Philips HD9110 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD9110 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD9110, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD9110 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD9110. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HD9110 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HD9110
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HD9110
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HD9110
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HD9110 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD9110 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD9110 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HD9110, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD9110 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD9110[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 D A B C E F 1 2 3 G H I J 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HD9110 ENGLISH 6 한국어 1 3 繁體中文 20 简体中文 26[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Lid B Soup/rice bowl C Steaming bowl 3 D Steaming bo wl 2 E Drip tr ay 1 F Flav our booster G W ater inlet H Base with water tank I Steami[...]

  • Seite 7

    This appliance is intended for household use only . If the appliance is used improper ly or for professional or semi-prof essional pur poses or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guar antee becomes in valid and Philips refuses any liability for damage caused. Place the food steamer on a stable, hor izontal and l[...]

  • Seite 8

    Thyme, cor iander , basil, dill, cur r y and tar ragon are some of the exciting herbs and spices that you can put on the av our booster . Y ou can combine them with gar lic , caraway or hor seradish to enhance av our without adding salt. W e advise you to use 1/2 to 3tsp of dried herbs or spices. Use more if you use fresh herbs or spices. For[...]

  • Seite 9

    T o prevent burns, wear o ven mitts when y ou remov e the lid, the soup/rice bowl and the steaming bowls. Remov e the lid slowly and a way from y ou. Let condensation dr ip off the lid into the steaming bowl. 5 Remov e the plug from the wall sock et and let the food steamer cool down completely befor e you r emove the drip tra y . Be careful when y[...]

  • Seite 10

    Storag e 1 Mak e sure all parts are clean and dr y befor e you store the appliance (see cha pter ‘Cleaning’). 2 Place steaming bowl 3 on the drip tra y 1. 3 Place steaming bowl 2 in steaming bo wl 3. (Fig. 10) 4 Place the soup/rice bowl in steaming bo wl 3. 5 Place the lid on the soup/rice bowl. 6 T o stor e the mains cord, push it into the cor[...]

  • Seite 11

    Problem Possible cause Solution The appliance does not heat up proper ly . Y ou have not descaled the appliance regular ly . Descale the appliance . See chapter ‘Cleaning and maintenance’. F ood table and steaming tips For recipes, visit our website www .philips.com/kitchen. The steaming times mentioned in the table belo w are only an indicatio[...]

  • Seite 12

    Food in the low er steaming bowl is ready more quickly than f ood in the upper steaming bowl. If you use tw o steaming bowls, let the food cook 5-10 minutes longer . Make sure that the food is well done before y ou eat it. Y ou can add food during the steaming process. If an ingredient needs a shor ter steaming time , add it later . If you lift the[...]

  • Seite 13

    13 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 뚜껑 B 국/밥 용기 C 스팀 용기 3 D 스팀 용기 2 E 받침대 1 F 향 부스터 G 물 주입구 H 물 탱크가 있?[...]

  • Seite 14

    제품을 세척하기 전에 항상 플러그를 뽑고 열기를 식히십시오. 본 제품은 가정용입니다. 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장이나 준사업장에서 사용하는 경우, 또는 사용 설명서에 따라 이용하지 않는 경우, 보증 서비스를 받을 수 없으며 필립스는 이로 인해 발?[...]

  • Seite 15

    백리향, 고수, 바질, 카레, 쑥은 향 부스터에 넣어 요리를 맛있게 만들 수 있는 허브와 향 신료입니다. 소금 없이 마늘, 캐러웨이, 서양 고추냉이를 위의 허브와 향신료들에 가미하 여 요리를 더욱 맛깔나게 할 수 있습니다. 말린 허브나 향신료는 1/2에서 3큰술 정도 ?[...]

  • Seite 16

    화상을 예방하려면 뚜껑을 열거나 국/밥 용기와 스팀 용기를 옮길 때 오븐용 장갑을 사 용하십시오. 뚜껑을 천천히 자신에게서 멀리하여 여십시오. 물방울이 스팀 용기 안으로 떨어지도록 하십시오. 5 받침대를 옮기기 전에 콘센트에서 플러그를 뺀 후 열기를 식히?[...]

  • Seite 17

    보관 1 제품을 보관하기 전에 모든 부분이 깨끗하고 건조한지 확인합니다(‘청소’란 참 조). 2 스팀 용기 3을 받침대 1에 놓습니다. 3 스팀 용기 2를 스팀 용기 3에 넣습니다. (그림 10) 4 국/밥 용기를 스팀 용기 3에 넣습니다. 5 국/밥 용기의 뚜껑을 닫습니다. 6 전원 코?[...]

  • Seite 18

    문제점 가능한 원인 해결책 제품이 제대로 가 열되지 않습니다. 스케일이 정기적으로 제거되지 않았습니다. ’청소 및 유지 관리’란을 참조하여 제품 의 스케일을 제거하십시오. 조리표와 찜 요령 요리법은 www.philips.co.kr/kitchen 웹사이트를 참조하십시오. 아래 나와[...]

  • Seite 19

    음식의 양이 적으면 양이 많을 때보다 조리 시간이 짧아집니다. 스팀 용기를 한 개만 사용할 경우에는 두 개의 스팀 용기를 사용할 때보다 조리 시간 이 짧아집니다. 아래쪽 스팀 용기에 있는 음식은 위쪽 용기에 있는 음식보다 더 빨리 익습니다. 두 개 의 스팀 용기[...]

