Balance KH 5520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Balance KH 5520. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Balance KH 5520 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Balance KH 5520 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Balance KH 5520, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Balance KH 5520 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Balance KH 5520
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Balance KH 5520
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Balance KH 5520
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Balance KH 5520 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Balance KH 5520 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Balance en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Balance KH 5520, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Balance KH 5520, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Balance KH 5520. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KH 1149 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2113-07/07-V2 3 S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T Operating Instructions I I L L M M A A K K I I H H A A R R R R I I N N S S E E T T T T I I K äyttöohje S S T T Y Y L L I I N N G G L L O O C C K K T T Å Å N N G G S S S S E[...]

  • Página 2

               1 2 3   CV_KH5520_E274_LB3.qxd 28.08.2007 8:52 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 3 - Content Page Intended use 4 T echnical data 4 Pa ckage contents 4 Description of the appliance 4 Safet y ins tructions 5 Star tup 6 Attaching/de taching accessories 6 Switching on/of f / Selecting a heat lev el 6 Cleaning and care 6 Sto rage 7 Disposal 7 W arrant y & Ser vice 7 Impor ter 8 A few tips for the perf ect hairst yle 8 Read the[...]

  • Página 4

    - 4 - Styling Curler Set KH 5520 Intended use This appliance is intended for hair st yling and for use in household applications only . It is not intended for use on animals or in commercial or industrial envir onments. T ec hnical dat a V oltage: 230-240 V ~ 50 Hz P ow er consumption: 1000 W Protection class: II Pac kage contents Sytling Curlerset[...]

  • Página 5

    - 5 - Safet y instructions  Important information for your safety!  To avoid a life-threatening electric shock: • Nev er touch the appliance or the pow er plug with wet or moist hands, as long as the po wer plug is in the wall sock et! • Never use the appliance near w ater , par ticularly not near sinks, baths or other vessels . • Make [...]

  • Página 6

    - 6 - St ar tup Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working or der , – all packaging material has been r emov ed. If necessar y , clean the accessories as described under “Cleaning and care”. Att ac hing/det aching accessories  Caution: After operation, the appliance [...]

  • Página 7

    - 7 -  Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Other wise there is a fire ha- zard! • Remo ve the air suction grid  from the casing and clean it  inside and outside with a soft brush. • Push the air suction grid  back onto the casing. Hereb y press the later al fins on the ventilation grid  down lightly[...]

  • Página 8

    - 8 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com A few tips for t he per fect hairst yle Only st yle your hair when it is alr eady almost dr y . Divide your hair into individual str ands for more volume. Y ou will achiev e additonal volume b y star ting to dr y your hair at the hairline and w orking down towar ds [...]

  • Página 9

    - 9 - Sisällysluettelo Sivu K äyttötarkoitus 10 T ekniset tiedot 10 T oimituksen piiriin kuuluvat osat 10 Laitteen kuv aus 10 T ur vallisuusohjeet 11 K äyttöönotto 11 Lisäv arusteiden käyttö 11 K äynnis t ys/Sammutus sek ä tasojen valinta 12 Puhdistus ja huolto 12 Säilyt ys 12 Hävittäminen 13 T akuu ja huolto 13 Maahantuoja 13 Muutama[...]

  • Página 10

    - 10 - Kuumailmakiharrin KH 5520 K ä yttöt ar k oitus Tämä laite on tarkoitettu hiusten muotoiluun k otita- louksissa. Sitä ei ole tark oitettu käytettävik si eläimiin tai kaupallisilla aloilla. T ekniset tiedo t K äyttöjännite: 230-240 V ~ , 50 Hz T ehontar ve: 1000 W Sähkösuojausluokk a: II T oimituksen piir iin kuulu- vat osat K uum[...]

  • Página 11

    - 11 - Tur vallisuusohjeet  Tärkeitä turvallisuusohjeita!  Hengenvaarallisen sähk öiskun välttäminen • Älä kosk eta laitetta tai verkkopistok etta, kun käte- si ov at märät tai k osteat ja verkkopistok e on pisto- rasiassa. • Älä käytä laitetta v eden läheisyydessä, kuten la- vuaarit, kylpy ammeet ja vastaav at . • Pid?[...]

  • Página 12

    - 12 - Lisävarusteessa ja lisävarusteen kiinnityspaikassa olevien nuolikuv akkeiden tulee vastata toisiaan. Lisävarusteiden irrotus... • sammuta laite ja anna sen viilent yä • Paina irr otus-painiketta  ja k äännä lisäva- rusteosaa my ötäpäivään. Lisäosat irtoavat helposti lisäosien kiinnit yspaik asta  . K ä ynnist ys/Sam[...]

