AEG STM6400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG STM6400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG STM6400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG STM6400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG STM6400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG STM6400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG STM6400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG STM6400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG STM6400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG STM6400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG STM6400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG STM6400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG STM6400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG STM6400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D • GR • NL • F • GB STICK MIXER ULTRAMIX/PRO MODEL STM6xxx[...]

  • Página 2

    GB Instruction book ........ 16–21 Before using the appliance for the rst time, please read the safety advice on page 17. D Anleitung ........................ 3–15 Vor der erst en Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Βιβλίο οδηγιών .............. 3–15 Πριν χρησιμοποι?[...]

  • Página 3

    A. LED- Geschwindigkeitsanzeige B. Drehzahl-W ahlschalter C. T aste „Ein/A us“ D. T urbotast e E. Handteil F . Metallmixfuß G. Entriegelungstaste H. Rotationsmesser I. Becher J. Rutschsicherung für Mini- Zerkleinerer und Becher* K. Messer für Zerkleinerungsbehälter* L. Zerkleinerungsbehälter* M. Deckel für Zerkleinerungsbehälter* N. Prof[...]

  • Página 4

    Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufsich t[...]

  • Página 5

    5/24 D GR NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Ditapparaatmagnietworden gebruiktdoorpersonen(met inbegripvankinderen)metbeperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zon[...]

  • Página 6

    Erste Schritte / 2. Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil und arretieren Sie ihn. Zum Lösen drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Mixfuß ab. 1. Vor der erstmaligen Benutzung muss der Mixfuß gereinigt und getrocknet werden. T rennen Sie vor dem Einsetzen oder Abnehmen des Mixfußes das Gerät vom Stromnetz. 3. Stellen Sie die Dr[...]

  • Página 7

    Erste Schritte / 5. Verwenden des Mini- Zerkleinerers*. Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine saubere, ebene F läche. Bringen Sie die Edelstahlklinge an. 6. Legen Sie die L ebensmittel in den Zerkleinerungsbehälter*. Das Gewicht der Lebensmittel darf 250g nicht überschreiten. Schließen Sie den Deckel. 4. Setzen Sie den Stabmixer t[...]

  • Página 8

    Erste Schritte / 8. Arbeiten mit dem professionellen Doppel-Schneebesen*. Um den Doppel-Schneebesen mit dem Handstück zu verbinden, stecken Sie die beiden T eile ineinander und arretieren Sie sie. Zum L ösen der V erbindung drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Doppelschneebesen ab. 7. Setzen Sie das Handstück auf den Deckel des[...]

  • Página 9

    1. Der Mixeraufsatz sollte nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Wenn Sie den Mixer aufsatz dennoch im Geschirrspüler reinigen möchten, stellen sie ihn in eine aufrechte Position(mitdenKlingennachoben), so dass Restwasser ablaufen kann. 2. Becher und Rührhaken, die vom Kunststoträger abgenommen wurden, können im Gesch[...]

  • Página 10

    D 10/24 Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Quirl-/Schlagmenge und V erarbeitungsdauer Zubehör Mixeraufsatz und Becher aus Metall Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit Ananas-Aprikosen-Smoothie Ananas in Scheiben 250 g 60 Sek. T urbo Getrocknete Aprikosen 40 g Joghurt 300 g Himbeer-Smoothie Gefrorene Himbeer[...]

  • Página 11

    11/24 D GR NL F GB Εξάρτημα Μεταλλικό π όδι ανάμιξης και κούπα Συνταγή Υ λικά Ποσότητα Ώρα Ταχύτητα Smoothie από ανανά- βερίκοκα Ανανάςσεφέτες 250 γρ. 60 δευτ. Τούρμπο Αποξηραμέναβερίκοκα 40 γρ. Γ ιαούρτ[...]

  • Página 12

    12/24 Mengen: hoev eelhedenen verwerkingstijden Hakken: hoeveelhedenen v erwerk ingstijden Kloppen: hoeveelhedenenver werkingstijden Accessoir es Metalen mixvoet en maatbeker Recept Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheid Smoothie van anans abrikoos Ananas in schijes 250 g 60 s T urbo Gedroogde abrikozen 40 g Y oghur t[...]

  • Página 13

    13/24 D GR NL F GB NL Quantitésà mixeretdurées demixage Quantitésà hacheret duréesdehachage Quantitésà fouett eret duréesde f ouettage Accessoir e Pied mixeur en métal et gobelet Recette Ingrédients Quantité D urée Vitesse Smoothieàl'ananas l'abricot T ranches[...]

  • Página 14

    F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Der Mini-Zerkleinerer* funktioniert nicht. Der Zerkleinererdeckel ist nicht ordnungsgemäß befestigt. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel und die Zerkleinerungsbehälter richtig zusammengesetzt sind. Der Mixfuß/Schneebesen* funktionier t nicht. Der Mixfuß/Schneebesen* ist nicht richtig zusammen[...]

  • Página 15

    Entsorgung V erpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. DieKunststoteiletragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes . Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackungweist dar [...]

  • Página 16

    A. LED light speed indicator B. Speed selector C. Power button D. Turbo button E. Handheld part F . Metal mixing foot G. R elease button H. Mixing knife I. Beaker J Mini chopper and beaker anti-slip device* K. Choppper bowl knife* L. Choppper bowl* M. Chopper bowl lid* N. Prof essional double whisk* O. Wall mounting with cor d storage and screws P [...]

  • Página 17

    Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons(includingchildren)with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction c[...]

  • Página 18

    Getting star ted GB 3. Select the sp eed by mo ving speed selector . Press pow er button to start mixing. Pr ess T urbo button for the highest speed. LED light will indicate the mixing speed. 1. Before rst use , be sure to clean mixing foot and let dry. Befor e inserting or removing mixing foot, remove plug from po wer outlet. 2. Insert the hand[...]

  • Página 19

    F irst time use 8. Working with the prof essional double whisk* . T o assemble whisk with handheld part, connect them and lock into place. T o disassemble press the release button and pull the whiskso. 7. Insert handheld par t into the chopper lid and lock into position. Plug into power outlet, select the speed and press power button to st[...]

  • Página 20

    GB Blendingquantities andProcessing Times Choppingquantities andProcessing Times Whisking/Whipping quantitiesandProcessing Times Accessory Metal mixing foot and Beaker Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple-apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 60 sec Turbo Dried Apricots 40 g Y oghur t 300 g Rasp[...]

  • Página 21

    Disposal Packaging mat erials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on [...]

  • Página 22

    22/24 This page is left blank intentionally[...]

  • Página 23

    23/24 D GR NL F GB This page is left blank intentionally[...]

  • Página 24

    3483A STM6xxx 02021111 Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany[...]