  • Seite 20

    20 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明(圖1) A 蓋子 B 湯/飯鍋 C 蒸籠 3 D 蒸籠 2 E 滴盤 1 F 提升風味 G 注水口 H 水箱底盤 I 蒸煮指示燈 J 蒸煮時間調整鈕 重要事項 在使用本產品前?[...]

  • Seite 21

    請勿碰觸產品發燙的表面。若需接觸產品發燙的部分,請務必使用隔熱手套。 請勿將產品放在會受熱氣損壞的物品附近或下方,例如牆壁和櫥櫃。 請勿在爆炸性及/或可燃煙霧前操作產品。 切勿將產品加裝定時開關或搖控系統,以避免發生危險。 水箱中有小型篩網[...]

  • Seite 22

    請務必以下列順序疊放蒸籠:2 號蒸籠、3 號蒸籠。 湯/飯鍋是用來蒸飯、湯或其他液態食材。您想使用湯/飯鍋時,請將其放在最上層的蒸 籠中。 如果您要蒸煮大量食物,請在蒸煮過程中翻攪食材。請戴上隔熱手套,並使用長把手 的廚具。 上層鍋中的食材通常需要[...]

  • Seite 23

    除垢 產品使用達 15 小時後,必須進行除垢。請注意,定期為電子蒸鍋除垢,可保持產品最佳 效能並延長使用壽命。 1 請在水箱中裝入白醋 (8% 醋酸),裝到水箱最高的刻度。 請為使用任何其他種類的除垢劑。 2 請妥善將滴盤、蒸籠及湯/飯鍋放在底座上。 (圖 7) 3 將?[...]

  • Seite 24

    問題 可能原因 解決方法 並非所有食物都已 經煮熟。 蒸鍋中的某些食物較 大,而且/或者需要較長 的蒸煮時間。 將蒸煮時間調整旋鈕設定為較長的蒸煮 時間。 將大片的食物,以及需要蒸煮較久的食 物,放在蒸籠 (2 號) 底部。 您在蒸籠中放入太多食 物。 請勿在?[...]

  • Seite 25

    請勿蒸煮冷凍肉品、家禽肉或海鮮。請務必完全解凍肉品、家禽肉或海鮮,再放入蒸 鍋中。 若您使用兩個蒸籠,上層蒸籠中凝結的水珠,會落到下層蒸籠中。請確保上下層蒸籠 中的食物風味彼此能夠互相搭配。 您也可以使用湯/飯鍋準備調味蔬菜,或用熱水川燙海[...]

  • Seite 26

    26 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 一般说明(图1) A 盖子 B 汤碗/饭碗 C 蒸架 3 D 蒸架 2 E 水盘 1 F 风味增加器 G 注水口 H 带有水箱的底座 I 蒸制指示灯 J 蒸制时间调整?[...]

  • Seite 27

    电蒸锅正在工作时,不要移动它。 电蒸锅正在工作时,不要在它的上方活动。 切勿触摸本产品的高温表面。处理本产品的高温部件时,务必使用隔热手套。 切勿将本产品放在可能被蒸汽损坏的物体(例如墙壁和橱柜)附近或下方。 切勿在有易爆和/或可燃气体的环[...]

  • Seite 28

    您无需使用两个蒸架。 蒸架各有编号。您可以在蒸架的手柄上找到编号。顶部蒸架编号为 3,底部蒸架编号 为 2。 按下列顺序叠放蒸架:蒸架 2、蒸架 3。 汤碗/饭碗用于蒸煮米饭、汤或其它液体食物。如果想使用汤碗/饭碗,可将其放在顶部 的蒸架中。 如果您蒸制?[...]

  • Seite 29

    4 取下托架 2 和/或 3。用手清洁蒸架、汤碗/饭碗和锅盖,或者放在洗碗机中以较低的温 度进行快速清洗。 在洗碗机中反复清洗蒸架、汤碗/饭碗和锅盖可能导致这些部件轻微受损。 除水垢 电蒸锅使用 15 个小时后必须除水垢。务必定期为电蒸锅除水垢,以便其保持?[...]

  • Seite 30

    问题 可能的原因 解决方法 您没有通过蒸制时间调整旋钮设定蒸制 时间。 没有煮熟所有食 物。 电蒸锅中的一些食物太 大和/或需要比其它食物 更长的蒸煮时间。 用蒸制时间调整旋钮设定较长的蒸制时 间。 将较大块的食物或需要较长蒸制时间的 食物放在底部的蒸[...]

  • Seite 31

    始终要将肉放在其它食物下面。 将蛋放入电蒸锅前要把蛋敲破。 切勿蒸煮冷冻的肉类、禽类或海鲜。将它们放入电蒸锅前,一定要完全解冻。 如果使用两个蒸架,则冷凝的水会从上面的蒸架滴到下面的蒸架中。确保不同蒸架中 的食物的风味不会相互影响。 还可使[...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    33[...]

  • Seite 34

    34 2 3 4 5 2 6 2 3 7 2 3 8 9 3 2 10 11 12[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    4222.200.0252.1[...]