Philips SBC SC 360 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SBC SC 360 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SBC SC 360, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SBC SC 360 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SBC SC 360. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SBC SC 360 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SBC SC 360
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SBC SC 360
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SBC SC 360
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SBC SC 360 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SBC SC 360 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SBC SC 360 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SBC SC 360, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SBC SC 360 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P O W E R P O W E R P O W E R SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje SC 360 p.2/S.E.. page 1[...]

  • Seite 2

    2 SC360 page 2 INDEX English Français Español Italiano Português English ..................................... page 4 Illustrations ........................................................3 Technical specifications ...................................24 Français .................................. page 6 Illustrations ............................[...]

  • Seite 3

    3 SC360 page 3 P O W E R P O W E R 2 1 P O W E R P O W E R A C H A N N E L B A C H A N N E L B 1 3 56 4 3 P O W E R 2 A C H A N N E L B 4[...]

  • Seite 4

    4 SC360 page 4 CONTENTS 1. GENERAL ................................................. 4 2. QUICK REFERENCE ................................. 4 3. POWER SUPPLY ...................................... 4 4. OPERATION ............................................. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS .............. 24 ILLUSTRATIONS .................................[...]

  • Seite 5

    4. OPERA TION 5 SC360 page 5 OPERATION (fig. 5) Transmitter • Make sure the mains power adapter is connected correctly. • Place the transmitter near the baby’s bed, making sure that the microphone is placed in the best position for picking up baby’s sounds. IMPORTANT! Make sure that the transmitter is always out of reach of the baby; never [...]

  • Seite 6

    1. GENERALITES SOMMAIRE 1. GENERALITES..........................................6 2. GUIDE D'UTILISATION ............................6 3. ALIMENTATION .......................................6 4. FONCTIONNEMENT ................................7 FICHE TECHNIQUE ................................24 ILLUSTRATIONS ....................................[...]

  • Seite 7

    4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) Appareil pour bébé • Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché. • Placez l'appareil de bébé près du lit de l'enfant et assurez-vous que le micro est bien placé pour enregistrer tous les sons du bébé. IMPORTANT! Assurez-vous que l'appareil est toujours hors de po[...]

  • Seite 8

    8 Español 1. GENERAL CONTENIDO 1. GENERAL ....................................................8 2. REFERENCIA RÁPIDA ................................8 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ................8 4. OPERACIÓN................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............24 ILUSTRACIONES .............................[...]

  • Seite 9

    9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la ‘unid[...]

  • Seite 10

    1.INFORMAZIONI GENERALI 10 SC360 page 10 3. ALIMENT AZIONE INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI ......................8 2. RIFERIMENTO VELOCE .............................8 3. ALIMENTAZIONE .......................................8 4. FUNZIONAMENTO.....................................9 SPECIFICHE TECNICHE ............................24 ILLUSTRAZIONI ....[...]

  • Seite 11

    4. FUNZIONAMENTO 11 SC360 page 11 FUNZIONAMENTO (fig. 5) ‘Unità per il bambino’ • Assicuratevi che l’adattatore per l’alimentazione sia collegato correttamente. • Sistemate l’’unità per il bambino’ vicino al letto del bambino, assicurandovi che il microfono sia nella migliore posizione possibile per captare i suoni del bambino. [...]

  • Seite 12

    1. GENERALIDADES ÍNDICE 1. GENERALIDADES.....................................12 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............12 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ..............12 4. MODO DE FUNCIONAMENTO ................13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................24 ILUSTRAÇÕES ............................................3 INTRODUÇÃO Parabéns![...]

  • Seite 13

    4. MODO DE FUNCIONAMENTO 13 Português FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado. • Coloque a ‘unidade dos bebés’ junto da cama do bebé, tendo o cuidado de colocar o microfone na melhor posição para captar os sons emitidos pelo bebé. IMPORTANTE! Certifique-se[...]

