Quinny 01474 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Quinny 01474. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Quinny 01474 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Quinny 01474 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Quinny 01474 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Quinny 01474
- nom du fabricant et année de fabrication Quinny 01474
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Quinny 01474
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Quinny 01474 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Quinny 01474 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Quinny en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Quinny 01474, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Quinny 01474, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Quinny 01474. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Spanish Guide Included Guía en español incluida 01474 User Guide Guía del Usuario[...]

  • Page 2

    Contents TM T i Warnings 1 Par ts List 2 Assembly 3-4 T o Use 5-8 Care and Maintenance 9 Replaceable Par ts 9 Warranty 9[...]

  • Page 3

    W arnings TM T FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBL Y INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts away from children during assembly . • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. AL WA YS keep child in view when in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from fallin[...]

  • Page 4

    Parts List W TM TM T 2 Rear wheels (2) Front wheels (2) Canopy Car seat adapter s (2) Shopping basket Rain cover Storage bag Hinge covers (2) Hinge points A B C E F G A B D E D F H I C G • Mico TM car seat sold separately. • Lay out and identify all par ts. • Do not return this product to the place of purchase. If any par ts ar e missing, cal[...]

  • Page 5

    Assembly TM T NOTE: If wheels begin to squeak, spray lubricant to the axles. 1 Inst all Rear Wheels Inser t the rear wheel axle into the frame until you hear a “click” (Figure 1) . Repeat for other rear wheel. Pull to conf irm it is assembled securely. 3 3 Unfold Stroller Gently lift the str oller by the hinge points. The fr ame will st ar t to[...]

  • Page 6

    Assembly T TM T 4 4 Parking Brake Always use the parking brake, even when standing still for only a few moments! Push down on the red pedal (P) behind the rear wheel to set the parking br ake (Figure 4) . Push the opposite pedal to release the parking br ake. 5 Att ach Shopping Basket Locate two loops in the area under the footrest. Put str ap end [...]

  • Page 7

    To Use C TM T 5 7 Swivel Wheel TIP: Lock the swivel wheel when using the stroller in a straight direction for a long period. T o lock, push the swivel wheel lock downward and turn the front wheel into the backward position until you hear a “click” (Figure 7) . T o unlock, push the swivel wheel lock upward. 7 9 Rain Cover Place the rain cover ov[...]

  • Page 8

    To Use TM T 6 T o avoid serious injur y: • Use ONL Y Mico TM infant car seat (not included) with this stroller (model 01474). • Please refer to the manufacturer’ s instructions for the use of your infant car seat. • AL WA YS install car seat facing to the rear of the stroller . • AL WA YS use the restraint system in the car seat. W ARNING[...]

  • Page 9

    To Use C TM T 7 11 T o Use Restraint System Place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fit clips together . Slide clips into buckle until you hear a “click” (Figure 11) . Tighten str aps snugly ar ound your child (Figure 11a) . T o tighten str ap, slide buckles down (Figure 11b) . T o loosen strap, slide[...]

  • Page 10

    To Use TM T 8 13 Fold Stroller NOTE: It is not necessar y to r emove canopy before folding. Close canopy (Figure 13) . Stand behind the stroller and push release button 1 (Figure 13a) . The button will stay pressed by itself. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 Removing the Wheels Pr ess the release button and pull the rear wheel out of the frame (Fig[...]

  • Page 11

    Care & Maintenance Replaceable Parts W arranty T TM Care and Maintenance • Spot clean pad with cold water and mild soap . Air dr y. • Periodically check for loose screws, worn par ts, torn material or loose stitching. T ighten or r eplace par ts as needed. • Front wheel assembly • Rear wheels • Seat • Rain cover • Car seat adapter[...]

  • Page 12

    Contenido TM T 10 Adver tencias 10 Lista de piezas 11 Armado 12-14 Cómo utilizar 15-18 Cuidado y mantenimiento 19 Piezas r eemplazables 19 Garantía 19[...]

  • Page 13

    Advertencias TM T POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR F A VOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS P ARA CONSUL T A FUTURA . • El armado debe ser realizado por un adulto. PRECAUCIÓN: Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. • NUNCA DEJE SOLO AL NIÑO. SIEMPRE debe mante[...]

  • Page 14

    Lista de piezas A TM TM T 12 Ruedas traser as (2) Rueda delantera (2) Capota Adapt adores par a autoasiento (2) Canasta de compras Protector par a lluvia Bolsa de almacenamiento T apas de bisagras (2) Puntos de pivote A B C E F G A B D E D F H I C G • El autoasiento Mico™ para bebé se vende por separado. • Despliegue e identif ique todas las[...]

  • Page 15

    Armado TM T NOT A: Si las ruedas rechinan, rocíe los ejes con lubricante. 1 Inst alación de las ruedas traseras Inser te el eje de una rueda traser a en el armazón hasta oír un “clic” (Figura 1) . Repita el proceso con la otra rueda tr asera. T ire de ellas para verif icar que estén armadas f irmemente. 13 3 Cómo desplegar la carriola Lev[...]

  • Page 16

    Armado C TM T 14 4 Freno de est acionamiento Utilice siempre el freno de estacionamiento, ¡incluso cuando la carriola esté det enida tan solo por unos minutos! Para aplicar el freno de estacionamiento, empuje hacia abajo el pedal rojo (P) ubicado detrás de la rueda trasera (Figura 4) . Pr esione el pedal opuesto para quitar el fr eno de estacion[...]

  • Page 17

    Cómo utilizar C TM T 15 7 Rueda oscilante CONSEJO: T rabe la rueda oscilante cuando utilice la carriola en una dirección rect a durante un período prolongado. Para trabarla, empuje la traba hacia abajo y gire la rueda delanter a en la posición orientada hacia atrás hasta oír un “clic” (Figur a 7) Par a destrabarla, empuje la traba hacia a[...]

  • Page 18

    Cómo utilizar TM T 16 ADVER TENCIA Para evitar lesiones graves: • Utilice ÚNICAMENTE el autoasiento Mico™ (no incluido) para esta carriola (modelo 01474). • Consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de bebé. • SIEMPRE instale el autoasiento mirando hacia atrás de la carriola. • SIEMPRE use el sistema de cin[...]

  • Page 19

    Cómo utilizar C TM T 17 11 Para utilizar el sistema de retención Siente a su niño en el cochecito , con la corr ea de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros. Encaje los clips. Deslice los clips en la hebilla hast a oír un “clic” (Figur a 11) . Apriete las correas ceñida- ment e al niño (Figur a 11a) . [...]

  • Page 20

    Cómo utilizar TM T 18 13 Cómo plegar el carriola NOT A: No es necesario retirar la capot a antes de plegar la carriola. Cierre la capota (Figura 13) . Párese detrás de la carriola y presione el botón de liberación 1 (Figura 13a) . El botón se mant endrá presionado. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 Cómo retirar las ruedas Pr esione el botó[...]

  • Page 21

    Cuidado y mantenimiento Piezas reemplazables Garantía C TM Cuidado y mantenimiento • Limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • De vez en cuando revise que no haya tornillos f lojos, piezas desgast adas, mat erial rasgado ni costur as suelt as. Apriet e ocambie las piezas según sea necesario . • Ru[...]

  • Page 22

    ©2007 Dorel Juvenile Gr oup. All Rights Reserved. www .quinny .com (800) 951-4113 Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary . Los estilos y los colores pueden variar . Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur ent, QC H4N 2B1 0[...]