Philips SBC SC 360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SBC SC 360, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SBC SC 360 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SBC SC 360. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SBC SC 360 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SBC SC 360
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SBC SC 360 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SBC SC 360 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SBC SC 360 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SBC SC 360, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SBC SC 360.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SBC SC 360 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P O W E R P O W E R P O W E R SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje SC 360 p.2/S.E.. page 1[...]

  • Page 2

    2 SC360 page 2 INDEX English Français Español Italiano Português English ..................................... page 4 Illustrations ........................................................3 Technical specifications ...................................24 Français .................................. page 6 Illustrations ............................[...]

  • Page 3

    3 SC360 page 3 P O W E R P O W E R 2 1 P O W E R P O W E R A C H A N N E L B A C H A N N E L B 1 3 56 4 3 P O W E R 2 A C H A N N E L B 4[...]

  • Page 4

    4 SC360 page 4 CONTENTS 1. GENERAL ................................................. 4 2. QUICK REFERENCE ................................. 4 3. POWER SUPPLY ...................................... 4 4. OPERATION ............................................. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS .............. 24 ILLUSTRATIONS .................................[...]

  • Page 5

    4. OPERA TION 5 SC360 page 5 OPERATION (fig. 5) Transmitter • Make sure the mains power adapter is connected correctly. • Place the transmitter near the baby’s bed, making sure that the microphone is placed in the best position for picking up baby’s sounds. IMPORTANT! Make sure that the transmitter is always out of reach of the baby; never [...]

  • Page 6

    1. GENERALITES SOMMAIRE 1. GENERALITES..........................................6 2. GUIDE D'UTILISATION ............................6 3. ALIMENTATION .......................................6 4. FONCTIONNEMENT ................................7 FICHE TECHNIQUE ................................24 ILLUSTRATIONS ....................................[...]

  • Page 7

    4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) Appareil pour bébé • Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché. • Placez l'appareil de bébé près du lit de l'enfant et assurez-vous que le micro est bien placé pour enregistrer tous les sons du bébé. IMPORTANT! Assurez-vous que l'appareil est toujours hors de po[...]

  • Page 8

    8 Español 1. GENERAL CONTENIDO 1. GENERAL ....................................................8 2. REFERENCIA RÁPIDA ................................8 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ................8 4. OPERACIÓN................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............24 ILUSTRACIONES .............................[...]

  • Page 9

    9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la ‘unid[...]

  • Page 10

    1.INFORMAZIONI GENERALI 10 SC360 page 10 3. ALIMENT AZIONE INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI ......................8 2. RIFERIMENTO VELOCE .............................8 3. ALIMENTAZIONE .......................................8 4. FUNZIONAMENTO.....................................9 SPECIFICHE TECNICHE ............................24 ILLUSTRAZIONI ....[...]

  • Page 11

    4. FUNZIONAMENTO 11 SC360 page 11 FUNZIONAMENTO (fig. 5) ‘Unità per il bambino’ • Assicuratevi che l’adattatore per l’alimentazione sia collegato correttamente. • Sistemate l’’unità per il bambino’ vicino al letto del bambino, assicurandovi che il microfono sia nella migliore posizione possibile per captare i suoni del bambino. [...]

  • Page 12

    1. GENERALIDADES ÍNDICE 1. GENERALIDADES.....................................12 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............12 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ..............12 4. MODO DE FUNCIONAMENTO ................13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................24 ILUSTRAÇÕES ............................................3 INTRODUÇÃO Parabéns![...]

  • Page 13

    4. MODO DE FUNCIONAMENTO 13 Português FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado. • Coloque a ‘unidade dos bebés’ junto da cama do bebé, tendo o cuidado de colocar o microfone na melhor posição para captar os sons emitidos pelo bebé. IMPORTANTE! Certifique-se[...]

