Oracom MX160 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oracom MX160. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oracom MX160 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oracom MX160 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oracom MX160 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oracom MX160
- nom du fabricant et année de fabrication Oracom MX160
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oracom MX160
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oracom MX160 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oracom MX160 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oracom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oracom MX160, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oracom MX160, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oracom MX160. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating manual . W ideband modems – PROFI MX160 . version 1.3 1/12/2009[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    T able of Contents Introduction .......................................................................................................................................... 5 1. Radio modem MX160 ...................................................................................................................... 6 2. Description of Radiomodem MX160 [...]

  • Page 4

    List of T ables 3.1. T able of data connector RS232 connections ................................................................................ 9 3.2. T able of data connector RS422 connections .............................................................................. 10 3.3. T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour ...........[...]

  • Page 5

    Introduction This operator manual serves as the primary document for familiarising users with the parameters of the radio modem MX160, its properties, modifications and with the parameters of connecting parts. This controller is part of the MORSE system, is fully compatible with other modems, and because it is derived from previously developed type[...]

  • Page 6

    1. Radio modem MX160 MX160 is conceptually new radio modems designed for transmitting data in the VHF and UHF bands. The radio modem uses 2-state GMSK modulation providing for a maximum signalling rate of 133 kbit/s. The radio modem is of modular design with one to four standard RS232 ports (an RS422 or RS485 port can be used in place of two of the[...]

  • Page 7

    2. Description of Radiomodem MX160 2.1. Radio part The architecture of MX160 radio modems resolves most of the requirements placed on a top quality user friendly radio modem with a very short switching time between receiving and transmitting. Frequency synthesis enables operation on any random channel from a given frequency band. The operation of t[...]

  • Page 8

    Important CAUTION! Danger of explosion upon replacing the incorrect type of battery . Follow the manufacturers instructions for handling used batteries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 8 Description of Radiomodem MX160[...]

  • Page 9

    3. Connectors 3.1. Antenna The radio modem is fitted with two SMA type connectors for connecting an antenna. The connector labelled Rx is for the receiver , and Tx for the transmitter (up to 25 W). Use the corresponding type of connector with matched impedance as the mate. We recommend an RG158 cable for the serial lead. Important The radio modem c[...]

  • Page 10

    b) T able of data connector RS422 connections for Radio modems T ab. 3.2: T able of data connector RS422 connections DSUB9F pin Screw terminals RS422 signal 7 1 TxD- 3 2 TxD+ 8 3 RxD- 2 4 RxD+ 5 5 GND c) Connection diagram of data cable RS485 for Radio modems When you are connecting RS485, your “A” has to be connected to TxD+ and RxD+ simultane[...]

  • Page 11

    T ab. 3.3: T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour Colour (RxD / TxD) T ype of interface red / green RS232 orange / green RS232 opt. separated orange / yellow RS422/485 opt. separated 3.2.3. Labelling of SCC terminals TxD RxD DTE PLC TxD RxD RedLED DCE RADIOMODEM GreenLED Fig. 3.3: Labelling of serial interface terminals The [...]

  • Page 12

    Fig. 3.4: RJ-45F T ab. 3.4: T able of Ethernet to cable connector connections Crossed cable Direct cable Signal PIN white - green white - orange TX+ 1 green orange TX- 2 white - orange white - green RX+ 3 blue blue — 4 white - blue white - blue — 5 orange green Rx- 6 white - brown white - brown — 7 brown brown — 8 3.4. Analog and Digital In[...]

  • Page 13

    T erminal UP this clamps pair is not used + + + + + + + + + – – – – – – – – – A O U T A I N DO U T DI N U P 1 1 1 1 0 0 0 0 Fig. 3.6: Description of analog and digital inputs and outputs 3.4.2. Parameters T ab. 3.5: T able of digital and analog input and output parameters passive 2 × optically separated digital output • b[...]

  • Page 14

    Analog outputs 0 and 1 have connected terminals - (minus), which are galvanically separated from the modem GND. - A in - A in +A in +A in - A out - A out +A out +A out - A out - +A out + - A in - +A in + = - + voltagesupply MR400 MR400 MR400 or technology withanactive currentloop transmitter technology , passive current loop transmitter[...]

  • Page 15

    Note For configuration of the menu using program Setr see „MORSE firmware documentation 1 “ A supply voltage can be applied to the board via the MR400 supply connector . In this case simply connect a wire with a positive voltage. When supplying from an external power source both leads need to be connected. T ab. 3.6: M-BUS module parameters 300[...]

