Omnimount Gemini 1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Omnimount Gemini 1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Omnimount Gemini 1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Omnimount Gemini 1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Omnimount Gemini 1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Omnimount Gemini 1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Omnimount Gemini 1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Omnimount Gemini 1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Omnimount Gemini 1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Omnimount Gemini 1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Omnimount Gemini 1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Omnimount finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Omnimount Gemini 1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Omnimount Gemini 1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Omnimount Gemini 1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GEMINI 1 SPEAKER STAND  IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT .  El producto real puede variar re specto a la imagen mostrada.  Le produit réel peut diff érer de l'illustration.  Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.  De afbeelding kan verschillend z ijn van het eigenlijke product.  L’immagine pu[...]

  • Seite 2

    2 W ARNING – ENGLISH  WARNING! SEVERE PERSON AL INJURY, PROPERTY D AMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. R EAD THE FOLL OWING WARNINGS B EFORE BEGINNING.  If you do not unde rstand the instruction s or have any concerns o r questions, p lease contac t a qualified installer . North Ame rica re sidents can contact[...]

  • Seite 3

    3 W ARNUNG! - DEUTSCH WARNUNG! Eine unsachgemäße Mo ntage bzw. ein unsachgemäße r Zusammenbau kann zu schweren Körper verlet zungen, Sachschäden ode r sogar zum Tod füh ren! Lesen Sie vor Begi nn die folgenden Warnhinw eise. Wenn Sie die Anleit ung nicht verstehen ode r Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie e inen qualifizier ten Handw erker[...]

  • Seite 4

    4 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! - РУССКИЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальны й ущерб , риск получения травм и смерт ь персонала . Перед начало м устан?[...]

  • Seite 5

    5 FIGYELEM! - MAGYAR FIGYELE M! A nem megfe lel ő telepítés vagy ö sszeszerelés személy i, tárgyi sérüléshez vagy halálhoz is vezethet. Olvass uk el a következ ő fig yelmeztetések et, miel ő tt hozzákezdenénk. Ha nem értjü k az utasítások at vagy kérd ésünk van, lépjünk kapcsolat ba egy szakem berrel. Észak-Amerikába n a[...]

  • Seite 6

    6 WEIGHT CAPACITY 3.63 (kg) 8 (lbs) MAIN UNIT Kilograms (KG ) Pounds (LBS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY NIE NALE Ż Y PRZEKRACZA Ć MAKSYMALNEJ Ł ADOWNO Ś CI DLA T EGO URZ Ą DZENIA! CZ: NEP Ř EKRA Č UJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍ Ž ENÍ TOHOTO PRODUKTU ! HU: УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛ[...]

  • Seite 7

    7 PARTS LIS T Post Cuff 2 6 Top Post 2 5 Spacer 2 4 Lower Post 2 3 Base Insert 4 2 Base 2 1 Contents M22 Nut 2 P-N 14 M3 Allen Key 1 P-M 13 Double Side Stick Tape 2 P-L 12 Omni Mount Badge 2 P-K 11 M5 x 16mm Screw 2 P-J 10 Flat Speake r Support 2 P-I 9 90 Degree Speaker Support 2 P-H 8 45 Degree Speaker Support 2 P-G 7 2" x 2" Speaker Sup[...]

  • Seite 8

    8 CONTENTS P-A P-B P-C P-F P-E P-H P-G P-K P-I P-D P-L P-M 1 2 3 4 5 6 P-J P-N[...]

  • Seite 9

    9 STEP 1 A B C D 2 1[...]

  • Seite 10

    10 STEP 2 2 , , ,, P-A P-K P-B[...]

  • Seite 11

    11 STEP 3 3 6 6 6 P-N P-N 3[...]

  • Seite 12

    12 STEP 4 5 3 6 4 5[...]

  • Seite 13

    13 STEP 5 3 6 1[...]

  • Seite 14

    14 STEP 6 5 4 3 1 5 4 3 1[...]

  • Seite 15

    15 STEP 7 P-F P-I P-G P-H A B C D[...]

  • Seite 16

    16 STEP 8 P-J P-F P-H P-G P-I A,B,C,D[...]

  • Seite 17

    17 STEP 9 P-H P-G P-I A,B,C D[...]

  • Seite 18

    18 OMINMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS  This warranty applies t o US Residents who purchase fr om an authorized OmniMount Dealer. OmniMount product s ar e covered agai nst defects i n materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repai r or replace the def ective component or product, at its sole discretion.  To obta[...]

  • Seite 19

    19 UWAGA DLA KL IENTÓW SPOZA STA NÓW ZJEDNOCZONYCH G WARANCJA NA PR ODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOT YCZY WY ŁĄ CZ NI E URZ Ą DZE Ń ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH . W PRZYPADKU ZAKUPÓW DO KONANYCH POZA TERYTOR IUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH NALE Ż Y SKONTAKTOWA Ć SI Ę Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI D OTYCZ Ą CYCH GWARANCJ[...]

  • Seite 20

    20 DZIÊKUJEMY PAÑSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT CZ: DÌKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEÈNOSTI OMNIMOUNT HU: БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT! RU: GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT IT: AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA PL: DANK U VOOR UW AANKO OP [...]