AEG MSI 5505 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG MSI 5505. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG MSI 5505 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG MSI 5505 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG MSI 5505, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG MSI 5505 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG MSI 5505
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG MSI 5505
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG MSI 5505
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG MSI 5505 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG MSI 5505 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG MSI 5505, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG MSI 5505, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG MSI 5505. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienung s anleitung/Gar antie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации MSI 5505 Mass a g e g e[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 5 Garantie ........................................................................ Seite 5 Nederlands[...]

  • Página 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek ?[...]

  • Página 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]

  • Página 5

    Deut sch 5  HINWEIS: Das Gerät arbeitet am e ektivsten, wenn Sie es ohne Kleidung benutzen. WARNUNG VOR DEM WÄRMEFELD: Prüfen Sie vor Nutzung des Wärmefeldes den Hitzezu- stand des Kopfes.  HINWEIS: Der Ring und das Gelenk lassen sich verdr ehen. Sie erreichen dadur ch eine individuelle Anpassung der Handhabung. Massageauf sätze Steck[...]

  • Página 6

    Deut sch 6 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Gar antiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Gar antieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An- meldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet-Serviceportal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt anmeld[...]

  • Página 7

    Nederlands 7 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het apparaat uitsluit[...]

  • Página 8

    Nederlands 8  OPMERKING: Het apparaat functioneert het best, wanneer u op de te behandelen plaats geen kleding draagt. WAARSCHUWING VOOR HET WARMTEVELD: Controleer vóór gebruik van het warmteveld de hitte- graad van de kop.  OPMERKING: De ring en het scharnier kunnen worden gedr aaid. Zo kunt u het apparaat aan uw wensen aanpassen. Massageh[...]

  • Página 9

    Fr ançai s 9 Conseil s généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appar eil à d[...]

  • Página 10

    Fr ançai s 10  REMARQUE: P our une meilleure e cacité, il est conseillé d‘utiliser l‘ appareil sans vêtement. AVERTISSEMENT DE LA ZONE DE CHALEUR: Avant d’utiliser la zone de chaleur , véri er l’état de chaleur de la tête.  REMARQUE: Il est possible de tourner l’ anneau et l’articulation. Vous pouvez ainsi adapter la [...]

  • Página 11

    E s pañol 11 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entregue el manual de[...]

  • Página 12

    E s pañol 12  INDICACIÓN: P ara una mayor e cacidad, utilice el aparato sin r opa. ADVERTENCIA DEL CAMPO INFRARROJO: Antes del uso del campo infrarr ojo compruebe el calor de la cabeza del equipo.  INDICACIÓN: El anillo y la articulación son giratorios. Asi puede ob- tener usted una adaptación individual para su manejo. Accesorios de [...]

  • Página 13

    P ortuguês 13 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceir os, entregu[...]

  • Página 14

    P ortuguês 14 Ligar a forma de funcionamento desejada, usando o selector de funções.  INDICAÇÃO: O aparelho funcionar á de forma mais efectiva se for usado sobre a pele nua. AVISO RELATIVO AO CAMPO DE CALOR: Antes da utilização veri que o grau de aquecimento da cabeça.  INDICAÇÃO: O anel e a articulação podem ser rodados. Assi[...]

  • Página 15

    Italiano 15 Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- le con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘ apparecchio a terzi, consegnate anche le [...]

  • Página 16

    Italiano 16  NOTA: L ’apparecchio è più e cace se lo si usa senza vestiario. AVVERTENZA SUL CAMPO TERMICO: Avanti l‘utilizzo del campo termico controllar e lo stato di calore della testa.  NOTA: L‘ anello e lo snodo si possono girare. Così si l’ apparecchio può essere adeguato all’uso individuale. Accessori per il massaggio I[...]

  • Página 17

    N orsk 17 Generelle s ikkerhets anvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt var e på bruksanvisningen, garantibe- viset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til private for[...]

  • Página 18

    N orsk 18 Massasjedeler Sett etter behov en massasjedel på massasjehodet. a, b Multiknoppmasserer (virker fremmende for blodtilfør selen) c. Ansiktsmasserer (Intensiv massasje for den  ne ansiktshuden) Avs lutte bruk Ønsker du å avslutte bruken, slår du bryteren på „0“ og trekker støpselet ut av stikkontakten. Rengjøring og vedlikeho[...]

  • Página 19

    Engli s h 19 General Safety In structions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The applianc[...]

  • Página 20

    Engli s h 20 Massage Accessories If requir ed, place a massage accessory on the massage head. a, b Multi-burl massager (improves blood cir culation) c. Face massager (Intense massage for the  ne complexion) Switching o If you would like to switch the device o , turn the switch to „0“ and then remove the plug fr om the socket. Cleaning [...]

  • Página 21

    Język pol s ki 21 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar d- zo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję[...]

  • Página 22

    Język pol s ki 22 Przełącz przełącznik funkcyjny w tryb pracy .  WSKAZÓWKA: Aparat uzyskuje najlepszą wydajność przy użytkowaniu bez ubrania. OSTRZEŻENIE PRZED POLEM CIEPLNYM: Przed użyciem pola cieplnego sprawdź stan nagrzania głowicy .  WSKAZÓWKA: Pierścień i przegub dają się obr acać. Umożliwia to indywidualne wygodne [...]

  • Página 23

    Čes ky 23 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. P okud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzde- jte jim[...]

  • Página 24

    Čes ky 24  UPOZORNĚNÍ: Přístroj pr acuje nejefektivněji, jestliže jej používáte na obnaženou pokožku, nezakrytou oděvem. VÝSTRAHA NA TEPELNÉ POLE: Před použitím tepelného pole zkontr olujte stav zahřátí hlavice.  UPOZORNĚNÍ: Kroužek a kloub je možné př etočit. Díky tomu můžete individuálně přizpůsobit manip[...]

  • Página 25

    Magyarul 25 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci- alevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csoma- golókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tov[...]

  • Página 26

    Magyarul 26  T ÁJÉKOZ TATÁS : A készülék akkor működik a leghatékonyabban, ha ruhátlanul használja. FIGYELMEZTETÉS A MELEGÍTŐMEZŐVEL KAPCSOLA TBAN: A melegítőmező használata előtt ellenőrizze, hogy mennyire forr ó a fej.  T ÁJÉKOZ TATÁS : A gyűrűt és a csuklót el lehet fordítani. Ezzel úgy igazíthatja a készü[...]

  • Página 27

    Русский 27 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с [...]

  • Página 28

    Русский 28 Функциональный переключатель 0 = ВЫKЛ 1 = Массаж 2 = Тепловое поле 3 = Массаж + Тепловое поле Включите при помощи функционального переключателя необходимый режим работы.  ПРЕДУПРЕЖДЕН?[...]

  • Página 29

    05_MSI 5505 AEG.indd 29 05_MSI 5505 AEG.indd 29 01.09.2008 16:04:41 Uhr 01.09.2008 16:04:41 Uhr[...]

  • Página 30

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-888 hotline@etv .de MSI 5505 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Garantikort • K arta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гар[...]