Philips SBC SC 360 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SBC SC 360. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SBC SC 360 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SBC SC 360 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SBC SC 360, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SBC SC 360 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SBC SC 360
- название производителя и год производства оборудования Philips SBC SC 360
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SBC SC 360
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SBC SC 360 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SBC SC 360 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SBC SC 360, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SBC SC 360, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SBC SC 360. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P O W E R P O W E R P O W E R SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje SC 360 p.2/S.E.. page 1[...]

  • Страница 2

    2 SC360 page 2 INDEX English Français Español Italiano Português English ..................................... page 4 Illustrations ........................................................3 Technical specifications ...................................24 Français .................................. page 6 Illustrations ............................[...]

  • Страница 3

    3 SC360 page 3 P O W E R P O W E R 2 1 P O W E R P O W E R A C H A N N E L B A C H A N N E L B 1 3 56 4 3 P O W E R 2 A C H A N N E L B 4[...]

  • Страница 4

    4 SC360 page 4 CONTENTS 1. GENERAL ................................................. 4 2. QUICK REFERENCE ................................. 4 3. POWER SUPPLY ...................................... 4 4. OPERATION ............................................. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS .............. 24 ILLUSTRATIONS .................................[...]

  • Страница 5

    4. OPERA TION 5 SC360 page 5 OPERATION (fig. 5) Transmitter • Make sure the mains power adapter is connected correctly. • Place the transmitter near the baby’s bed, making sure that the microphone is placed in the best position for picking up baby’s sounds. IMPORTANT! Make sure that the transmitter is always out of reach of the baby; never [...]

  • Страница 6

    1. GENERALITES SOMMAIRE 1. GENERALITES..........................................6 2. GUIDE D'UTILISATION ............................6 3. ALIMENTATION .......................................6 4. FONCTIONNEMENT ................................7 FICHE TECHNIQUE ................................24 ILLUSTRATIONS ....................................[...]

  • Страница 7

    4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) Appareil pour bébé • Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché. • Placez l'appareil de bébé près du lit de l'enfant et assurez-vous que le micro est bien placé pour enregistrer tous les sons du bébé. IMPORTANT! Assurez-vous que l'appareil est toujours hors de po[...]

  • Страница 8

    8 Español 1. GENERAL CONTENIDO 1. GENERAL ....................................................8 2. REFERENCIA RÁPIDA ................................8 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ................8 4. OPERACIÓN................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............24 ILUSTRACIONES .............................[...]

  • Страница 9

    9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la ‘unid[...]

  • Страница 10

    1.INFORMAZIONI GENERALI 10 SC360 page 10 3. ALIMENT AZIONE INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI ......................8 2. RIFERIMENTO VELOCE .............................8 3. ALIMENTAZIONE .......................................8 4. FUNZIONAMENTO.....................................9 SPECIFICHE TECNICHE ............................24 ILLUSTRAZIONI ....[...]

  • Страница 11

    4. FUNZIONAMENTO 11 SC360 page 11 FUNZIONAMENTO (fig. 5) ‘Unità per il bambino’ • Assicuratevi che l’adattatore per l’alimentazione sia collegato correttamente. • Sistemate l’’unità per il bambino’ vicino al letto del bambino, assicurandovi che il microfono sia nella migliore posizione possibile per captare i suoni del bambino. [...]

  • Страница 12

    1. GENERALIDADES ÍNDICE 1. GENERALIDADES.....................................12 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............12 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ..............12 4. MODO DE FUNCIONAMENTO ................13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................24 ILUSTRAÇÕES ............................................3 INTRODUÇÃO Parabéns![...]

  • Страница 13

    4. MODO DE FUNCIONAMENTO 13 Português FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado. • Coloque a ‘unidade dos bebés’ junto da cama do bebé, tendo o cuidado de colocar o microfone na melhor posição para captar os sons emitidos pelo bebé. IMPORTANTE! Certifique-se[...]

