke i uxodu vsegda otklühajte vytäønoj kolpak ot seti, vytaskivaä vilku iz rozetki ili vyklühaä predoxranitelæ. ❑ Pri histke filætra dlä u lavlivaniä øirov sleduet o dnovremenno ohiwatæ ot øira detali korpusa vytäønog o kolpaka, do ko t oryx moøno dobratæsä. V rezu lætate bu det pred[...]

  • Página 18

    Vaønye ukazaniä  Montaø vytäønogo kolpaka nad gazovymi konforkami na rasstoänii 650 mm razreπaetsä liπæ v tom sluhae, esli ne budut prevyπatæsä sleduüwie znaheniä nominalænoj teplovoj nagruzki (Hs): ❑ Gazovye plity: maks. nagruzka na o dnu konforku 3,0 kVt, maks. nagruzka na vse konforki 8,3 kVt, maks. nagruzka na duxovoj πkaf[...]

  • Página 19

    TR 1 19 UYARILAR - PARÇALARI UYARILAR Bu cihaz ASP İ RATÖRLÜ (havay ı d ı ş ar ı tahliye eden) yada F İ LTREL İ (içerideki havay ı tekrar aktive eden) m odel davlumbaz olarak tas arlanm ı ş t ı r. Bu k ı lavuz içerisind eki çizimlerde ölçüler 2 farkl ı cihaz için verilm i ş tir. Bu nedenle montaj esnas ı nda do ğ ru çizim[...]

  • Página 20

    TR 2 20 MONTAJ Davlumbaz setüstü oca ğ ı n tam m erkezine monte edilmelidir . Setüstü ocak ile davlumbaz ı n alt ı aras ı ndaki mesafe en az 650 mm olmal ı d ı r. Davlumbaz ı n montaj ı için ş u ş ekilde hareket edin iz: 1) Ş ekil 1’deki ölçülere u yarak 6 adet 8 mm çap ı nda delik aç ı n ı z ( X1-X2-J ). 2) Muhtelif par?[...]

  • Página 21

    TR 2 21 KULLANIM - BAKIMI VE TEM İ ZLENMES İ KULLANIM Cihaz ı n ı ş ı k ve h ı z kontrolü ön k ı sm ı ndaki sürgülü, elektrikli veya butonlu dü ğ mel er yard ı m ı ile yap ı - l ı r. Bu cihaz buhar ı çekmek için de ğ ildir. Cihaz ı pi ş irme ba ş lamadan k ı sa süre öncesinden çal ı ş t ı rman ı z ı ve pi ş irme[...]

  • Página 22

    ∑µletme türleri Hava ç∂k∂µ modu: ❑ Aspiratörün fan∂, mutfaktaki havay∂ emer ve yaπ filtresinden geçirerek d∂µar∂ya atar . ❑ Y aπ filtresi, mutfak havas∂ndaki yaπl∂ maddeleri tutar . ❑ Mutfak yaπ ve kokudan hemen hemen tamamen ar∂nd∂r∂lm∂µ olur . D Aspiratörün hava ç∂k∂µ modunda kullan∂lmas∂ v[...]

  • Página 23

    ∑lk kez kullanmadan önce Önemli bilgiler: ❑ Bu kullanma talimat∂ birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihaz∂n∂za uymayan baz∂ donan∂m özellikleri tarif edilmiµ olabilir . ❑ Bu aspiratör genel güvenlik yönetmeliklerine uygundur . Muhtemel onar∂mlar sadece yetkili elemanlar taraf∂ndan yap∂lmal∂d∂r . Gerektiπ[...]

  • Página 24

    T emizlenmesi ve bak∂m∂ Elektrik fiµini çekip prizden ç∂kararak veya ilgili sigortay∂ kapatarak, aspiratörün elektriπini kesiniz. ❑ Y aπ filtrelerini temizlerken, ulaµ∂labilen mahfaza parçalar∂ndaki yaπ tortular∂n∂ temizleyiniz. Böylelikle yang∂n tehlikesi önlenmiµ olur ve iµlevin en iyi µekilde kalmas∂ saπlan?[...]

  • Página 25

    Önemli bilgiler Gaz bekli cihazlar için ek bilgiler:  Gazl∂ ocaklar∂n montaj∂nda yerel kanuni yönetmeliklere (örn. Almanya’da: Gaz kurulumu teknik kurallar∂ TRG!) dikkat edilmelidir .  Geçerli olan ilgili montaj kurallar∂na ve gazl∂ cihaz üreticisinin montaj bilgilerine dikkat edilmelidir .  Aspiratörün kurulacaπ∂ [...]

  • Página 26

    S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 860 min 1 140 max S30_01_n 600 700 900 290 465 min 15 H J X1 A B 275 180 = = X2 180 180 = = = = J C 1 2 3 4 5 G[...]

  • Página 27

    6 7 8 9 10 B H H L L M[...]

  • Página 28

    Notes The cust omer shou ld hang u p the hood com pletely and should at la st dri ll t hrough t he hood and th e 10 mm hole an 8mm hole in the wa ll. In this 8mm hole he can put a pe g and than tighten a s crew. Montaj ın son a ş aması olara k duvara ürünün içinden 8mm çapında resim de gösterildi ğ i gibi iki de lik deli nir ve dübe lle[...]

  • Página 29

    Notes[...]

  • Página 30

    Notes[...]

  • Página 31

    DiKKAT Garant i süreslnln anla~mazhk durumunda fatura t a rlhl esas a hnacagmd a n bu beige lle birlikt e faturamn ve ya o kunakh fotokopisinin sakl a nmast ge r eklidir. YETKiLi SATICI iM ZAS I VE K A$ES i BSH EV ALETLERi SANAYi ve TiCARET A .$ MALIN Ci NS i M A RK ASI M ODE Li : DAV LU MBAZ :BOSC H BA N DRO L VE SE Ri NO T ESL iM TAR iHi VE YE R[...]

  • Página 32

    436003 913 _ 0 2 - 0 81015 No.GB DAVLUMBAZ B E L Ci E S Tüketici Dam ~ ma Hallt 444 63 33 C ih az tm z ; ku lla n ma k tl awz un da göste ri ldi gt §e kil de ku lla ntl mas a ve ye t kih k t ld a gt m t z l eknik servis eiemanla u dt § tnd a ki §a ht s l ar ta r a hn da n bak t m, o n ar t m veya ba§ka bir ned en le mOda h a le edilmem i§ o [...]