Oracom MX160 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oracom MX160 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oracom MX160, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oracom MX160 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oracom MX160. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oracom MX160 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oracom MX160
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oracom MX160
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oracom MX160
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oracom MX160 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oracom MX160 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oracom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oracom MX160 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oracom MX160, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oracom MX160 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating manual . W ideband modems – PROFI MX160 . version 1.3 1/12/2009[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T able of Contents Introduction .......................................................................................................................................... 5 1. Radio modem MX160 ...................................................................................................................... 6 2. Description of Radiomodem MX160 [...]

  • Seite 4

    List of T ables 3.1. T able of data connector RS232 connections ................................................................................ 9 3.2. T able of data connector RS422 connections .............................................................................. 10 3.3. T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour ...........[...]

  • Seite 5

    Introduction This operator manual serves as the primary document for familiarising users with the parameters of the radio modem MX160, its properties, modifications and with the parameters of connecting parts. This controller is part of the MORSE system, is fully compatible with other modems, and because it is derived from previously developed type[...]

  • Seite 6

    1. Radio modem MX160 MX160 is conceptually new radio modems designed for transmitting data in the VHF and UHF bands. The radio modem uses 2-state GMSK modulation providing for a maximum signalling rate of 133 kbit/s. The radio modem is of modular design with one to four standard RS232 ports (an RS422 or RS485 port can be used in place of two of the[...]

  • Seite 7

    2. Description of Radiomodem MX160 2.1. Radio part The architecture of MX160 radio modems resolves most of the requirements placed on a top quality user friendly radio modem with a very short switching time between receiving and transmitting. Frequency synthesis enables operation on any random channel from a given frequency band. The operation of t[...]

  • Seite 8

    Important CAUTION! Danger of explosion upon replacing the incorrect type of battery . Follow the manufacturers instructions for handling used batteries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 8 Description of Radiomodem MX160[...]

  • Seite 9

    3. Connectors 3.1. Antenna The radio modem is fitted with two SMA type connectors for connecting an antenna. The connector labelled Rx is for the receiver , and Tx for the transmitter (up to 25 W). Use the corresponding type of connector with matched impedance as the mate. We recommend an RG158 cable for the serial lead. Important The radio modem c[...]

  • Seite 10

    b) T able of data connector RS422 connections for Radio modems T ab. 3.2: T able of data connector RS422 connections DSUB9F pin Screw terminals RS422 signal 7 1 TxD- 3 2 TxD+ 8 3 RxD- 2 4 RxD+ 5 5 GND c) Connection diagram of data cable RS485 for Radio modems When you are connecting RS485, your “A” has to be connected to TxD+ and RxD+ simultane[...]

  • Seite 11

    T ab. 3.3: T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour Colour (RxD / TxD) T ype of interface red / green RS232 orange / green RS232 opt. separated orange / yellow RS422/485 opt. separated 3.2.3. Labelling of SCC terminals TxD RxD DTE PLC TxD RxD RedLED DCE RADIOMODEM GreenLED Fig. 3.3: Labelling of serial interface terminals The [...]

  • Seite 12

    Fig. 3.4: RJ-45F T ab. 3.4: T able of Ethernet to cable connector connections Crossed cable Direct cable Signal PIN white - green white - orange TX+ 1 green orange TX- 2 white - orange white - green RX+ 3 blue blue — 4 white - blue white - blue — 5 orange green Rx- 6 white - brown white - brown — 7 brown brown — 8 3.4. Analog and Digital In[...]

  • Seite 13

    T erminal UP this clamps pair is not used + + + + + + + + + – – – – – – – – – A O U T A I N DO U T DI N U P 1 1 1 1 0 0 0 0 Fig. 3.6: Description of analog and digital inputs and outputs 3.4.2. Parameters T ab. 3.5: T able of digital and analog input and output parameters passive 2 × optically separated digital output • b[...]

  • Seite 14

    Analog outputs 0 and 1 have connected terminals - (minus), which are galvanically separated from the modem GND. - A in - A in +A in +A in - A out - A out +A out +A out - A out - +A out + - A in - +A in + = - + voltagesupply MR400 MR400 MR400 or technology withanactive currentloop transmitter technology , passive current loop transmitter[...]

  • Seite 15

    Note For configuration of the menu using program Setr see „MORSE firmware documentation 1 “ A supply voltage can be applied to the board via the MR400 supply connector . In this case simply connect a wire with a positive voltage. When supplying from an external power source both leads need to be connected. T ab. 3.6: M-BUS module parameters 300[...]