  • Página 13

    - 13 - Hävitt äminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite hyv äksyt yn jätehuoltoyrit yksen tai kun- nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajank ohtaisia voimassa ole via määräyksiä. Ota epäv armoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakk ausmateriaalit ympäris- töy stävällise[...]

  • Página 14

    - 14 - Muutama vinkki t äydelli- seen kampaukseen Muotoile hiukset vasta sitten, k un ne ovat kuiv at. Erottele hiukset osioihin, k un haluat enemmän volyymiä. Saat enemmän runsautta hiuksiin, kun aloitat k uivaa- misen juuresta ja etenet k ohti latvaa. Odota laitteen sammuttamisen jälkeen muutama se- kunti ennen kuin v apautat kiharan. Anna h[...]

  • Página 15

    - 15 - Innehållsförteckning Sidan Föreskriv en anv ändning 16 T ekniska specifik ationer 16 Le v eransomfång 16 Beskrivning 16 Säk erhetsanvisningar 17 Börja anv ända hår fönen 18 Sätta på/T a av tillbehör 18 Sätta på/Stänga av/V äl ja läge 18 Rengöring och sk ötsel 18 Förvaring 19 K asser ing 19 Garanti och ser vice 19 Impor t[...]

  • Página 16

    - 16 - Varmluftsfön med till- behör KH 5520 Föreskr iven an vändning Den här apparaten är avsedd att an vändas till hår vår d på människor i ett priv at hushåll. Den är inte avsedd att an vändas på djur och inte för yrk esmäs- sigt bruk eller inom industrin. T eknis ka specifikationer Spänning: 230-240 V ~ , 50 Hz Effektförbrukni[...]

  • Página 17

    - 17 - Säk erhetsanvisning ar  Viktig information f ör din personliga säkerhet!  För att undvik a livsfara g enom elektrisk st öt : • T a aldrig i apparaten eller dess kontakt med v åta eller fuktiga händer så länge kontakten sitter i! • Anv änd aldr ig apparaten i närheten av vatten, särskilt inte vid tvättställ, badk ar oc[...]

  • Página 18

    - 18 - Börja använda hårfönen Innan du börjar anv ända apparaten ska du öv er t y- ga dig om att... – både apparaten och alla tillbehör är i felfritt skick, – allt förpackningsmaterial tagits bort. Rengör tillbehör en när det behövs så som beskriv s under "Rengöring och sk ötsel". Sätta på/Ta av tillbehör  Akta[...]

  • Página 19

    - 19 -  Rengör gallr et till luftinsuget regelbundet med en mjuk borste. Annars finns risk att det k an börja brinna! • Dra loss gallret till luftinsuget  från höljet och rengör gallret  inifr ån och utifrån med en mjuk borste. • Sätt tillbaka gallr et  igen. Tryck då in sidoflikar- na på luftintagsgaller  en aning. •[...]

  • Página 20

    - 20 - Någ ra tips för att f å en per fekt frisyr Stajla inte håret förrän det är nästan torrt. Dela upp håret i separata slingor för ök ad volym. Håret blir ännu fylligare om du börjar tork a det vid rötterna och sedan arbetar dig ut mot topparna. V änta i några sekunder efter att du stängt av appa- raten innan du lossar hårlock[...]

  • Página 21

    - 21 - Indholdsfortegnelse Side Anv endelsesformål 22 T ekniske data 22 Medfølgende udst yr 22 Beskriv else af apparatet 22 Sikk erhedsanvisninger 23 Ibrugtagning 24 Påsætning/afmontering af tilbehør 24 T ænd/sluk/V alg af trin 24 Rengøring og v edligeholdelse 24 Opbev aring 25 Bor tskaffelse 25 Garanti og ser vice 25 Impor tør 25 Et par ti[...]

  • Página 22

    - 22 - Varmluftkrøllejernss æt KH5520 Anv endelsesf ormål Dette apparat er beregnet til pleje af hår på per so- ner og kun til brug i almindelige husholdninger . Det er ikke ber egnet til br ug på dyr og ikke til erh ver vs- mæssig eller industriel brug. T eknis k e data Spænding: 230-240 V ~ , 50 Hz Effektforbrug: 1000 W Beskyttelsesklasse[...]

  • Página 23

    - 23 - Sikk erhedsanvisninger  Vigtige anvisninger vedrørende din sikkerhed!  Sådan undgår du livsfare på grund af elektrisk stød: • Berør aldrig appar atet eller stikket med v åde el- ler fugtige hænder , mens stikket sidder i stikkontakten! • Brug aldrig apparatet i nærheden af v and, især ikke i nærheden af håndv aske, bade[...]

