Römer Kid Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Römer Kid an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Römer Kid, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Römer Kid die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Römer Kid. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Römer Kid sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Römer Kid
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Römer Kid
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Römer Kid
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Römer Kid zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Römer Kid und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Römer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Römer Kid zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Römer Kid, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Römer Kid widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    N L G B F Mode d’emploi Nous sommes heur eux que notre RÖMER KID puisse accompagner votre enfa nt en toute sécurité pendant un nouveau ch apitre de sa vie. Pour protég er effica cement votre enfant, le RÖMER KID do it impérativement être utilisé et insta llé de la manièr e décrite da ns le présent mode d’emploi. Pour toute qu estion[...]

  • Seite 2

    -2- G B N L F 1. Suitability Certification *ECE = European S tandard for Safety Equipmen t • The child safety seat has been designed , tested an d certifie d to the requiremen ts of the European S tandard for Child Saf ety Equipmen t (ECE R 44/04). Th e seal of approva l E (in a circle) and the approval nu mber are loca ted on the approval labe l[...]

  • Seite 3

    N L G B F 2. Use in the ve hicle Danger! Should your chi ld be secured in the vehic le seat with only a 2-poi nt belt, he or sh e could sust ain serious injuri es possibly re sulting in de ath. Never use in connect ion with a 2-point belt ! This is how you can use your child safety se at: (Please observe the relevant regulations in your country .) [...]

  • Seite 4

    -4- G B N L F 3. Securing your child in the vehicle For the pr otecti on of you r child • As a general rul e: The more snugl y the safety harness fi ts over your child's bo dy , the sa fer your chil d will be. • Please do not le ave your chi ld unattende d in the child safety sea t in the vehicle. • Inst allation on the rear s eat: Move [...]

  • Seite 5

    N L G B F For the pr otectio n of all vehicle oc cup ant s In the case of an emergency sto p or an accident un secured pe rsons or objects may cause in jury to othe r vehicle occu pants. Please always check tha t... • the backrests of the v ehicle seats are locked (i.e. that a foldable re ar seat bench l atch is engage d). • all h eavy or shar [...]

  • Seite 6

    -6- G B N L F 3.1 Attaching the backrest The child seat is composed of a seat cushion 1 and a backrest 2 with an adjustable head rest 3 . The comina tion provides yo ur child with the de sired protectio n and comfort. Þ Place the back rest 2 evenly beh ind the seat cus hion 1 . Þ Fold the axis cove r 18 upwards. Þ Push the articu lated axi s 4 o[...]

  • Seite 7

    N L G B F 3.2 Adjusting the height of the headre st Danger! Do not use the chi ld seat when it is f ree standing, even to te st it out. Caution! The backr est 2 may tip backward. Alw ays place the child seat on the vehic le seat befo re having your child sit down in it. A properly adj usted headre st 3 ensures the op timum distri bution of the diag[...]

  • Seite 8

    -8- G B N L F Þ Have your child sit do wn in the child seat and chec k the height. Caution! Repeat this process until the headres t 3 is at the optimal height. 3.3 Attaching the backrest The backr est 2 of the child s eat adapt s smoothly to the slant o f the vehic le seat. Tip ! The back rest 2 is held vert ically by a small not ch. Press the bac[...]

  • Seite 9

    N L G B F Þ Now incline the ba ckrest 2 backwards un til the disp lacement angle 9 li es flat alon g the back of the vehicl e seat. Caution! Do not inclin e the backrest 2 farther than spe cified by the displa cement angle 9 . 3.4 Securing your child The RÖMER KID does not require instal lation in th e vehicle. Y our child is simply secure d with[...]

  • Seite 10

    -10- G B N L F 2. Insertin g the vehicl e seat belt into the red belt guides of the child seat. Þ Insert the di agonal belt section 6 and the lap be lt section 11 on the side of vehi cle belt buckl e 10 under the armrest into the l ight red belt guide 12 of the seat cushi on 1 . Caution! The vehicle seat be at 10 may not rest b etween the light re[...]

  • Seite 11

    N L G B F Þ Please also make su re that the diagonal b elt section 6 runs abov e your chil d's colla rbone and does not rest at his or her th roat. Tip ! Y ou can a lso adjust th e height of the headrest 3 when you are in the vehicl e. Þ Caution! The diagona l belt section 6 mu st run sl anted toward s the back. Tip ! Y ou can r egulate the [...]

  • Seite 12

    -12- G B N L F 3.5 Checklist to ensure that your child is buck led up correctly For the safety of your child, please ch eck that... • the belt lap se ction 11 r uns throug h both sides of the lig ht red belt guides 12 of the seat cushion , • the diagonal belt sect ion 6 al so runs through the ligh t red belt guide 12 of the seat cus hion on the[...]

  • Seite 13

    N L G B F 4. Care instructions T o ret ain the pr otective ef fect • In an accident a t a collision speed above 10 k m/h the child seat could suffer damage whi ch is not necessari ly obvious. In such cas es it is e xtremely important that you replace t he child seat. Please di spose of it prop erly (see 5). • Regula rly check all impo rtant p a[...]

  • Seite 14

    -14- G B N L F The child s eat must not be used witho ut the seat cov er . •T h e cov er can be removed and washed with a mi ld detergent using the washing mac hine's cycle for delicate items (3 0 °C). Please observe th e instructio ns on the washing lab el of the cover. The colours of the cover may fade if washed at more th an 30 °C. Do n[...]

  • Seite 15

    N L G B F Þ Unhook t he button holes 19 of the headrest 3 . Þ Y ou ca n now pull th e cover off. 4.3 Re-fitting the cover Þ Simply procee d in the revers e order . 5. Notes regarding disposal Please observ e the waste disp osal regulations in your country . Disposal of packaging Container fo r paperboard Disposal of component s cover garbage, th[...]

  • Seite 16

    -16- G B N L F 6. 2-year warranty For this car/ bicycle chi ld seat / pushchair we pr ovide a 2-y ear warranty a gainst manufa cturing o r material defe cts. The wa rranty period is effective fro m the day of pur chase. As proof we ask that you f ill out the W arranty Car d and ret ain it for the whole term of t he warranty per iod, together w ith [...]

  • Seite 17

    N L G B F can be was hed out. Pl ease refer to your user instructio ns. Please contact you r retailer direct ly in the event of a wa rranty clai m. He or she will give you the advice and support you ne ed. When proces sing claims, prod uct-specif ic deprec iation rates will be applied. Pleas e refer to our Gene ral T erms and Conditions which are a[...]

  • Seite 18

    F 7. Carte de garantie / Procès-verb al de remise Nom : ____________________ _________________ ___________ Adresse : ____________________ _________________ ___________ Code postal : ____________ _____________________ _______________ Lieu : ____________________ _________________ ___________ Téléphone (avec préfixe) : ____________________ _______[...]

  • Seite 19

    N L 7. Garantiekaart/overdr achtscontrole Naam: _____ _____________________ _____________________ Adres: __________________ ________________ _____________ Postcode: __________________ ________________ _____________ Plaats: __________________ ________________ _____________ T elefoon (incl. netnummer): __________________ ________________ ____________[...]

  • Seite 20

    G B 7. W arranty Card / T ransfer Check Name: __________________ ________________ __________ Address: __________________ ________________ __________ Post Code: __________________ ________________ __________ City/T own: _ _____________________ _____________________ _ T elephone No. (including area code) : __________________ ________________ ________[...]