Russell Hobbs Allure 17893-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Allure 17893-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Allure 17893-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Allure 17893-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Allure 17893-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Allure 17893-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Allure 17893-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Allure 17893-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Allure 17893-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Allure 17893-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Allure 17893-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Allure 17893-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Allure 17893-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Allure 17893-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach[...]

  • Seite 3

    3 C FILLIN G 7 Op en the rese r voir lid. 8 Fill with at least 2 cup s of water , but not ab ove max . 9 Al ternatively, you may lift th e reser voir o ff the applia nce, fill it in the ki tchen, and c arr y it b ack to the applian ce. 1 0 Re place the res er voir in the ap pliance. 1 1 Close the re ser voir lid 1 2 Use the gr ip to open t he mai[...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Seite 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 0 Se tz en Sie den T ank w ied er in das Ge rät ein. 1 1 Schlie ßen Sie de n Wasser tankdecke l. 1 2 Ö ffne n Sie den Hauptd eckel am Gr iff. 1 3 Ö ffne n Sie einen Papi er filter Grö ße 4 und l egen Sie i hn in den Filterhal ter . 1 4 G eben Si e gemahl enen K affee in d en Filter . Die M enge hän gt vom Ka?[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’[...]

  • Seite 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi 1 4 Placez du ca fé moulu p our filtre dans l e filtre. L a quantité de café v arie en f onc tion du t y pe de café et d e vos goût s, nous vous sug gérons de m et tre au minimum 2 c uillères à c afé de caf é par tass e. 1 5 Ferm ez le couvercl e. 1 6 Re met tez la ver seuse sur l e socle C MISE E[...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k [...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc ti es 1 4 Sch ep gemal en koffie (snelfilter maling) in het filter. De hoevee lheid z al var iëren af han kelijk van het t y pe koffi e en de indi vidue le smaak , maar we ad visere n t wee bo lle the elep els p er kopje water. 1 5 Sluit h et dek s el. 1 6 Plaats d e koffiek an opnieu w op het vo ets tuk . C A ANZE T TEN 1 7 Steek de[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo appa recchio deve esse re u[...]

  • Seite 11

    11 i str uzi on i per l’ uso 1 4 Me t tere il caffè ma cinato nel filtro. L a quantità v aria a se conda del t ipo di ca ffè e del gus to per sonal e, ma si consiglia di vers arne 2 cucchiaini d a the pe r taz z a. 1 5 Chiude re il coperchi o. 1 6 Rim et tere la car affa sulla p iastra . C AC CENSION E 1 7 Inseri re la spina nell a presa d[...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e. Use y guarde [...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones C ENCENDER 1 7 Enchufe el a parato a la corr iente. 1 8 Pulse y sue lte el botón . Se encen derá la lu z. 1 9 Poco despu és emp ez ará a gotear e l café en la j arra. C DESC ONEXIÓN AUT OMÁ TIC A 20 Se apagar á la luz . C UNA T A ZA R ÁPID A 2 1 Pue de retir ar la jarra e n cualquie r mome nto. Para evitar qu e el sop or[...]

  • Seite 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m [...]

  • Seite 15

    15 in s t r u çõ e s C LIG AR 1 7 Ligue a fi cha à tomada el éc tric a. 1 8 Pression e e solte o b otão. A luz acen de. 1 9 Log o a segu ir , o c afé come ça a gotejar p ara dentro d o jarro. C BLOQUEIO A UTOMÁ TICO 20 O sinal luminoso de sliga- se. C UM CAFEZINHO RÁPIDO 2 1 Pod e retirar o jar ro a qualqu er altura . Para evit ar que o p[...]

  • Seite 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nde[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning C AUTO SLUK 20 Lamp en slukkes . C EN HURTIG KOP 2 1 D u kan e rne k anden f ra mask inen når s om hels t. Sæ t kand en tilbag e på pla den ind en for 20 sekun der for at f orhindr e, at kaffefil teret løb er over. C PLEJE OG VEDLIGEH OLDELSE 22 Afb r yd strøm men til k affemask inen, t ag den u d af stik o g lad de[...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nsee[...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning C SLÅ P Å STRÖMME N 1 7 Sät t stick pro ppe n i väggkont ak ten. 1 8 T r yck in och släpp upp k napp en. Signa llampan ly ser. 1 9 Ef ter e n liten stun d börja r kaffe t dropp a ned i k affek annan. C A UTOMA TISK A VST ÄNGNING 20 Signallampan sl ock nar . C EN KOP P  SNABBT 2 1 D u kan t a bor t k affek annan nä[...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u [...]

  • Seite 21

    21 in struk sjoner C A UTOMA TISK UTK OPLING 20 L yse t vil slås av . C EN R ASK KOP P 2 1 D u kan e rne k annen når so m helst . For å forh indre at ka ffen ska l gå over filteret, s et t kanne n tilbake på var mep laten innen 20 sek under. C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 22 Dra ut kontak te n fra ap paratet o g la det k jøl e fullsten dig [...]

  • Seite 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine[...]

  • Seite 23

    23 käy t töohjeet C K Y TK E LAITE P Ä ÄLL E 1 7 Lai ta pis toke kiinni p istorasiaan . 1 8 Paina ja vap auta näp päin. Valo s y t t y y. 1 9 Pian sen jä lkeen kahvi alk aa tipp ua kannuun . C A UTOMAA T TINEN SAMMUTU S 20 Valo sammuu. C NOPEA KUPPONEN 2 1 Voit ot taa ka nnun pois kosk a vain haluat . Jot ta suo datinteline ei v uod a yli, k[...]

  • Seite 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. A ВАЖНЫЕ МЕР Ы П?[...]