  • Página 24

    - 24 - Ibrugtagning Før du tager appar atet i br ug, skal du sikr e dig, ... – at apparatet og tilbehørsdelene er i fejlfri stand, – at alle emballagematerialer er fjernet. Rengør om nødv endigt tilbehørsdelene som beskre- vet under "R engør ing og vedligeholdelse". Påsætning/afmonter ing af tilbehør  Forsigtig: Efter brug[...]

  • Página 25

    - 25 -  Rengør med jæ vne mellemrum luf tindsugnings- gitteret med en blød børste. Ellers er der br and- fare! • T ræk luf tindsugningsgitteret  af kabinettet, og rengør luftindsugningsgitteret  indefra og udefra med en blød børste. • Sæt igen luftindsugningsgitteret  på kabinettet. T r yk herunder vingerne på siden af lu[...]

  • Página 26

    - 26 - Et par tips til den per fek- te fr isure Sæt først dit hår , når det er helt tørt. Opdel håret i enk eltlokker for at opnå mere fylde. Du opnår ekstra fylde i hår et, hvis du begynder at tørre håret fr a hårroden og ud mod spidserne. V ent et par sekunder , ef ter at du har slukket appar a- tet, før du løsner lokken. Lad håret[...]

  • Página 27

    - 27 - Innholdsfortegnelse Side Bruk 28 T ekniske spesifik asjoner 28 Le v eringsomfang 28 Apparatbeskrivelse 28 Sikk erhetshenvisninger 29 Idrif tsettelse 30 Sett på/ta av tilbehør 30 Slå på/av / v elg trinn 30 Rengjøring og pleie 30 Oppbev aring 31 A vhending 31 Garanti og ser vice 31 Impor tør 31 Friseringstips 32 Les bruksanvisningen nøy[...]

  • Página 28

    - 28 - Varmluft curlersett KH 5520 Bruk Dette apparatet sk al kun brukes til hårpleie i priv ate hjem. Det må ikke bruk es på dyr eller til profesjonelle eller industrielle formål. T eknis k e spesif ikasjoner Spenning: 230-240 V ~ , 50 Hz W attforbruk: 1000 W Beskyttelsesklasse: II Le veringsomfang V armluf t curlersett KH5520 Bruksanvisning A[...]

  • Página 29

    - 29 - Sikk erhetshenvisninger  Viktige henvisninger for din sikkerhet!  For å unngå livsfare gjennom elektriske støt : • Aldri berør appar atet eller stikkontakten med våte eller fuktige hender så lenge stikk ontakten er tilkoblet til nettet. • Aldri bruk apparatet i nærheten av vann, spesielt ikke i nærheten av v askekummer , ba[...]

  • Página 30

    - 30 - Idrif tse ttelse Før du tar appar atet i bruk må du være sikker på at ... – apparatet eller tilbehørsdelene er i feilfri tilstand, – alle forpakningsmaterialer har blitt fjernet. Hvis det er nødvendig, r ens tilbehørsdeler slik det er beskre vet under "r engjøring og pleie". Sett på/t a av tilbehør  Forsiktig: Appa[...]

  • Página 31

    - 31 -  Luftinntaktsgitteret bør rengjøres r egelmessig med en myk børste for å unngå br annfare. • T a gitteret  av dekselet og rengjør det både fr a inn- og utsiden med en myk børste. • Sett gitteret  på plass v ed å tr ykke tappene på siden av gitteret  litt inn. • Ikke bruk r engjørings- eller løsemidler da disse [...]

  • Página 32

    - 32 - Friserings tips V ent til håret er nesten tørt. For å oppnå mer v olum, bør du dele inn håret i en- kelte hårpartier . Enda mer volum oppnår du h vis du bearbeider håret fra hårroten og uto ver . La hårpar tiet sitte på krølltan- gen et par sekunder etter at du har slått av v armen før du vikler det av . La håret kjøle seg g[...]

  • Página 33

    - 33 - Ðåñ é å ÷ ü ìåíá Ó å ëßä á Ó êï ð ü ò ÷ ñÞó ç ò3 4 Ôå ÷ í éêÜ ä å äï ìÝíá 34 Óýí ïëï áð ï ó ôï ë Þò 3 4 Ðåñ é ãñ á ö Þ óõó ê åõÞò 3 4 Õð ïä å ßî å é ò áó ö á ë å ß áò 35 ÈÝó ç óå ë å éôï õñã ß á3 6 Ô ï ð ïè Ý ôç ó ç / áð[...]

