Sanitas SBG 22 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanitas SBG 22 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanitas SBG 22, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanitas SBG 22 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanitas SBG 22. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanitas SBG 22 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanitas SBG 22
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanitas SBG 22
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanitas SBG 22
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanitas SBG 22 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanitas SBG 22 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanitas finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanitas SBG 22 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanitas SBG 22, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanitas SBG 22 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SBG 22 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 Fax: +49 (0) 73 74 - 92 07 23 E-mail: kd@dinslage.net D Gebrauchsanweisung Diagnose-Waage G Operating Instructions Diagnostic scale F Mode d´empleo Pèse personne impèdanceemètre E Báscula de diagnóstico Pèse personne impè[...]

  • Seite 2

    2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Hinweise Sicherheitshinweise: • Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschritt- macher) verwendet werden. Andernfalls kann de[...]

  • Seite 3

    3 Allgemeine Hinweise: • Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. • Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt. • Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 150 kg[...]

  • Seite 4

    4 – Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, – Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen, – Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente einnehmen, – Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörper- größe (Beinlänge erheblich v[...]

  • Seite 5

    5 – Aktivitätsgrad 5: Sehr hohe körperliche Aktivität. Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder harte körperliche Arbeit, täglich, jeweils mindestens 1 Stunde. 4.3 Messung durchführen Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun Gewicht, Körperfett und die weiteren Werte ermittelt werden. – Schalten Sie die[...]

  • Seite 6

    6 Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsinten- sität und körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angege- benen Richtwerte liegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen können. Körperwasser: Der An[...]

  • Seite 7

    7 Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend zählt. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind zumeist lediglich durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- u[...]

  • Seite 8

    8 Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 8. Garantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler de[...]

  • Seite 9

    9 • All scales comply with EC Directive 89/336 + supplements. Should you have any questions concerning the use of our scale, please contact your dealer or customer service. 2. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale This scale operates according to the B.I.A. principle (bioelectric impedance analysis). [...]

  • Seite 10

    1 0 4.2 Setting user data To measure your body fat percentage and other physical data, you must enter your personal user parameters. The scale has 10 memory positions in which you and other members of your family can save and re- call personal settings. Switch on the scale by briefly stepping on the platform. Wait until the display shows “0.0”.[...]

  • Seite 11

    1 1 5. Evaluation of results This scale interprets body fat and body water with the following symbols: Body fat Body water very good very good good and average good poor poor Body fat percentage The following body fat percentages are for guidance (contact your physician for further information). Man Woman A lower value is often found in athletes. D[...]

  • Seite 12

    12 Muscle percentage: The muscle percentage is normally within the following ranges: Man Woman Bone mass: Like the rest of our body, our bones are subject to the natural development, degeneration and ag- eing processes. Bone mass increases rapidly in childhood and reaches its maximum between 30 and 40 years of age. Bone mass reduces slightly with i[...]

  • Seite 13

    13 6. Incorrect measurement If the scale detects an error during measurement, this is indicated with “Err”. Possible causes of error: Remedy: The scale was not activated before you stood on it. If you stand on the scale before “0.0” ap- pears in the display, the scale will not function correctly. Activate the scale correctly and repeat the [...]

  • Seite 14

    14 Remarques générales • L‘appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales. • Notez que des variations de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n‘est pas étalonnée en vue d‘un usage médical professionnel. • La portée maximale de la balance est de 150[...]

  • Seite 15

    15 – les personnes sous traitement médical cardiovasculaire, – les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, – les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues). 3. Piles Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pi[...]

  • Seite 16

    16 – Niveau d’activité 5: activité physique très intense. Efforts physiques très prononcés, entraînement intense ou travail physique dur quotidiennement, 1 heure au moins. 4.3 Effectuer une mesure Quand tous les paramètres ont été entrés, il est possible de déterminer le poids, la graisse corporel- le et les autres valeurs. – Mette[...]

  • Seite 17

    17 Taux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d‘informations, adressez-vous à votre médecin!). Hommes Femmes Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l‘intensité de l‘entraînement et de la constitution physiq[...]

