Petra Electric DI 6.0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Petra Electric DI 6.0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Petra Electric DI 6.0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Petra Electric DI 6.0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Petra Electric DI 6.0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Petra Electric DI 6.0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Petra Electric DI 6.0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Petra Electric DI 6.0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Petra Electric DI 6.0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Petra Electric DI 6.0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Petra Electric DI 6.0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Petra Electric finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Petra Electric DI 6.0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Petra Electric DI 6.0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Petra Electric DI 6.0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Desinfektionsgerät DI 6.00 GB D F I E NL[...]

  • Seite 2

    2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß die- ser Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Di[...]

  • Seite 3

    3 qualifizierte Person ersetzt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Verwendung Mit dem Gerät können Babyflaschen und Sauger nach dem Spülen zuverlässig auf natürliche Weise ohne chemische Zusätze desinfiziert werden. Inbetriebnahme Vor erster Inbetriebnahme das Gerät 1-2 mal mit kla[...]

  • Seite 4

    4 dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeits- garantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bun- desrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentra- len Kundendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden d[...]

  • Seite 5

    5 Before Using Read the instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and mainte- nance of the appliance. Keep them in a safe place and transfer them to a future user. Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions. This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: - in[...]

  • Seite 6

    6 Putting into operation Use the appliance 1-2 times with clear water prior to first use. Put the clean bottles - their opening showing to the top - into the pan. Depending on the size of the bottles, 6 bottles at maximum can be held in it. Place the teats and closing elements in the interspaces. Measure 80 ml fresh water with the baby bottle and p[...]

  • Seite 7

    7 As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: - the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbo l , o r c oloured green and yellow. - the [...]

  • Seite 8

    8 F Mode d’emploi Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des indications importantes pour l’utilisation, la sécurité et la maintenance de l’appareil. Il doit être soigneusement conservé et remis le cas échéant à des utilisateurs ultérieurs. L’appareil ne doit être utilisé que pour une utilisation pré[...]

  • Seite 9

    9 des enfants. • Dans le cas où le cordon de cet appareil est endommagé, seuls le service après-vente du fournisseur ou une personne compétente sont à même de le changer. Des réparations impropres peuvent causer de graves dangers pour l’utilisa- teur. Usage L’appareil sert à stériliser de manière naturelle et sûre des biberons et t[...]

  • Seite 10

    10 Ne pas chauffer la solution pendant le détartrage. Attention , pour les dommages découlant du non- respect de la disposition de détartrage, aucune garantie n'est valable. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2005/32/CE. Quand il n'est plus utilisable (fin de vie), vous ne devez pas jeter c[...]

  • Seite 11

    11 I Istruzioni per l’uso Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè con- tengono informazioni importanti per l'uso, la sicurezza e la manutenzione dell‘apparechio. Conservare queste istruzioni accuratamente ed, eventualmente, passarle ad altri utenti. L'apparec- chio deve venire usato solo a scopi previsti da queste [...]

  • Seite 12

    12 bricante o da una persona analogamente qualificata. Riparazioni inappropriate possono portare notevoli pericoli all'utente. Uso Con l'apparecchio possono venire disinfettati, dopo essere stati sciacquati, biberon e tettarelle in modo sicuro e naturale, senza aggiunta di sostanze chimiche. Messa in esercizio Prima del primo uso, fare fu[...]

  • Seite 13

    13 minuti. Infine, vuotare completamente e detergere a fondo con acqua corrente fredda. Non riscaldare la soluzione durante la decalcifi- cazione. Attenzione , per eventuali danni riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni di decalcificazione, ogni garanzia viene a decadere. L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 200[...]

  • Seite 14

    14 E Instrucciones de uso Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamente. Con- tienen importante información para el uso, seguri- dad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Use el aparato solamente para el propósito men- cionado en estas instrucciones. Este apar[...]

  • Seite 15

    15 tiene que ser sustituido por el servicio técnico oficial o un servicio técnico cualificado, para evitar posibles accidentes por parte del usuario. Aplicaciones El aparato sirve para esterilizar de manera natural y segura: biberones y tetinas después del lavado, sin aditivos címicos. Puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio p[...]

  • Seite 16

    16 las instrucciones de descalcificación, no existe reclamación bajo garantía. Este aparato cumple con las directivas de la UE 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2005/32/CE. Este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales al final de su vida útil, sino que debe entre- garse en un centro de recolección para el reciclaje de [...]

  • Seite 17

    17 NL Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwi- jzing. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke tips en adviezen voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan eventuele andere gebruikers. Het apparaat mag alleen worden gebru[...]

  • Seite 18

    18 - vor alle reinigings en onderhoudswerkzaam- heden; - na het gebruik. • Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. • Het apparaat mag niet in water worden ondergedompeld. • Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bestemd. • Verpakkingsmaterialen (zoals foliezakjes) moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Wanne[...]

  • Seite 19

    19 Het is zeer werkzaam en ontziet het materiaal. U kunt het kopen waar u het apparaat heeft gekocht of in de vakhandel, of het direct bij petra- electric bestellen. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voor het ontkalken. Doe 1 à 2 kopjes durgol ® express in de kan en laat hem staan totdat de kalkafzetting van de bod[...]

  • Seite 20

    petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 090909 - 0229 0281[...]