  • Página 34

    - 34 - Óå ô óõó ê åõÞò ã é á ìð ï ý êë åò è åñì ï ý áÝñá KH 5520 Ó êï ð ü ò ÷ ñÞó ç ò Áõ ô Þ ç óõó ê åõÞ ðñ ïâ ë Ýðå ô á é ã é á ôç ö ñ ï í ôßä á ôù í ìá ëëé þí á ôü ì ù í ê á é ì ü í ï ã é á ÷ ñÞó ç ó ôï ïéêé á êü ðå äßï . [...]

  • Página 35

    - 35 - Õð ïä å ßî å é ò á ó ö á ë å ß áò  Ó ç ìáí ôéê Ýò õð ïä å ßî å é ò ã é á ôç í áó öÜë å éÜ óáò!  à é á ôç í áð ïö õãÞ êé í ä ýí ï õ æ ù Þò ìÝó ù çë å êô ñ ï ð ëçîß áò : •Ð ïô Ý ì ç í áãã ß æå ô å ôç óõó ê åõÞ Þ ?[...]

  • Página 36

    - 36 - ÈÝó ç óå ë å éôï õñã ß á Ðñ é í è Ýóå ô å óå ë å éôï õñã ß á ôç óõó ê å õÞ, å î áó ö á ëß ó ô å üôé ... – ç óõó ê åõÞ Þ ô á á î åó ï õ Ü ñ å ß íá é óå Ü ø ï ã ç ê á ôÜ ó ô áó ç , –Ý ÷ï õí áð ï ìá ê ñõí è å ß üë á ô á[...]

  • Página 37

    - 37 - •Ê á è áñ ß æå ô å ô á ô ìÞìá ô á ôç ò óõó ê åõÞò ìå Ýíá ó ô åãí ü Þ ôï ð ïë ý ëß ã ï í ù ð ü ðáí ß ê á é ó ô åãíþó ô å ìå ôÜ üë á ô á ô ìÞìá ô á ðñ ï óå êôéêÜ .  Êá è áñ ß æå ô å óå ô á êôéêÜ äé áó ô Þìá ô á ô[...]

  • Página 38

    - 38 - Ìåñ éê Ýò õð ïä å ßî å é ò ã é á ôï ô Ý ë å éï ÷ô Ýí é óìá Öï ñì Ü ñå ô å ô á ìá ëëéÜ óáò ì ü í ï üô áí áõ ôÜ å ß íá é ó ÷ å äü í ó ô åãí Ü . × ù ñ ß ó ô å ô á ìá ëëéÜ óáò óå î å ÷ù ñ é ó ôÜ ô ó ï õ ëï ý öé á þó ô å[...]

  • Página 39

    - 39 - Inhaltsverzeichnis Seite V er wendungszw ec k 40 T echnisc he Daten 40 Lieferumfang 40 Gerätebeschreibung 40 Sicherheitshinw eise 41 Inbetriebnahme 42 Zubehör aufsetzen / abnehmen 42 Ein-/Ausschalten / S tufe wählen 42 Reinigen und Pflegen 42 Aufbew ahren 43 Entsorgen 43 Garantie und Ser vice 43 Impor teur 44 Ein paar Tipps für die per f[...]

  • Página 40

    - 40 - Styling Curlerset KH 5520 V er wendungszw ec k Dieses Gerät ist v orgesehen zur Haar-pflege v on Per sonen und nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vor gesehen zur V er wendung an Tieren und nicht in gew erblichen oder industriellen Berei- chen. T ec hnisc he Dat en Spannung: 230-240 V ~ , 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W [...]

  • Página 41

    - 41 - Sic herheitshinweise  Wic htige Hinw eise zu Ihrer Sicherheit!  Um Lebensgefahr dur ch elektrisc hen Schlag zu vermeiden: • Berühren Sie das Gerät oder den Netzsteck er niemals mit nassen oder feuchten Händen, solan- ge der Netzstecker in der Steckdose ist! • V er wenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von W asser, insbesond[...]

  • Página 42

    - 42 - Inbetriebnahme Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, – alle V erpackungsmaterialien entfernt sind. Reinigen Sie gegebenenfalls die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen”. beschrieben. Zubehör aufsetzen / abnehmen [...]

  • Página 43

    - 43 - • Reinigen Sie die Ger äteteile selber mit einem trock enen oder höchstens leicht angefeuchteten T uch – und trocknen Sie danach alle T eile sorg- fältig ab.  Reinigen Sie in r egelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Es besteht sonst Brandgefahr! • Ziehen Sie das Luftansauggitter  vom Gehäuse [...]

  • Página 44

    - 44 - Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 D-47623 K ev elaer T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt T el.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail[...]