  • Seite 18

    18 Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire se situe normalement dans les plages suivantes: Hommes Femmes Masse osseuse Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance pour atteindre son ma[...]

  • Seite 19

    19 6. Mesures erronées Si la balance détecte une erreur au cours d‘une mesure, « Err » s‘affiche. Causes possibles d‘erreur: Correction: La balance n‘a pas été activée avant son utili- sation. Si vous montez sur la balance avant que « 0.0 » s‘affiche, elle ne fonctionne pas correc- tement. Activer la balance correctement et repre[...]

  • Seite 20

    20 • Atención, nunca suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Peligro de resbalamiento! • Las pilas pueden llegar a ser un peligro mortal, si son ingeridas. Guarde las pilas y la báscula en lugares fuera del alcance de los niños. Si se ha ingerido una pila, haga uso inmediato de ayuda m[...]

  • Seite 21

    2 1 – Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas. – Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en el organismo pueda distribuirse. Restricciones En los casos siguientes es posible que durante la determinación de la masa adiposa corporal y de los otros valores[...]

  • Seite 22

    22 Grados de actividad: Para la selección del grado de actividad será determinante considerar la actividad a medio y largo plazo. – Grado de actividad 1: No hay actividad física alguna. – Grado de actividad 2: Actividad física reducida. Esfuerzos físicos reducidos y livianos (por ejemplo, pasear, trabajos de jardín livianos, ejercicios f?[...]

  • Seite 23

    23 Masa adiposa corporal: Los siguientes valores de la masa adiposa corporal servirán para orientarse (consulte a su médico para información más detallada). Varón Mujer En deportistas se observa a menudo un valor más reducido. Dependiendo del tipo de deporte, de la intensidad del entrenamiento y de la constitución física, los valores alcanz[...]

  • Seite 24

    24 Porcentaje de masa muscular: El porcentaje de masa muscular en el cuerpo se encuentra normalmente entre los siguientes valores: Varón Mujer Masa ósea: Nuestros huesos, tal como las otras partes del cuerpo, están sometidos a procesos naturales de descomposición, regeneración y envejecimiento. La masa ósea aumenta rápidamente en la infancia[...]

  • Seite 25

    25 6. Medición errónea Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará “Err”. Posibles causas del error: Solución: No se ha activado la báscula antes de subirse a ella. Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice “0.0” en la pantalla, la báscula no funcionará correctamente. Active correctamente la b?[...]

  • Seite 26

    26 Внимательно прочтите данную инстр укцию по эк сплу ат ации, со храняйте ее для дальнейшег о испо льзования, дайте ее прочит а ть и др угим по льзователям. и строг о соб людайте приве денные в н[...]

  • Seite 27

    27 мо жно опре делить процентное со дер жание жировой ткани и др угие параметры человеческ ог о тела. Для мышечной ткани и во ды х арактерна х орошая электропрово дность и, сле довательно, незна?[...]

  • Seite 28

    28 4.2 Настройка по льзовательских данных Для тог о, чтобы мо жно было опре делить процентное со дер жание жировой ткани и др угие параметры, сле дует ввести в память весов личные данные . Весы им?[...]

  • Seite 29

    29 5. Анализ результатов Эти весы помог ают интерпретировать значения процентног о со дер жания жировой ткани и во ды при помощи сле дующих пиктогр амм: Процентное со дер жание жировой ткани Пр?[...]

  • Seite 30

    30 делать ме дицинские заключения, например, о возр астном накоплении во ды в организме . При необх о димости обра титесь к врачу . В принципе , нужно стремиться к высоким значениям процентног о ?[...]

  • Seite 31

    3 1 Если вес и процентное со дер жание жировой ткани уменьшаются о дновременно – Ваша диет а эффективна, и Вы теряете жиров ую ткань. В идеальном случае Вы по ддерживаете диету физическ ой акти?[...]

  • Seite 32

    32 8. Г арантия Мы пре дост авляем гар антию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванно[...]