TriStar BR-1013 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar BR-1013 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar BR-1013, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar BR-1013 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar BR-1013. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar BR-1013 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar BR-1013
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar BR-1013
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar BR-1013
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar BR-1013 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar BR-1013 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar BR-1013 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar BR-1013, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar BR-1013 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BR-1013 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Seite 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Seite 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 15 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Het apparaat i s niet geschi[...]

  • Seite 4

    7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voo r materiële schade of persoon lijk letsel veroo rzaakt door ondeskund ig gebruik of het niet opvolge n van de veilighei[...]

  • Seite 5

    9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Seite 6

    11 Utilisation et e ntretien FR Retirer tout l’e mballage de votre a ppareil. Vérifier que la tension de l’appareil correspond b ien à la tension du secteur de vo tre domicile. Tension nominale : 220-240V AC, 50Hz . Placer l'appareil sur une surface plan e et stable et laisser un mini mum de 15 c m d’espace libre autou r de l’appar e[...]

  • Seite 7

    13 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les inter[...]

  • Seite 8

    15 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Seite 9

    17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro doméstico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre u na superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo d e 15 cm de espa cio libre alrede dor del mismo. El a[...]

  • Seite 10

    19 Garantía • El apar ato propo rcionado por nue stra Compañía e stá cubierto po r una gara ntía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo). • D urante el periodo de garantía, cu alquier aver ía del aparato o de sus accesorios debida a defe ctos de los mater iales o la fabricación se solucionar á gratuita mente mediante una [...]

  • Seite 11

    21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido. • Scollega re dalla presa se non in u so e prima di pulire. Far raffre ddare[...]

  • Seite 12

    23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o apar elho sobre u ma superfície plana e estável e assegur e-se de que de ixa um espaço livre , no mínimo , de 15 cm de espaço livr[...]

  • Seite 13

    25 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re cibo). • Ao long o da dura ção da garantia q ualquer falha do ap arelho ou dos seus ace ssórios desde defeitos de material ou fabri co será repar ada sem qualque r encargo pe lo serviço de repa [...]

  • Seite 14

    27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ut kontakten ur e luttaget när a pparaten inte anvä nds och i[...]

  • Seite 15

    29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg do ma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ a j stavite na ravn u i stabilnu povr šinu te oko njega osigurajte najmanje 15 cm. slob odnog prostora o ko ure đ aja. Ure đ aj nije prikladan za instala ciju i[...]

  • Seite 16

    31 Jamstvo • U re đ aj koji isporu č uje naša tvrtka o buhva ć en je 24- mjese č nim ja mstvom po č evši od dana kupnje (prije ma). • U jamstveno m ć e periodu sve gre ške i ošte ć enja u materijalu ili iz radi ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci. Jamstven i popra[...]

  • Seite 17

    33 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker. • Tr ekk støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk eller skal rengj?[...]

  • Seite 18

    35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви . Номинално нап режение : Про менлив [...]

  • Seite 19

    37 Гаранция • Уре дът доставен ви от нашата К омпания е покр ит с 24 месечна гаранц ия , считано от датата на покупка та ( датата на ка совата беле жка ). • З а времето на вали дността на г аранция та[...]

  • Seite 20

    39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • H úzza ki a táp[...]

  • Seite 21

    41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer app aratet på e t fladt stabilt unde rlag og sørg for, at der minds t er 15 cm frit ru m omkring apparate t. Dette appa rat er ikke egnet til installation el[...]

  • Seite 22

    43 Garanti • App aratet lever et af vores fir ma er dækket af en 24 måneders gar anti startende fra købsdatoen ( kvittering). • G ennem garantiens løbetid vil en hver fejl i appar atet eller dets tilbe hør, der skylde s materialefejl eller fremstillingsfejl , blive udbedr et gratis ved repara tion eller, efter vores skøn, ved en udskiftni[...]

  • Seite 23

    45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . •[...]

  • Seite 24

    47 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe : AC220- 240V 50Hz. Urz ą dz enie umie ś ci ć na stosow nej płaskiej pow ierzchni i zapew ni ć mini mum 15 cm wo lnej przestrzen[...]

  • Seite 25

    49 Gwarancja • U rz ą dze nie dostarczone przez nasz ą Firm ę je st obj ę te 24-miesi ę czn ą gw arancj ą , rozpoczy naj ą c ą si ę z dniem jego zakupu (odb ioru). • W o kresie gwa rancyjnym ka ż da u sterka urz ą dz enia lub jego w yposa ż enia w zakresie materiału czy wy konania b ę dzie usuni ę ta bez płatnie popr zez, wed ?[...]

  • Seite 26

    51 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoa te ţ i apara[...]

  • Seite 27

    53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρι κή τάση τη ς οικίας σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz. Τοπο[...]

  • Seite 28

    55 Εγγύηση • Η συσκευή που παρέχετ αι από τη ν Εταιρεία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς ( απόδειξη ) . • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπ οιοδήποτε ελάττ ?[...]

  • Seite 29

    57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z. • Kullan madı ğ ını zda veya temi[...]

  • Seite 30

    59 www.tristar.eu[...]