AEG STM6400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG STM6400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG STM6400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG STM6400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG STM6400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG STM6400
- nom du fabricant et année de fabrication AEG STM6400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG STM6400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG STM6400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG STM6400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG STM6400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG STM6400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG STM6400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D • GR • NL • F • GB STICK MIXER ULTRAMIX/PRO MODEL STM6xxx[...]

  • Page 2

    GB Instruction book ........ 16–21 Before using the appliance for the rst time, please read the safety advice on page 17. D Anleitung ........................ 3–15 Vor der erst en Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Βιβλίο οδηγιών .............. 3–15 Πριν χρησιμοποι?[...]

  • Page 3

    A. LED- Geschwindigkeitsanzeige B. Drehzahl-W ahlschalter C. T aste „Ein/A us“ D. T urbotast e E. Handteil F . Metallmixfuß G. Entriegelungstaste H. Rotationsmesser I. Becher J. Rutschsicherung für Mini- Zerkleinerer und Becher* K. Messer für Zerkleinerungsbehälter* L. Zerkleinerungsbehälter* M. Deckel für Zerkleinerungsbehälter* N. Prof[...]

  • Page 4

    Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufsich t[...]

  • Page 5

    5/24 D GR NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Ditapparaatmagnietworden gebruiktdoorpersonen(met inbegripvankinderen)metbeperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zon[...]

  • Page 6

    Erste Schritte / 2. Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil und arretieren Sie ihn. Zum Lösen drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Mixfuß ab. 1. Vor der erstmaligen Benutzung muss der Mixfuß gereinigt und getrocknet werden. T rennen Sie vor dem Einsetzen oder Abnehmen des Mixfußes das Gerät vom Stromnetz. 3. Stellen Sie die Dr[...]

  • Page 7

    Erste Schritte / 5. Verwenden des Mini- Zerkleinerers*. Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine saubere, ebene F läche. Bringen Sie die Edelstahlklinge an. 6. Legen Sie die L ebensmittel in den Zerkleinerungsbehälter*. Das Gewicht der Lebensmittel darf 250g nicht überschreiten. Schließen Sie den Deckel. 4. Setzen Sie den Stabmixer t[...]

  • Page 8

    Erste Schritte / 8. Arbeiten mit dem professionellen Doppel-Schneebesen*. Um den Doppel-Schneebesen mit dem Handstück zu verbinden, stecken Sie die beiden T eile ineinander und arretieren Sie sie. Zum L ösen der V erbindung drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Doppelschneebesen ab. 7. Setzen Sie das Handstück auf den Deckel des[...]

  • Page 9

    1. Der Mixeraufsatz sollte nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Wenn Sie den Mixer aufsatz dennoch im Geschirrspüler reinigen möchten, stellen sie ihn in eine aufrechte Position(mitdenKlingennachoben), so dass Restwasser ablaufen kann. 2. Becher und Rührhaken, die vom Kunststoträger abgenommen wurden, können im Gesch[...]

  • Page 10

    D 10/24 Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Quirl-/Schlagmenge und V erarbeitungsdauer Zubehör Mixeraufsatz und Becher aus Metall Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit Ananas-Aprikosen-Smoothie Ananas in Scheiben 250 g 60 Sek. T urbo Getrocknete Aprikosen 40 g Joghurt 300 g Himbeer-Smoothie Gefrorene Himbeer[...]

  • Page 11

    11/24 D GR NL F GB Εξάρτημα Μεταλλικό π όδι ανάμιξης και κούπα Συνταγή Υ λικά Ποσότητα Ώρα Ταχύτητα Smoothie από ανανά- βερίκοκα Ανανάςσεφέτες 250 γρ. 60 δευτ. Τούρμπο Αποξηραμέναβερίκοκα 40 γρ. Γ ιαούρτ[...]

  • Page 12

    12/24 Mengen: hoev eelhedenen verwerkingstijden Hakken: hoeveelhedenen v erwerk ingstijden Kloppen: hoeveelhedenenver werkingstijden Accessoir es Metalen mixvoet en maatbeker Recept Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheid Smoothie van anans abrikoos Ananas in schijes 250 g 60 s T urbo Gedroogde abrikozen 40 g Y oghur t[...]

  • Page 13

    13/24 D GR NL F GB NL Quantitésà mixeretdurées demixage Quantitésà hacheret duréesdehachage Quantitésà fouett eret duréesde f ouettage Accessoir e Pied mixeur en métal et gobelet Recette Ingrédients Quantité D urée Vitesse Smoothieàl'ananas l'abricot T ranches[...]

  • Page 14

    F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Der Mini-Zerkleinerer* funktioniert nicht. Der Zerkleinererdeckel ist nicht ordnungsgemäß befestigt. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel und die Zerkleinerungsbehälter richtig zusammengesetzt sind. Der Mixfuß/Schneebesen* funktionier t nicht. Der Mixfuß/Schneebesen* ist nicht richtig zusammen[...]

  • Page 15

    Entsorgung V erpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. DieKunststoteiletragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes . Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackungweist dar [...]

  • Page 16

    A. LED light speed indicator B. Speed selector C. Power button D. Turbo button E. Handheld part F . Metal mixing foot G. R elease button H. Mixing knife I. Beaker J Mini chopper and beaker anti-slip device* K. Choppper bowl knife* L. Choppper bowl* M. Chopper bowl lid* N. Prof essional double whisk* O. Wall mounting with cor d storage and screws P [...]

  • Page 17

    Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons(includingchildren)with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction c[...]

  • Page 18

    Getting star ted GB 3. Select the sp eed by mo ving speed selector . Press pow er button to start mixing. Pr ess T urbo button for the highest speed. LED light will indicate the mixing speed. 1. Before rst use , be sure to clean mixing foot and let dry. Befor e inserting or removing mixing foot, remove plug from po wer outlet. 2. Insert the hand[...]

  • Page 19

    F irst time use 8. Working with the prof essional double whisk* . T o assemble whisk with handheld part, connect them and lock into place. T o disassemble press the release button and pull the whiskso. 7. Insert handheld par t into the chopper lid and lock into position. Plug into power outlet, select the speed and press power button to st[...]

  • Page 20

    GB Blendingquantities andProcessing Times Choppingquantities andProcessing Times Whisking/Whipping quantitiesandProcessing Times Accessory Metal mixing foot and Beaker Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple-apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 60 sec Turbo Dried Apricots 40 g Y oghur t 300 g Rasp[...]

  • Page 21

    Disposal Packaging mat erials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on [...]

  • Page 22

    22/24 This page is left blank intentionally[...]

  • Page 23

    23/24 D GR NL F GB This page is left blank intentionally[...]

  • Page 24

    3483A STM6xxx 02021111 Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany[...]