  • Seite 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 4 Полож ите мол отый коф е в фильтр . Количес тво будет зав есить от т ипа кофе и В ашего индиви дуа льного пре дпочтени я. Мы реко менд уем к лас т ь 2 чайные ложк и кофе [...]

  • Seite 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ou[...]

  • Seite 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) 1 9 K rátce poté z ačne do k araf y k apat k áva. C A UTOMA TICKÉ V YPÍNÁNÍ 20 Kontrolka zhasn e. C RY CHL Ý ŠÁLEK 2 1 K araf u můžete kdykoli v yjmout . Aby ned ošlo k přep lnění dr žák u filtru, v rať te karaf u na plot nu asi do 20 sekun d. C PÉČE A ÚDRŽBA 22 Odpoj te spotřebič a n echte jej[...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na be zp ečné mies to. Ak spotreb ič odov zdáte ďalej , odov zdajte ho aj s p ok y nmi. Ods tráňte vše tk y oba ly . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om z[...]

  • Seite 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) C ZAPNUTIE 1 7 Zás trčku prip ojte do z ásuvk y. 1 8 Stlač te a uvoľnite tlačidl o. Zasv ieti s vetelná kontrolk a. 1 9 K rátko potom z ačne k áva prek v apkávať do k anvice. C A UTOMA TICKÉ V YPNUTIE 20 S vetelná kontrolk a zhasne. C RÝ CHLA ŠÁL K A 2 1 Ked ykoľ vek môžete k anvicu od obrať. Ab[...]

  • Seite 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t yl[...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja 1 5 Z amknij p ok r y wę. 1 6 Ust aw dzbane k na środk u pods taw y.. C W Ł ĄC Z E N I E 1 7 Włóż w t yc zkę w gniaz dko sieciowe. 1 8 Naciśnij p rz ycisk i z woln ij. Zaśw ieci się lam pka . 1 9 Z araz p o t ym k awa zac zni e skapy w ać do dzb anka . C SAMOWYŁĄCZENIE 20 Światełko zgaśnie. C SZYBK A F ILIŻANK A 2 [...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namenjen z a up otrebu o d str ane odr aslih odg ovornih os[...]

  • Seite 33

    33 uput s t va C UKL JUČENJE 1 7 Priključi te utikač u uti čnicu. 1 8 Pritisnite i otp ustite dugm e. Svetlosni indikator će se up aliti. 1 9 Ubr zo p osle toga, k afa će p očeti da k aplje u p osudu. C A UTOMA TSK O ISKL JUČIV ANJE 20 S vetlosni ind ikator će se ugasi ti. C AK O NEMA TE V REMENA 2 1 M ožete ukl oniti p osudu u sva kom tr[...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in [...]

  • Seite 35

    35 nav o dila C SAMODEJ NI IZKLOP 20 Lučka se izk ljuči. C HITR A SK ODELICA 2 1 Poso do lahko kad ar koli ods tranite. Če želite pre prečiti p reveliko količino vode v dr ž alu filtra , names tite poso do na stojal o najpozn eje po 20 sek undah. C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE 22 Odkl opite nap ravo in pustite, da se o hladi, pre den jo o čistit[...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . A ΣΗΜΑ ΝΤΙΚ A ΜEΤΡ Α ΑΣΦ[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 1 Κ λείσ τε το καπάκι του δοχείου νερού. 1 2 Χρησιμοποιήσ τε τη λαβή για να α νοίξε τε το κ ύριο καπάκι. 1 3 Ανοίξτε ε να χάρτινο φί λτ ρο αρ. 4 και τοποθετ ήσ τε το μέσα σ την θήκη φί λτ ρο[...]

  • Seite 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . A FONTO S ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készül éket cs ak eg y fele lős felnőt t has zná[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k C BEK APCSOLÁS 1 7 T e gye be a du gót a cs atlakozó aljzatb a. 1 8 Nyomja meg és eng edje k i a gomb ot. A lám pa k igyu llad. 1 9 Nem sokk al ez után a k ávé elkezd csöp ögn i a kanc sób a. C AUT OMA TIKUS KIK APCSOLÁS 20 A lámpa k ialszik C EGY CSÉSZE KÁ VÉ GY ORSAN 2 1 Bármikor l eveheti a k ancs ót. 20 más[...]

  • Seite 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılm[...]

  • Seite 41

    41 talimatlar C CİHAZI ÇALIŞTIRMA 1 7 Fişi prize t akın. 1 8 Dğm eye basın ve serb est b ırak ın. L amba yana cak tır. 1 9 He men ardın da kahve, sürahiye damlam aya başlayaca k tır . C OTOMA TIK K AP ANMA 20 Lamba s öne cek tir . C HIZLI BIR F INCAN 2 1 Süra hiyi dil ediğini z anda çıkar abilir siniz. Filtre y uvasının t aşma[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr aveghere[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni C POR NIRE 1 7 Băgaţi între rupătoru l în priz ă. 1 8 Apăs aţi şi elib eraţi butonu l. Bec ul se va apr inde. 1 9 L a scur t timp dup ă aceast a, cafeau a va încep e să picure în c araf ă. C ÎNCHIDERE AUT OMA T Ă 20 Becul se v a sting e. C O CEAŞCĂ R APID Ă 2 1 Puteţi lua c araf a oricâ nd. Pentru a preveni [...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Seite 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 3 Разг ъне те хартиен ф илт ър № 4 и го по с тавете в п ос тавк ата за ф илт ър. 1 4 По ст авете с мл яното каф е във фи лт ъра. Количес т вото зав иси от вид а кафе и индив?[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 5 5 1 -13 5[...]