Olympia CPD 420 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympia CPD 420 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympia CPD 420, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympia CPD 420 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympia CPD 420. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympia CPD 420 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympia CPD 420
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympia CPD 420
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympia CPD 420
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympia CPD 420 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympia CPD 420 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympia CPD 420 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympia CPD 420, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympia CPD 420 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CPD 420 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Ce document est fournit uniquement à titre d’information. Les équipements et options proposés peuvent v arier selon les spécifications propres à chaque pays . Olympia Business Systems V ertriebs GmbH se réser ve le droi[...]

  • Seite 2

    3 D 2 T astaturbeschr eibung Ta ste fuer Einschalten/Löschen - Zum Einschalten des Rechners . W enn man eine Kalkulation durchführt, muss man diese T aste einmal drücken, um den zuletzt eingegebe- nen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser T aste löscht alle eingegebenen Werte , Speicherinhalt bleibt erhalten. Diese T aste wird auch f?[...]

  • Seite 3

    5 4 3) V erbrauchte T intenrolle entnehmen. (Bild 2) 4) Neue Tintenrolle in die richtige P osition einsetzen. (Bild 3) 5) Deck el wieder schließen. (Bild 4) P apier einlegen 1) Abdeckung entfernen und den P apierhaltebügel anheben. (Bild 5) 2) P apierrolle auf den P apierhalte- bügel schieben. Bitte Abwick el- richtung beachten. (Bild 6) 3) Die [...]

  • Seite 4

    GB 7 6 GARANTIE Wir freuen uns , daß Sie sich für den Olympia CPD 420 ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate . • Bew ahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf . • Sollte e[...]

  • Seite 5

    9 8 K eyboards Describe: On/Clear K ey - Used for turning the calculator on. When performing a calculation, press once to clear the last entered value . Press again to clear all entered v alues , except memory . T his k ey is also used for cle- aring the overflow error . P ower Off K ey - Used for turning the calculator off . P aper F eed K ey - Us[...]

  • Seite 6

    Installing Printing P aper 1) Remove the printer cover and lift up the arm. (Figure 5) 2) Place printing paper roll on the arm. T he edge of the paper should be positioned as shown. (Figure 6) 3) Insert the edge of the paper into the slit at the back of the machine (Figure 7) and conti- nue inserting the paper between the silver printer parts insid[...]

  • Seite 7

    13 Description du clavier La touche On/Clear - est utilisée pour allumer la calcula- trice . Quand vous exécutez une opér ation, appuyez une seule fois pour effacer la dernière valeur introduite . Appuyez de nouveau pour effacer toutes les valeurs introduites , à l’exception de la mémoire . Cette touche est aussi utilisée pour nettoyer tou[...]

  • Seite 8

    E 15 14 3) Enlevez le vieux rouleau encreur du support du rou- leau. (Figure 2) 4) Installez un nouveau rouleau encreur selon la position indiquée . (Figure 3) 5) Remettez le couvercle de l’imprimante . (Figure 4) Installation du papier de l’imprimante 1) Enlevez le couvercle de l’imprimante et sortez le bras . (Figure 5) 2) Mettez le roulea[...]

  • Seite 9

    17 16 Descripción del teclado Esta tecla se usa para conectar la calculador a. Y cuando se ejecuta una operación de cálculo , presionando una sola vez se borra el último v alor ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los v alores ingresados, excepto la memoria. Esta tecla se usa también para borr ar el blo- queo de pantalla. Esta te[...]

  • Seite 10

    Substitutuir el rollo de tinta 1) Primero apagar la calculadora 2) Mover el cubierto del impre- sor . (Figura 1) 3) Retir ar el rollo de tinta usado del soporte . (Figur a 2) 4) Instalar un nuevo rollo de tinta en la posición habitual. (Figura 3) 5) Colocar de nuevo la cubierta de la impresora (Figur a 4) Instalar el papel del impresor 1) Apartar [...]

  • Seite 11

    21 20 Descrizione della T astiera T asto di Accensione/Cancellazione - Usato per accendere la calcolatrice . Quando compiendo un calcolo , viene premuto una volta cancella l'ultimo v alore entrato . Premendolo di nuovo cancella tutti v alori entrati e tutti i risultati, eccetto quelli nella memoria. Questo tasto e’ usato anche per cancella- [...]

  • Seite 12

    NL 22 23 3. Togliere il Rullo Inchiostr ato sollevandolo . (Figura 2) 4. Installare il Rullo Inchiostrato nuovo nella sua posizione . (Figur a 3) 5. Installare il coperchio vano stampante . (Figura 4) Installare il rotolo di carta 1) Rimuovere il coperchio stampante e sollev are il braccio portarotolo . (Figura 5) 2) Inserire il rotolo sul br accio[...]

  • Seite 13

    24 25 Berekeningsvoorbeelden (pag . 28-31) V erkrijg een uitlezing als hieronder weergegeven door de vol- gende toetsen in te drukk en ON/C 5/4 PRINT DEC 5/4 2 PRINT 0. De surplus funktie (surplus is overbelasting van het rek engeheugen) In de volgende gevallen wordt er een “E” weergegeven en het toetsenbord wordt elektronisch geblokk eerd. Het[...]

  • Seite 14

    Als u problemen met de rek enmachine ondervindt druk dan op de “RESET” toets aan de achterzijde v an de machine. Nadat u opnieuw hebt ingesteld dient u opnieuw de wisselkoers en het belastingtarief in te voeren. Het vernieuwen van de inktrol 1) Stroom eerst uitschak elen. 2) Verwijder het printerdeksel. (Afbeelding 1) 3) Haal de oude inktrol ui[...]

  • Seite 15

    Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 28 29 Calculation Examples 6+8-3=11 5x(7-9)=-10 4 4 =256 1÷2=0.5 $5.23+$8.25 -$7.69=5.79 2x 53-7.2=-1.2 23÷9% = 255.555555555 6 8 3 7 9 5 4 1 2 523 825 769 2 5 3 7.2 23 9 – = 5/4 2 PRINT 6. 5/4 2 PRINT 14. 5/4 2 PRINT 11.000 5[...]

  • Seite 16

    Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 30 31 Calculation Examples Set Exchange Rate Rate: 5 Exchange rate is 5 T he Number to convert is 120 Calculate C1/C2=? Recall exchange Rate 5 120 120 RA TE C1 5/4 2 PRINT RATE 5. 5/4 2 PRINT C1C2 5. 5/4 2 PRINT C1 600.00 5/4 2 PRINT C2 24.00 5/4 2 PRINT C1C2 5. 5. C S [...]