Rancilio classe 6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rancilio classe 6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rancilio classe 6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rancilio classe 6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rancilio classe 6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rancilio classe 6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rancilio classe 6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rancilio classe 6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rancilio classe 6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rancilio classe 6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rancilio classe 6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rancilio finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rancilio classe 6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rancilio classe 6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rancilio classe 6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ● E ● S ● L classe 6 Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café[...]

  • Seite 2

    Gentile cliente, grazie per a verci accordato la Sua fiducia. Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato r isponderà in pieno alle Sue aspettativ e, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO . Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il r isultato di approfon- diti studi e meticolose sperimentazioni f atte dalla RANCILIO pe[...]

  • Seite 3

    T ratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos Jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia- da em centros de coleta apropriados. Não tratar como simples lixo urbano. Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado no manual de instruções. O produto responde aos requ[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    Il presidente - The president 20010 Villastanza di P arabiago (MI) Viale della Repubb lica 40 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A’ CE - DECLARA TION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄR UNG - EC DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA CIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE CE Noi RANCILIO Macchine per caffè S.p .A. Dichiariamo sotto la [...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    7 Fig. 1 Fig. 2 A Descrizione attrezzatura a pressione - Description de l’appareillage sous pression - Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte - Pressure device description - Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão Pressione Max.r Pression - Druck Pressure - Presión Pressão T emp.max T empératu[...]

  • Seite 8

    8 Fig. 3 1 3 6 4 1 14 1 4 16 1 1 2 3 6 8 9 10 13 17 4 15 2 1 5 11 12 7[...]

  • Seite 9

    9 4 3 L o v a to L 2 (3/8"G) 1 (Ø 30 mm) H D C B A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7[...]

  • Seite 10

    10 6 10 1 2 3 11 MOD. E 4B A B C D E 7 4C 11 MOD. L 5C 5B 7 8 9 6 4A 11 MOD. S 5A Fig. 8[...]

  • Seite 11

    11 5 1 2 3 4 4 1 2 3 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14[...]

  • Seite 12

    48 EN ENGLISH CONTENTS Machine identification data .......................... 49 1. General safety rules .................................. 49 2. Description ................................................. 50 2.1. Specifications and composition ............ 50 2.2. Machine equipment .............................. 50 2.3. Mechanical protective de [...]

  • Seite 13

    49 ● Do not leave the machine exposed to atmosphe- ric agents or place them in damp rooms such as bathrooms. ● Do not obstruct the suction or dispersion gr illes and do not cov er with cloths, etc. ● Keep the pack ed machine in a dr y place, not e xpo sed to atmos pheric agent s and in cond itio ns in whic h th e te mper at ure does not go be[...]

  • Seite 14

    50 2.2. Machine equipment Legend: A Semiautomatic system; manual dispensing star t and stop . B A utomatic system; electronic control of coff ee and hot water doses dispensed. C N. of coffee dispensing units . D N. of steam spouts. E N. of hot water spouts. F Operating with economizer . Gas heating, on request. 1 Steam tap 2 Steam spout 3 Function/[...]

  • Seite 15

    51 4. USE The machi ne ha v e been des ign ed, manu f act ured and protected to be used to make e xpress coffee and hot be ver ages (tea , cappucc ino , etc .). Any othe r use is to be considered unsuitable and theref ore dangerous. The manufacturer cannot be held respon- sible for any damage caused to people or things due to unsuitable, err oneous[...]

  • Seite 16

    52 5. TRANSPORT 5.1. P acka ging The machine is deliv ered in a strong cardboard box with inter nal protection. The packaging bears symbols which must be obser- ved during handling and stoc king of the item. Alw ay s ke ep the pac kag e in a ve r tic al pos iti on during transpor t. Do not tur n it ov er or lay it on its side and a void bumping and[...]

  • Seite 17

    53 6.1. Connections to be made by the user Hook-up must be carr ied out by qualified personnel in full accordance with federal, state and local regulations. 6.1.1. W ater and gas supply (Fig.5) This equipment is to be installed to comply with the applicable federal, state or local plumbing codes. Con nect ions mu st b e i nsta lled clo se t o th e [...]

  • Seite 18

    54 7.3. Starting up ● T ur n on the water supply tap 2 Fig.5. ● T urn the mai n s witc h 1; the pum p is acti va ted, filli ng the boiler . ● When the water reaches the correct lev el, the pump stops. T ur n the main s witch 2 to begin heating the water in the boiler then turn each one until w ater begins to flow from them. ● W ait f or the[...]

  • Seite 19

    55 8. USE The machine has a top shelf on which the cups are kept and heated, ready f or use. This is ver y impor tant to obtain good coff ee as the pre-warmed cup stops the coff ee from growing cold too quickly . 8.1. Preparing coffee ● Unclamp the filter-holder from the dispensing unit and knock any grouts out into the draw er espe- cially pro v[...]

  • Seite 20

    56 9. ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE 9.1. Models E (Fig.8) It is possible to adjust the dose of coffee and hot wat er dispen sed b y electro nically controlle d models . (If the function is enabled) 9.1.1. Adjusting the dose The quantity of coffee and hot water dispensed can be adjusted using the button panel or the hot water controls. 1 Press [...]

  • Seite 21

    57 10.2. W eekly Oper ations to be carried out with the machi ne operativ e and under pressure. ● Place the supplied blind filter in the filter-holder , put in a spoonful of detergent in po wder f or coff ee machines and fit the filter-holder in the unit to be cleaned. ● Press the coff ee dispensing butt on and dra w wat er f or approx. 30 seco[...]

  • Seite 22

    58 10.3.1. Renewal of water in the boiler (Fig.13) T o be carried out only by qualified personnel. ● T ur n off the machine and wait for the pressure in the boiler to diminish (gauge needl on “0”). ● Inser t a rubber hose into the hose-end fitting (3) (Fig.13) ● Use the wrench (1) to immobiliz e the fitting (2) and loosen the hose-end fit[...]

  • Seite 23

    59 The primar y air intake regulator (2) is set with the ref erence notch showing “GPL ” corresponding te the secuting screw (3). The flame is regulated (minimum and maximum) to suit this type of gas. If the machine is to be used with a diff erent type of gas, it will be necessar y to replace the injector in accordance with the abov e table and[...]