  • Seite 16

    • data connector – DSUB9 (Canon) – marked NMEA Antenna connector for an active antenna – the antenna supply to the antenna connector is short-circuit proof T ab. 3.8: Connection of data cable RS232 signal DSUB9F pin +3,3 V through 10 k resistor 1 data NMEA output 2 see Note 3 input ALARM 0 (from sw v . 8.05) 4 GND 5 output 1 PPS (pulse per [...]

  • Seite 17

    Fig. 3.9: GPS modul on 2 nd slot of MR400 modem T ab. 3.10: GPS module parameters 16 channel, L1 frequency , C/A code Receiver type max. 4 times a sec., typiccally 1 s Location data updating position 2,5 m, SBAS 2,0 m Accuracy hot start < 3,5 s Start-up times warm start 33 s cold start 34 s aided start 5 s RMS 50 ns, 99 % < 100 ns T iming acc[...]

  • Seite 18

    The T-port module can be positioned in the first or second optional module slot, see section Section 3.1 1, “View of Radio Modem”. (Or only in the first slot for MG100 modems.) The second slot is recommended because when using slot 1 you need to take into consideration the fact that it needs disconnecting when the modem is in service mode. For [...]

  • Seite 19

    Fig. 3.1 1: RJ-45F connector Module connectors • T-port bus – RJ45/STP Key to LED colours T ab. 3.12: Key to T-port module LEDs LINK – ETH link integrity red Act – network active green A description of connector wiring is in chapter ???. 3.8. Supply Connector T erminals of this connector are labelled in the standard manner . Only DC voltage[...]

  • Seite 20

    Fig. 3.13: Service connector T ab. 3.13: T able of service connector connections output of modulation from RF part of radiomo- dem AF_OUT 1 RS232 RxD output from modem SER_RxD 2 RS232 TxD input to modem SER_TxD 3 input modulation to RF part of radiomodem MOD_BSB 4 ground GND 5 keying of TX carrier waves for service purposes PTT 6 Important A TTENTI[...]

  • Seite 21

    3.1 1. V iew of Radio Modem PO W ER RF T x Rx R x Tx T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D Rx Tx 10 0 LI NK F .D. SE RV IC E ET H 0 + + + + + + + + + – – – – – – – – – A OU T A IN DOU T DIN UP 1 1 1 1 0 0 0 0 Rx Tx 3 2 SC C 2 SC C3 SC C 0 SC C 1 Rx Rx Tx Tx PO W ER RF T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D [...]

  • Seite 22

    4. T able of T echnical Parameters T ab. 4.1: T able of technical parameters MX160 Tx: 154,725–159,725 MHz/159,325–164,325 MHz Frequency range Rx: 159,325–164,325 MHz/154,725–159,725 MHz 200 kHz Channel spacing software in range +3.2 MHz from base frequency Means of setting working frequency better than -104 dBm Receiver sensitivity for BER[...]

  • Seite 23

    T ab. 4.3: Standards complied for Railway Safety Appliance Standards Regulations CSN EN 50155 ed. 2 nd : 2002. art. 10.2.8.2 CSN EN 50121 art. 7: tab. 3 and 4 Electronic appliances in railway vehicles CSN EN 50121-3-2 art. 8 EMC (Electromagnetic Compatibility) CSN EN 61373 Vibrations and beats 23 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160[...]

  • Seite 24

    5. Dimensional Diagram and Labeling Modems Dimensional Diagram mobilemounting4×M4 DIN35railmounting2×M4notforP RFpower25W(typeP)4×M4onli Fig. 5.1: Mounting dimensions of the radiomodem The modem can be fasten by four screws M4 (for mobile application [...]

  • Seite 25

    6. Condition for MX160 6.1. Important W arning RACOM s. r . o. (hereinafter referred to as RACOM) is the exclusive owner of all rights to this operator manual. All rights reserved. Any duplication of this manual in any way , shape or form, or translation to any other language (without the prior written consent of the owner of the rights) is strictl[...]

  • Seite 26

    equipment denoting radio equipment with possible limitations or with requirements on authorisation to use radio equipment in certain countries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 26 Condition for MX160[...]

  • Seite 27

    27 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160 Condition for MX160[...]

  • Seite 28

    Fig. 6.1: Consistency declaration 6.4. Limitations of Use The MX160 radio modem has been developed for the frequency range 154 to 164 MHz. Specific fre- quencies are used for each country or region. A radio modem user must keep in mind that this radio device cannot be operated without the permission of the respective local radio spectrum administra[...]