Quinny 01474 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Quinny 01474 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Quinny 01474, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Quinny 01474 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Quinny 01474. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Quinny 01474 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Quinny 01474
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Quinny 01474
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Quinny 01474
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Quinny 01474 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Quinny 01474 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Quinny finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Quinny 01474 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Quinny 01474, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Quinny 01474 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Spanish Guide Included Guía en español incluida 01474 User Guide Guía del Usuario[...]

  • Seite 2

    Contents TM T i Warnings 1 Par ts List 2 Assembly 3-4 T o Use 5-8 Care and Maintenance 9 Replaceable Par ts 9 Warranty 9[...]

  • Seite 3

    W arnings TM T FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBL Y INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts away from children during assembly . • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. AL WA YS keep child in view when in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from fallin[...]

  • Seite 4

    Parts List W TM TM T 2 Rear wheels (2) Front wheels (2) Canopy Car seat adapter s (2) Shopping basket Rain cover Storage bag Hinge covers (2) Hinge points A B C E F G A B D E D F H I C G • Mico TM car seat sold separately. • Lay out and identify all par ts. • Do not return this product to the place of purchase. If any par ts ar e missing, cal[...]

  • Seite 5

    Assembly TM T NOTE: If wheels begin to squeak, spray lubricant to the axles. 1 Inst all Rear Wheels Inser t the rear wheel axle into the frame until you hear a “click” (Figure 1) . Repeat for other rear wheel. Pull to conf irm it is assembled securely. 3 3 Unfold Stroller Gently lift the str oller by the hinge points. The fr ame will st ar t to[...]

  • Seite 6

    Assembly T TM T 4 4 Parking Brake Always use the parking brake, even when standing still for only a few moments! Push down on the red pedal (P) behind the rear wheel to set the parking br ake (Figure 4) . Push the opposite pedal to release the parking br ake. 5 Att ach Shopping Basket Locate two loops in the area under the footrest. Put str ap end [...]

  • Seite 7

    To Use C TM T 5 7 Swivel Wheel TIP: Lock the swivel wheel when using the stroller in a straight direction for a long period. T o lock, push the swivel wheel lock downward and turn the front wheel into the backward position until you hear a “click” (Figure 7) . T o unlock, push the swivel wheel lock upward. 7 9 Rain Cover Place the rain cover ov[...]

  • Seite 8

    To Use TM T 6 T o avoid serious injur y: • Use ONL Y Mico TM infant car seat (not included) with this stroller (model 01474). • Please refer to the manufacturer’ s instructions for the use of your infant car seat. • AL WA YS install car seat facing to the rear of the stroller . • AL WA YS use the restraint system in the car seat. W ARNING[...]

  • Seite 9

    To Use C TM T 7 11 T o Use Restraint System Place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fit clips together . Slide clips into buckle until you hear a “click” (Figure 11) . Tighten str aps snugly ar ound your child (Figure 11a) . T o tighten str ap, slide buckles down (Figure 11b) . T o loosen strap, slide[...]

  • Seite 10

    To Use TM T 8 13 Fold Stroller NOTE: It is not necessar y to r emove canopy before folding. Close canopy (Figure 13) . Stand behind the stroller and push release button 1 (Figure 13a) . The button will stay pressed by itself. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 Removing the Wheels Pr ess the release button and pull the rear wheel out of the frame (Fig[...]

  • Seite 11

    Care & Maintenance Replaceable Parts W arranty T TM Care and Maintenance • Spot clean pad with cold water and mild soap . Air dr y. • Periodically check for loose screws, worn par ts, torn material or loose stitching. T ighten or r eplace par ts as needed. • Front wheel assembly • Rear wheels • Seat • Rain cover • Car seat adapter[...]

  • Seite 12

    Contenido TM T 10 Adver tencias 10 Lista de piezas 11 Armado 12-14 Cómo utilizar 15-18 Cuidado y mantenimiento 19 Piezas r eemplazables 19 Garantía 19[...]

  • Seite 13

    Advertencias TM T POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR F A VOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS P ARA CONSUL T A FUTURA . • El armado debe ser realizado por un adulto. PRECAUCIÓN: Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. • NUNCA DEJE SOLO AL NIÑO. SIEMPRE debe mante[...]

  • Seite 14

    Lista de piezas A TM TM T 12 Ruedas traser as (2) Rueda delantera (2) Capota Adapt adores par a autoasiento (2) Canasta de compras Protector par a lluvia Bolsa de almacenamiento T apas de bisagras (2) Puntos de pivote A B C E F G A B D E D F H I C G • El autoasiento Mico™ para bebé se vende por separado. • Despliegue e identif ique todas las[...]

  • Seite 15

    Armado TM T NOT A: Si las ruedas rechinan, rocíe los ejes con lubricante. 1 Inst alación de las ruedas traseras Inser te el eje de una rueda traser a en el armazón hasta oír un “clic” (Figura 1) . Repita el proceso con la otra rueda tr asera. T ire de ellas para verif icar que estén armadas f irmemente. 13 3 Cómo desplegar la carriola Lev[...]

  • Seite 16

    Armado C TM T 14 4 Freno de est acionamiento Utilice siempre el freno de estacionamiento, ¡incluso cuando la carriola esté det enida tan solo por unos minutos! Para aplicar el freno de estacionamiento, empuje hacia abajo el pedal rojo (P) ubicado detrás de la rueda trasera (Figura 4) . Pr esione el pedal opuesto para quitar el fr eno de estacion[...]

  • Seite 17

    Cómo utilizar C TM T 15 7 Rueda oscilante CONSEJO: T rabe la rueda oscilante cuando utilice la carriola en una dirección rect a durante un período prolongado. Para trabarla, empuje la traba hacia abajo y gire la rueda delanter a en la posición orientada hacia atrás hasta oír un “clic” (Figur a 7) Par a destrabarla, empuje la traba hacia a[...]

  • Seite 18

    Cómo utilizar TM T 16 ADVER TENCIA Para evitar lesiones graves: • Utilice ÚNICAMENTE el autoasiento Mico™ (no incluido) para esta carriola (modelo 01474). • Consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de bebé. • SIEMPRE instale el autoasiento mirando hacia atrás de la carriola. • SIEMPRE use el sistema de cin[...]

  • Seite 19

    Cómo utilizar C TM T 17 11 Para utilizar el sistema de retención Siente a su niño en el cochecito , con la corr ea de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros. Encaje los clips. Deslice los clips en la hebilla hast a oír un “clic” (Figur a 11) . Apriete las correas ceñida- ment e al niño (Figur a 11a) . [...]

  • Seite 20

    Cómo utilizar TM T 18 13 Cómo plegar el carriola NOT A: No es necesario retirar la capot a antes de plegar la carriola. Cierre la capota (Figura 13) . Párese detrás de la carriola y presione el botón de liberación 1 (Figura 13a) . El botón se mant endrá presionado. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 Cómo retirar las ruedas Pr esione el botó[...]

  • Seite 21

    Cuidado y mantenimiento Piezas reemplazables Garantía C TM Cuidado y mantenimiento • Limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • De vez en cuando revise que no haya tornillos f lojos, piezas desgast adas, mat erial rasgado ni costur as suelt as. Apriet e ocambie las piezas según sea necesario . • Ru[...]

  • Seite 22

    ©2007 Dorel Juvenile Gr oup. All Rights Reserved. www .quinny .com (800) 951-4113 Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary . Los estilos y los colores pueden variar . Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur ent, QC H4N 2B1 0[...]