  • Seite 14

    1. ΓΕΝIΚΑ 14 SSK507 p.2/S.E.. page 14 Έλληνικά ΠΕΡIΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝIΚΑ .......................................................................14 2. ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ.............................................14 3. ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ................................................14 4. ΧΕIΡI?[...]

  • Seite 15

    4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 5) Μονάδα µωρού • mεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ δίκτυο έχει συνδεθεί σωστά. • Τοποθετήστε τη µονάδα του µωρού κοντά στο κρεβάτι του µωρού, και βεβαιωθε[...]

  • Seite 16

    1. ALLGEMEINES 16 SSK507 p.2/S.E.. page 16 Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINES .........................................16 2. KURZANLEITUNG ....................................16 3. STROMVERSORGUNG ............................16 4. BETRIEB ....................................................17 TECHNISCHE DATEN ...............................24 ABBILDUNGE[...]

  • Seite 17

    4. BETRIEB 17 SSK507 p.2/S.E.. page 17 BETRIEB (Abb. 5) Baby-Einheit • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Kinderbetts. Achten Sie darauf, daß das Mikrophon optimal ausgerichtet ist, um Geräusche des Kindes aufzufangen. WICHTIG! Achten Sie darauf, daß die Baby-[...]

  • Seite 18

    1. ALGEMEEN 18 SC360 page 18 3. STROOMVOORZIENING NETVOEDING • Controleer of de netspanning, aangegeven op de netadapter, overeenkomt met uw plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of met onze serviceorganisatie. • Sluit de netadapter aan op de zender zoals aangegeven in figuur 3 . BATTERIJEN (nie[...]

  • Seite 19

    4. BEDIENING 19 BEDIENING (Fig. 5) De zender (babykamer) • Let erop dat de netadapter op de juiste manier aangesloten is. • Plaats de zender bij het bed van de baby en zorg ervoor dat de microfoon de geluiden van de baby kan opvangen. BELANGRIJK! Zorg dat uw baby niet bij de zender kan komen; plaats de zender nooit in het bed van de baby of in [...]

  • Seite 20

    1. ALLMÄNT 20 SC360 page 20 Svenska INNEHÅLL 1. ALLMÄNT ................................................20 2. SNABB VÄGLEDNING ............................20 3. NÄTSTRÖMSTILLFÖRSEL .....................20 4. ANVÄNDNING ........................................21 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............24 ILLUSTRATIONER ......................[...]

  • Seite 21

    4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) Babyns enhet • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ansluten. • Placera babyns enhet i närheten av babyns säng, kontrollera att mikrofonen är placerad i bästa möjliga läge för att registrera babyns ljud. VIKTIGT: Kontrollera att babyns enhet alltid är utom räckhåll för babyn, placera aldrig bab[...]

  • Seite 22

    1. YLEISTÄ 22 SC360 page 22 Suomi SISÄLLYS 1. YLEISTÄ......................................................22 2. PIKAOHJE...................................................22 3. VIRTALÄHDE..............................................22 4. KÄYTTÖ ......................................................23 TEKNISIÄ TIETOJA ......................[...]

  • Seite 23

    4. KÄYTTÖ 23 SC360 page 23 KÄYTTÖ (Kuva 5) Lähetin • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. • Aseta lähetin lapsen vuoteen lähelle, niin että mikrofoni on poimii lapsen äänet mahdollisimman hyvin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että lähetinon aina lapsen ulottumattomissa; älä koskaan aseta lähetintä lapsen vuoteeseen tai leikkik[...]

  • Seite 24

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (1 x included ). Operating voltage: ...........................DC 6-9 Volt Battery back-up time: ..................upto 30 hours Transmission frequencies: .................................27.095 MHz / 27.145 MHz FICHE TECHNIQUE [...]

  • Seite 25

    SC360 page 25[...]

  • Seite 26

    SC360 page 26 Printed in The Netherlands TCText/RR/9813 year jaar Jahr année χρνοσ warranty garantie Garantie garantie εγγύηση år año ano anno garanti garantia garantia garanzia Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Ε[...]