Omnimount RE27B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Omnimount RE27B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Omnimount RE27B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Omnimount RE27B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Omnimount RE27B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Omnimount RE27B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Omnimount RE27B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Omnimount RE27B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Omnimount RE27B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Omnimount RE27B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Omnimount RE27B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Omnimount finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Omnimount RE27B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Omnimount RE27B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Omnimount RE27B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RE42 – RE27 – RE18 RACK ENCLOSURE VERSION C INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS Ł UGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANU[...]

  • Seite 2

    Descar go de responsabil idad. OmniMount Sys tems, In c. procura que este manua l sea preciso y completo. No obstant e, no garantiza q ue la información aquí incluida cu bra todos los deta lles, condicione s o variante s. Tampoco prevé todas las po sibles contingen cias relacionada s con la instalación o el uso de est e producto. La informa ci?[...]

  • Seite 3

    MAGYAR Felel ő sséget kizáró n yilatkozat – Az Omn iMount Systems, In c . célja, hogy j elen kézikönyv pontos és teljes legy en. Ezzel együtt az OmniMount Systems, Inc. nem á llítja, hogy az itt tar talmazott információk minden részletre, fel tételre vagy v áltozatra kiterjednek. Ez ek szintén nem terj ednek ki a termék beszerel[...]

  • Seite 4

    Ограничена отговорност - OmniMount Systems, I nc. има за цел да направи настоящото ръковод ство точно и пълно . Въпреки това , OmniMount Sy stems, Inc. Не претендира , че съдържащата се в него информация обхващ а вси?[...]

  • Seite 5

    РУССКИЙ Отк аз от отв етствен ност и – компания Omni Mount Syste ms, Inc. старается сделать это руководство четким и полным . Тем не менее , компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет , что информация , содержащаяс[...]

  • Seite 6

    500 (LBS) / 226.8 (KG) RE18 COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 5 U SHELF MAXIMUM WE IGHT CAPACITY POUNDS (LBS ) / KILOGRAMS (K G) RE42 COMPLETE UNIT 1100 (LBS) / 500 (KG) RE27 COMPLETE UNIT 750 (LBS) / 340.2 (KG) 2 U SHELF 50 (LBS) / 22.7 (KG) WEIGHT CAPACITY USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING T HE MAXI MUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT I[...]

  • Seite 7

    Adjustable Feet 4 6 Cable Knockouts 3 7 Fan Panel 1 5 2U Blank 5 2U Shelves 5 RE27 Sh elf Contents 8 9 2U Shelves 7 8 2U Blank 9 9 RE42 Sh elf Contents 2U Shelves 3 8 2U Blank 3 9 5U Shelf 2 10 RE18 Sh elf Contents Castors 4 4 Front Door (Glas s) 1 3 Back Pane l 1 2 Side Panels 2 1 Description Qty Part # RE42 - RE27 - RE18 C onten ts Keys 2 P-A Des[...]

  • Seite 8

    FANS ARE NOT THERMALLY ACTIVATED. PLEASE PLUG THEM INTO A SWITCHABLE DEVICE. LOS VENTILADORES NO SON TÉRMICA MENTE AC TIVA DO. POR FAVOR, TIENE QUE CONECTARLOS A UN DISPOSITIVO CONMUTABLE. FANS NE SONT PAS ACTIVÉS THERMIQUEMENT. S'IL VOUS PLAÎT DE LES BRA NCHER SUR UN APPAREIL DÉBRAYABLE. FANS ARE NOT THERMALLY ACTIVATED. PLEASE PLUG THEM [...]

  • Seite 9

    NOTE: FLIP DOOR OVER AND REINSTAL L TO CHANGE OPERATIONAL DIRECTIO N. NOTA: DÉ LA VUELTA A LA PUERTA Y VOLVER A INSTALAR PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN QUE LA PUERTA SE ABRE NOTE: FLIP PORTE AVANT DE LE RÉINSTALLER POUR CHANGER LA DIRECTION, LA POR TE S'OUVRE. DOOR REMOVAL / REVERSAL 3 3 OPTIONS OPCIONES OPTIONS OPTIONEN OPTIES OPZIONI OPCJE MO [...]