  • Page 14

    1. ΓΕΝIΚΑ 14 SSK507 p.2/S.E.. page 14 Έλληνικά ΠΕΡIΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝIΚΑ .......................................................................14 2. ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ.............................................14 3. ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ................................................14 4. ΧΕIΡI?[...]

  • Page 15

    4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 5) Μονάδα µωρού • mεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ δίκτυο έχει συνδεθεί σωστά. • Τοποθετήστε τη µονάδα του µωρού κοντά στο κρεβάτι του µωρού, και βεβαιωθε[...]

  • Page 16

    1. ALLGEMEINES 16 SSK507 p.2/S.E.. page 16 Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINES .........................................16 2. KURZANLEITUNG ....................................16 3. STROMVERSORGUNG ............................16 4. BETRIEB ....................................................17 TECHNISCHE DATEN ...............................24 ABBILDUNGE[...]

  • Page 17

    4. BETRIEB 17 SSK507 p.2/S.E.. page 17 BETRIEB (Abb. 5) Baby-Einheit • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Kinderbetts. Achten Sie darauf, daß das Mikrophon optimal ausgerichtet ist, um Geräusche des Kindes aufzufangen. WICHTIG! Achten Sie darauf, daß die Baby-[...]

  • Page 18

    1. ALGEMEEN 18 SC360 page 18 3. STROOMVOORZIENING NETVOEDING • Controleer of de netspanning, aangegeven op de netadapter, overeenkomt met uw plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of met onze serviceorganisatie. • Sluit de netadapter aan op de zender zoals aangegeven in figuur 3 . BATTERIJEN (nie[...]

  • Page 19

    4. BEDIENING 19 BEDIENING (Fig. 5) De zender (babykamer) • Let erop dat de netadapter op de juiste manier aangesloten is. • Plaats de zender bij het bed van de baby en zorg ervoor dat de microfoon de geluiden van de baby kan opvangen. BELANGRIJK! Zorg dat uw baby niet bij de zender kan komen; plaats de zender nooit in het bed van de baby of in [...]

  • Page 20

    1. ALLMÄNT 20 SC360 page 20 Svenska INNEHÅLL 1. ALLMÄNT ................................................20 2. SNABB VÄGLEDNING ............................20 3. NÄTSTRÖMSTILLFÖRSEL .....................20 4. ANVÄNDNING ........................................21 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............24 ILLUSTRATIONER ......................[...]

  • Page 21

    4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) Babyns enhet • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ansluten. • Placera babyns enhet i närheten av babyns säng, kontrollera att mikrofonen är placerad i bästa möjliga läge för att registrera babyns ljud. VIKTIGT: Kontrollera att babyns enhet alltid är utom räckhåll för babyn, placera aldrig bab[...]

  • Page 22

    1. YLEISTÄ 22 SC360 page 22 Suomi SISÄLLYS 1. YLEISTÄ......................................................22 2. PIKAOHJE...................................................22 3. VIRTALÄHDE..............................................22 4. KÄYTTÖ ......................................................23 TEKNISIÄ TIETOJA ......................[...]

  • Page 23

    4. KÄYTTÖ 23 SC360 page 23 KÄYTTÖ (Kuva 5) Lähetin • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. • Aseta lähetin lapsen vuoteen lähelle, niin että mikrofoni on poimii lapsen äänet mahdollisimman hyvin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että lähetinon aina lapsen ulottumattomissa; älä koskaan aseta lähetintä lapsen vuoteeseen tai leikkik[...]

  • Page 24

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (1 x included ). Operating voltage: ...........................DC 6-9 Volt Battery back-up time: ..................upto 30 hours Transmission frequencies: .................................27.095 MHz / 27.145 MHz FICHE TECHNIQUE [...]

  • Page 25

    SC360 page 25[...]

  • Page 26

    SC360 page 26 Printed in The Netherlands TCText/RR/9813 year jaar Jahr année χρνοσ warranty garantie Garantie garantie εγγύηση år año ano anno garanti garantia garantia garanzia Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Ε[...]