Theben Ramses 721 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Theben Ramses 721 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Theben Ramses 721, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Theben Ramses 721 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Theben Ramses 721. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Theben Ramses 721 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Theben Ramses 721
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Theben Ramses 721
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Theben Ramses 721
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Theben Ramses 721 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Theben Ramses 721 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Theben finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Theben Ramses 721 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Theben Ramses 721, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Theben Ramses 721 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    310 579 02 RAMSES 721 Ref . Nr . 721 0 030   Bedienungsanleitung Uhrenthermostat   Operating Instructions Clock thermostat   Mode d’emploi T hermostat à horloge   Gebruiksaanwijzing Klokthermostaat   Istruzioni d’uso Cronotermostato Theben AG Hohenbergstr . 32 72401 Haigerloch DEUTSCHLAND F on +49 (0) 74 74/6 92-0[...]

  • Seite 2

    Information / Information / Information / Informatie / Informazioni T echnische Daten / T echnical data / Caractéristiques techniques / T echnische gegevens / Dati tecnici Heizzeit programmieren (T agesprogramm) / Programming heating time (day program) / Programmation des périodes de chauffe (pro- gramme journalier) / Programering van de ver- war[...]

  • Seite 3

    1 RAM 721 T agesprogramm mit Steckreiter 2 Handschalter und Anzeige Normal- r oder Energiesparbetrieb m (Nacht) 3 V erschluß zur Gerätebefestigung 4 Einstellung der Normaltemperatur r (T ag) 5 Lüftungsschlitze im Sock el 6 T emperaturabgleich zur Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten 7 Ersatzreiterfach 1 RAM 721 day programm with tappets 2 M[...]

  • Seite 4

    1 RAM 721 programme journalier avec cav aliers amovibles. 2 Dérogation manuelle et affichage du régime en cours , confort r ou réduit m (nuit). 3 F ermeture pour la fixation de l’appareil. 4 Réglage de la température confort r (jour). 5 F entes d’aération dans le socle. 6 Etalonnage pour l’adaption aux particularités du local . 7 Logem[...]

  • Seite 5

    Setting actual time or adjusting Summer/ Winter time -> T urn the big hand in a clock-wise or anti clock-wise direction until the actual time is displayed. Note: e .g. 14 hours , not 2.00 hours! Aktuelle Uhrzeit einstellen oder Sommer -/ Winterzeitkorrektur -> Drehen Sie den großen Zeiger im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die aktuelle Uhr[...]

  • Seite 6

    Steck en Sie den roten Reiter auf 6°° Uhr , und den blauen Reiter auf 22°° Uhr Beachten: Drück en Sie alle Steckreiter ganz nach unten! Beispiel: täglich von 6°° Uhr bis 22°° Uhr Normalprogramm r Insert the red tappet into 6.00 hours and the blue tappet into 22.00 hours Note: Press all tappets fully down. Example: daily from 6.00 to 22.00[...]

  • Seite 7

    Normalprogramm Programme normal Régime confort Comfortperiode T emperatura normale Beim Energiesparprogramm wird die T emperatur um 5 °C gegenüber der Normaltemperatur abgesenkt. Beispiel: 20 °C Normaltemperatur s . Abb 4 = 15 °C Energiespartemperatur . T he temperature is lowered by 5 °C compared to the set normal temperature . Example: Illu[...]

  • Seite 8

    Der Anschluss und die Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro- fachkraft erfolgen. W erden Uhrenthermostate mit anderen Geräten in einer Anlage verwendet, achten Sie darauf , dass die gesamte Anlage keine Funkstörung verur- sacht. Die nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten. Eingriff[...]

  • Seite 9

    3 Achten Sie bei Montage- und Demontage des Uhrenthermostaten dar auf, dass die Anschlussleitung spannungsfreigeschalten ist. Montage: Nur zur Montage auf nicht leitenden und ebenen Untergrund geeignet. 1. Klappen Sie den F rontdeckel nach unten. 2. Drehen Sie mit einem Schraubendreher den Verschluß 3 in Po s. 3. Heben Sie den grauen Sockel vom Re[...]

  • Seite 10

    Lors du montage et du démontage du thermostat à horloge, veillez à ce que les fils de raccordement soient hor s tension. Montage: L ’appareil doit etre monté sur une surface plane et non conductrice. 1. Basculez le couvercle vers le bas . 2. Avec un tournevis, orientez la fermeture 3 en position 3. Enlevez le socle gris de la partie thermosta[...]

  • Seite 11

    Regelung über Umwälzpumpe , Warmluft und Speicherheizung e .g. Control via circulation pump , w ar air and storage heating Regelung über das Motor - Mischventil T he connecting leads must conform to national regulations Commande de vannes méangeuses motoris ées Besturing van gemotoriseerde meng- kranen Comando valvola di miscelazione motorizza[...]

  • Seite 12

    Sind mehr als 3 Adern verlegt, so ist auch ein anderer Außenleiter für die Betriebsspannung des Gerätes erlaubt. If more than 3 leads are run, another external conductor is also permitted for the mains voltage of the product. The relay contact is floating. Si on utilise plus de 3 fils pour le raccordement, on peut poser plusieurs câbles sépar?[...]

  • Seite 13

    Einstellung durch den F achmann/ Only for qualified electrician/ Réglage par le professionnel seulement / Instelling enk el door één bevoegd vakman/ Indicazioni per l’elettricista 6 13 Punto di lavoro r egolabile all’atto dell’installazione Il cronotermostato è regolato in fabbrica. Durante la fase d’installazione , ad esempio una paret[...]

  • Seite 14

    Weitere technische Daten siehe Typenschild am Gerät. Considérer toutes autres informations techniques marquées sur l’appareil. Ensure the technical data on the rating plate . Alle op het apparaat vermelde technische daten in acht nemen. F ate attenzione alle data technici sull’apparecchio. ~ 1,5 K 6 A/ 250 V~ (cos ϕ = 1) 1 A/ 250 V~ (cos ϕ[...]