  • Seite 10

    REMOVABLE SIDE PANELS REMOVE SIDE PANE LS FOR LATER IN STALLATI ON RETIRE LA COBERTURA PARA INSTALARLA MÁS TARDE RETIREZ LE COUVERCLE ET CONSERVEZ-LE POUR UNE INS TAL LATI ON ULTÉ RIE UR E ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG FÜR DIE SPÄTERE MONTAGE KAP VERWIJDEREN VOOR PLAATSING OP LATER TIJDSTIP RIMUOVERE IL COPERCHIO, DA INSTALLARE IN SEGUI TO ZDEJM [...]

  • Seite 11

    2U SHELF 2U BLANK 5U SHELF SHELVES MAY BE ADJUSTED 1U 2U 3U 4U 5U ADJUST SHELVES TO DE SIRED LOCATION AJUSTE LOS ESTANTES A LA UBICACIÓN DESEADA RÉGLEZ LES TABLETTES À LA POSITION DÉSIRÉE BRINGEN SIE DIE BÖDEN IN DIE GEWÜNSCHTE POSITION PAS DE SCHAPPEN AAN VOOR DE GEWENSTE LOCATIE REGOLARE I RIPIANI NELLA POSIZIONE DESIDERATA UMIE ŚĆ PÓ ?[...]

  • Seite 12

    LAY ITEM ON A SOFT SURFACE TO PREVENT DAMAGE. CONSTRUYA EL SOPORTE SOBRE UNA SUPER FICIE SUAVE PARA EVIT AR QUE SUFRA DAÑOS. ASSEMBLER L’ARTICLE SUR UNE SURFACE DOUCE POUR ÉVITER DE L’ENDOMMAGER. KOMPONENTE AUF EINE WEICHE UNTERLAGE ST ELLEN, UM BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN. MONTEER ITEM OP EEN ZACHT OPPERVLAK OM SCHADE TE VOORKOMEN. PER IL M[...]

  • Seite 13

    FRONT AND REAR CABLE KNOCKOUTS ROUTE CAB LES TIENDA LOS CABLES INSTALLEZ LES CÂBLES VERLEGEN SIE DIE KABEL PLAATS DE KABELS INSERIRE I CAVI POPROWAD Ź KABLE NATÁHN Ě TE KABELY VEZESSE EL A KÁBELEKET. ΔΡΟΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΛΩΔΊΩΝ DISPOR OS CABOS FØRINGSKABLER REITITÄ KAAPELIT LÄGG KABLAR DIREC Ţ IONA Ţ I CABLURILE МАРШРУ[...]

  • Seite 14

    PAGE LEFT BLANK INTENTIO NALLY ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO IN TENCIONALMENTE CETTE PAGE EST INTEN TIONNELLEMENT VIERGE SEITE ABSICHTLICH FREIGELASSEN PAGINA WERD LEEG GEHOUDEN PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA ZÁM Ě RN Ě PRÁZDNÁ STRÁNKA SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL ΣΚΌΠΙΜΑ ΚΕΝΉ ΣΕ?[...]

  • Seite 15

    WARRANTY INFORMATION This warranty appl ies to US Residents who purchase from an aut horized OmniMount Dealer. Omn iMount p roducts are covered against defe cts in ma teria ls and work manshi p for 5 year s. OmniMoun t will repair or replace the defective component or product, at it s sole discretion . Failure t o follo w product care instructi ons[...]

  • Seite 16

    P16 P16 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044- 5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro. com THANK YOU THANK YOU FOR PURCHASING AN OM NIMOUN T PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DANK U VO[...]