  • Страница 14

    1. ΓΕΝIΚΑ 14 SSK507 p.2/S.E.. page 14 Έλληνικά ΠΕΡIΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝIΚΑ .......................................................................14 2. ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ.............................................14 3. ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ................................................14 4. ΧΕIΡI?[...]

  • Страница 15

    4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 5) Μονάδα µωρού • mεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ δίκτυο έχει συνδεθεί σωστά. • Τοποθετήστε τη µονάδα του µωρού κοντά στο κρεβάτι του µωρού, και βεβαιωθε[...]

  • Страница 16

    1. ALLGEMEINES 16 SSK507 p.2/S.E.. page 16 Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINES .........................................16 2. KURZANLEITUNG ....................................16 3. STROMVERSORGUNG ............................16 4. BETRIEB ....................................................17 TECHNISCHE DATEN ...............................24 ABBILDUNGE[...]

  • Страница 17

    4. BETRIEB 17 SSK507 p.2/S.E.. page 17 BETRIEB (Abb. 5) Baby-Einheit • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Kinderbetts. Achten Sie darauf, daß das Mikrophon optimal ausgerichtet ist, um Geräusche des Kindes aufzufangen. WICHTIG! Achten Sie darauf, daß die Baby-[...]

  • Страница 18

    1. ALGEMEEN 18 SC360 page 18 3. STROOMVOORZIENING NETVOEDING • Controleer of de netspanning, aangegeven op de netadapter, overeenkomt met uw plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of met onze serviceorganisatie. • Sluit de netadapter aan op de zender zoals aangegeven in figuur 3 . BATTERIJEN (nie[...]

  • Страница 19

    4. BEDIENING 19 BEDIENING (Fig. 5) De zender (babykamer) • Let erop dat de netadapter op de juiste manier aangesloten is. • Plaats de zender bij het bed van de baby en zorg ervoor dat de microfoon de geluiden van de baby kan opvangen. BELANGRIJK! Zorg dat uw baby niet bij de zender kan komen; plaats de zender nooit in het bed van de baby of in [...]

  • Страница 20

    1. ALLMÄNT 20 SC360 page 20 Svenska INNEHÅLL 1. ALLMÄNT ................................................20 2. SNABB VÄGLEDNING ............................20 3. NÄTSTRÖMSTILLFÖRSEL .....................20 4. ANVÄNDNING ........................................21 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............24 ILLUSTRATIONER ......................[...]

  • Страница 21

    4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) Babyns enhet • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ansluten. • Placera babyns enhet i närheten av babyns säng, kontrollera att mikrofonen är placerad i bästa möjliga läge för att registrera babyns ljud. VIKTIGT: Kontrollera att babyns enhet alltid är utom räckhåll för babyn, placera aldrig bab[...]

  • Страница 22

    1. YLEISTÄ 22 SC360 page 22 Suomi SISÄLLYS 1. YLEISTÄ......................................................22 2. PIKAOHJE...................................................22 3. VIRTALÄHDE..............................................22 4. KÄYTTÖ ......................................................23 TEKNISIÄ TIETOJA ......................[...]

  • Страница 23

    4. KÄYTTÖ 23 SC360 page 23 KÄYTTÖ (Kuva 5) Lähetin • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. • Aseta lähetin lapsen vuoteen lähelle, niin että mikrofoni on poimii lapsen äänet mahdollisimman hyvin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että lähetinon aina lapsen ulottumattomissa; älä koskaan aseta lähetintä lapsen vuoteeseen tai leikkik[...]

  • Страница 24

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (1 x included ). Operating voltage: ...........................DC 6-9 Volt Battery back-up time: ..................upto 30 hours Transmission frequencies: .................................27.095 MHz / 27.145 MHz FICHE TECHNIQUE [...]

  • Страница 25

    SC360 page 25[...]

  • Страница 26

    SC360 page 26 Printed in The Netherlands TCText/RR/9813 year jaar Jahr année χρνοσ warranty garantie Garantie garantie εγγύηση år año ano anno garanti garantia garantia garanzia Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Ε[...]