Olympia CPD 420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympia CPD 420, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympia CPD 420 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympia CPD 420. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Olympia CPD 420 should contain:
- informations concerning technical data of Olympia CPD 420
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympia CPD 420 item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympia CPD 420 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympia CPD 420 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympia CPD 420, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympia service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympia CPD 420.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympia CPD 420 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CPD 420 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Ce document est fournit uniquement à titre d’information. Les équipements et options proposés peuvent v arier selon les spécifications propres à chaque pays . Olympia Business Systems V ertriebs GmbH se réser ve le droi[...]

  • Page 2

    3 D 2 T astaturbeschr eibung Ta ste fuer Einschalten/Löschen - Zum Einschalten des Rechners . W enn man eine Kalkulation durchführt, muss man diese T aste einmal drücken, um den zuletzt eingegebe- nen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser T aste löscht alle eingegebenen Werte , Speicherinhalt bleibt erhalten. Diese T aste wird auch f?[...]

  • Page 3

    5 4 3) V erbrauchte T intenrolle entnehmen. (Bild 2) 4) Neue Tintenrolle in die richtige P osition einsetzen. (Bild 3) 5) Deck el wieder schließen. (Bild 4) P apier einlegen 1) Abdeckung entfernen und den P apierhaltebügel anheben. (Bild 5) 2) P apierrolle auf den P apierhalte- bügel schieben. Bitte Abwick el- richtung beachten. (Bild 6) 3) Die [...]

  • Page 4

    GB 7 6 GARANTIE Wir freuen uns , daß Sie sich für den Olympia CPD 420 ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate . • Bew ahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf . • Sollte e[...]

  • Page 5

    9 8 K eyboards Describe: On/Clear K ey - Used for turning the calculator on. When performing a calculation, press once to clear the last entered value . Press again to clear all entered v alues , except memory . T his k ey is also used for cle- aring the overflow error . P ower Off K ey - Used for turning the calculator off . P aper F eed K ey - Us[...]

  • Page 6

    Installing Printing P aper 1) Remove the printer cover and lift up the arm. (Figure 5) 2) Place printing paper roll on the arm. T he edge of the paper should be positioned as shown. (Figure 6) 3) Insert the edge of the paper into the slit at the back of the machine (Figure 7) and conti- nue inserting the paper between the silver printer parts insid[...]

  • Page 7

    13 Description du clavier La touche On/Clear - est utilisée pour allumer la calcula- trice . Quand vous exécutez une opér ation, appuyez une seule fois pour effacer la dernière valeur introduite . Appuyez de nouveau pour effacer toutes les valeurs introduites , à l’exception de la mémoire . Cette touche est aussi utilisée pour nettoyer tou[...]

  • Page 8

    E 15 14 3) Enlevez le vieux rouleau encreur du support du rou- leau. (Figure 2) 4) Installez un nouveau rouleau encreur selon la position indiquée . (Figure 3) 5) Remettez le couvercle de l’imprimante . (Figure 4) Installation du papier de l’imprimante 1) Enlevez le couvercle de l’imprimante et sortez le bras . (Figure 5) 2) Mettez le roulea[...]

  • Page 9

    17 16 Descripción del teclado Esta tecla se usa para conectar la calculador a. Y cuando se ejecuta una operación de cálculo , presionando una sola vez se borra el último v alor ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los v alores ingresados, excepto la memoria. Esta tecla se usa también para borr ar el blo- queo de pantalla. Esta te[...]

  • Page 10

    Substitutuir el rollo de tinta 1) Primero apagar la calculadora 2) Mover el cubierto del impre- sor . (Figura 1) 3) Retir ar el rollo de tinta usado del soporte . (Figur a 2) 4) Instalar un nuevo rollo de tinta en la posición habitual. (Figura 3) 5) Colocar de nuevo la cubierta de la impresora (Figur a 4) Instalar el papel del impresor 1) Apartar [...]

  • Page 11

    21 20 Descrizione della T astiera T asto di Accensione/Cancellazione - Usato per accendere la calcolatrice . Quando compiendo un calcolo , viene premuto una volta cancella l'ultimo v alore entrato . Premendolo di nuovo cancella tutti v alori entrati e tutti i risultati, eccetto quelli nella memoria. Questo tasto e’ usato anche per cancella- [...]

  • Page 12

    NL 22 23 3. Togliere il Rullo Inchiostr ato sollevandolo . (Figura 2) 4. Installare il Rullo Inchiostrato nuovo nella sua posizione . (Figur a 3) 5. Installare il coperchio vano stampante . (Figura 4) Installare il rotolo di carta 1) Rimuovere il coperchio stampante e sollev are il braccio portarotolo . (Figura 5) 2) Inserire il rotolo sul br accio[...]

  • Page 13

    24 25 Berekeningsvoorbeelden (pag . 28-31) V erkrijg een uitlezing als hieronder weergegeven door de vol- gende toetsen in te drukk en ON/C 5/4 PRINT DEC 5/4 2 PRINT 0. De surplus funktie (surplus is overbelasting van het rek engeheugen) In de volgende gevallen wordt er een “E” weergegeven en het toetsenbord wordt elektronisch geblokk eerd. Het[...]

  • Page 14

    Als u problemen met de rek enmachine ondervindt druk dan op de “RESET” toets aan de achterzijde v an de machine. Nadat u opnieuw hebt ingesteld dient u opnieuw de wisselkoers en het belastingtarief in te voeren. Het vernieuwen van de inktrol 1) Stroom eerst uitschak elen. 2) Verwijder het printerdeksel. (Afbeelding 1) 3) Haal de oude inktrol ui[...]

  • Page 15

    Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 28 29 Calculation Examples 6+8-3=11 5x(7-9)=-10 4 4 =256 1÷2=0.5 $5.23+$8.25 -$7.69=5.79 2x 53-7.2=-1.2 23÷9% = 255.555555555 6 8 3 7 9 5 4 1 2 523 825 769 2 5 3 7.2 23 9 – = 5/4 2 PRINT 6. 5/4 2 PRINT 14. 5/4 2 PRINT 11.000 5[...]

  • Page 16

    Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 30 31 Calculation Examples Set Exchange Rate Rate: 5 Exchange rate is 5 T he Number to convert is 120 Calculate C1/C2=? Recall exchange Rate 5 120 120 RA TE C1 5/4 2 PRINT RATE 5. 5/4 2 PRINT C1C2 5. 5/4 2 PRINT C1 600.00 5/4 2 PRINT C2 24.00 5/4 2 PRINT C1C2 5. 5. C S [...]