  • Page 16

    • data connector – DSUB9 (Canon) – marked NMEA Antenna connector for an active antenna – the antenna supply to the antenna connector is short-circuit proof T ab. 3.8: Connection of data cable RS232 signal DSUB9F pin +3,3 V through 10 k resistor 1 data NMEA output 2 see Note 3 input ALARM 0 (from sw v . 8.05) 4 GND 5 output 1 PPS (pulse per [...]

  • Page 17

    Fig. 3.9: GPS modul on 2 nd slot of MR400 modem T ab. 3.10: GPS module parameters 16 channel, L1 frequency , C/A code Receiver type max. 4 times a sec., typiccally 1 s Location data updating position 2,5 m, SBAS 2,0 m Accuracy hot start < 3,5 s Start-up times warm start 33 s cold start 34 s aided start 5 s RMS 50 ns, 99 % < 100 ns T iming acc[...]

  • Page 18

    The T-port module can be positioned in the first or second optional module slot, see section Section 3.1 1, “View of Radio Modem”. (Or only in the first slot for MG100 modems.) The second slot is recommended because when using slot 1 you need to take into consideration the fact that it needs disconnecting when the modem is in service mode. For [...]

  • Page 19

    Fig. 3.1 1: RJ-45F connector Module connectors • T-port bus – RJ45/STP Key to LED colours T ab. 3.12: Key to T-port module LEDs LINK – ETH link integrity red Act – network active green A description of connector wiring is in chapter ???. 3.8. Supply Connector T erminals of this connector are labelled in the standard manner . Only DC voltage[...]

  • Page 20

    Fig. 3.13: Service connector T ab. 3.13: T able of service connector connections output of modulation from RF part of radiomo- dem AF_OUT 1 RS232 RxD output from modem SER_RxD 2 RS232 TxD input to modem SER_TxD 3 input modulation to RF part of radiomodem MOD_BSB 4 ground GND 5 keying of TX carrier waves for service purposes PTT 6 Important A TTENTI[...]

  • Page 21

    3.1 1. V iew of Radio Modem PO W ER RF T x Rx R x Tx T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D Rx Tx 10 0 LI NK F .D. SE RV IC E ET H 0 + + + + + + + + + – – – – – – – – – A OU T A IN DOU T DIN UP 1 1 1 1 0 0 0 0 Rx Tx 3 2 SC C 2 SC C3 SC C 0 SC C 1 Rx Rx Tx Tx PO W ER RF T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D [...]

  • Page 22

    4. T able of T echnical Parameters T ab. 4.1: T able of technical parameters MX160 Tx: 154,725–159,725 MHz/159,325–164,325 MHz Frequency range Rx: 159,325–164,325 MHz/154,725–159,725 MHz 200 kHz Channel spacing software in range +3.2 MHz from base frequency Means of setting working frequency better than -104 dBm Receiver sensitivity for BER[...]

  • Page 23

    T ab. 4.3: Standards complied for Railway Safety Appliance Standards Regulations CSN EN 50155 ed. 2 nd : 2002. art. 10.2.8.2 CSN EN 50121 art. 7: tab. 3 and 4 Electronic appliances in railway vehicles CSN EN 50121-3-2 art. 8 EMC (Electromagnetic Compatibility) CSN EN 61373 Vibrations and beats 23 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160[...]

  • Page 24

    5. Dimensional Diagram and Labeling Modems Dimensional Diagram mobilemounting4×M4 DIN35railmounting2×M4notforP RFpower25W(typeP)4×M4onli Fig. 5.1: Mounting dimensions of the radiomodem The modem can be fasten by four screws M4 (for mobile application [...]

  • Page 25

    6. Condition for MX160 6.1. Important W arning RACOM s. r . o. (hereinafter referred to as RACOM) is the exclusive owner of all rights to this operator manual. All rights reserved. Any duplication of this manual in any way , shape or form, or translation to any other language (without the prior written consent of the owner of the rights) is strictl[...]

  • Page 26

    equipment denoting radio equipment with possible limitations or with requirements on authorisation to use radio equipment in certain countries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 26 Condition for MX160[...]

  • Page 27

    27 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160 Condition for MX160[...]

  • Page 28

    Fig. 6.1: Consistency declaration 6.4. Limitations of Use The MX160 radio modem has been developed for the frequency range 154 to 164 MHz. Specific fre- quencies are used for each country or region. A radio modem user must keep in mind that this radio device cannot be operated without the permission of the respective local radio spectrum administra[...]