Musica 2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Musica 2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Musica 2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Musica 2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Musica 2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Musica 2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Musica 2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Musica 2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Musica 2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Musica 2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Musica 2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Musica finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Musica 2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Musica 2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Musica 2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TING GUIDE OPERA TING GUIDE ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER[...]

  • Seite 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Seite 3

    3 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 OPERA TING GUIDE Congratulations! Y ou have just purchased the world’ s finest packaged sound system, the Peavey Escort 2000 ™ . The Escort’ s integrated design allows for ease of transportation, while its user-friendly controls offer ease of operation, combining to make it the perfect choice for schools, churches, [...]

  • Seite 4

    4 Quick Setup Guide THINK SAFETY FIRST! Much of the setup of the Escort ™ 2000 is similar to the setup of other sound systems, and many aspects require plain common sense. Safety should always be your first concern. Always use grounded outlets and 3-wire extension cords. Run sound system cables in a way to prevent the danger of tripping, and tape[...]

  • Seite 5

    5 Connecting Microphone(s) The Escort ™ 2000 powered mixer is designed to work with any good-quality , balanced, dynamic or condenser microphone such as the PV i ® microphone supplied. Connect the microphone(s) to the XLR (3- pin) input connectors as shown (Fig. 4). When using more than one mic, try to connect them to channels in the same order [...]

  • Seite 6

    6 Fig. 6 Setting Controls and T urning Unit On Set master controls to around 6 and all other controls to 0. T urn on power by placing the OFF/ON switch, located adjacent to the IEC cord receptacle (Fig.6), in the ON position. Adjusting Gain and V olume Controls (Faders) Adjust the channel GAIN controls (Fig. 7) for desired level from the speakers. [...]

  • Seite 7

    7 The FLS ® (Feedback Locating System) LED indicators are invaluable tools in helping to reduce/eliminate feedback. T o use the FLS feature, start by setting all graphic EQ sliders (Fig. 9) to 0. Then, before the audience arrives, increase the MASTER VOLUME and/or CHANNEL GAIN until feedback occurs. Note which LED illuminates and slightly lower th[...]

  • Seite 8

    8 The MODE switch on CHANNEL 5 sets that channel for STEREO or MONO operation. On CHANNEL 4, use the LEFT input only for MONO operation, or both LEFT and RIGHT inputs for STEREO. Inputs on CHANNEL 1–3 are MONO. The MODE switch on CHANNEL 5 is also very useful for playing tapes or CDs with “split tracks”. Setting the switch to MONO allows the [...]

  • Seite 9

    9 Problem Check Correction No sound Is power switch on? T urn power switch on. (no power light) Is line cord connected to live power outlet? Connect power cord to live outlet. No sound (power light on) Are MASTER and CHANNEL Adjust both MASTER and CHANNEL GAIN GAIN controls up? controls upward to desired level. Check speaker connections. Turn mic s[...]

  • Seite 10

    10 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers. T one Controls: Bass: 100 Hz +/- 10 dB T reb[...]

  • Seite 11

    11 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Bedienungsanleitung W ir freuen uns, dass Sie sich für Peaveys Escort 2000 ™ – die innovativste Lösung unter den Kompakt-P A-Systemen – entschieden haben! Durch sein ultrakompaktes, transportfreundliches Design und die intuitive Bedienbarkeit ist das Escort-System die ideale Lösung für Schulen, Kirchen und ande[...]

  • Seite 12

    12 Schnelleinstieg SICHERHEIT GEHT VOR! Der Aufbau des Escort ™ 2000 ist im W esentlichen mit dem handelsüblicher P A-Systeme vergleichbar und erfordert kein besonderes Fachwissen. Die Sicherheit sollte allerdings stets an erster Stelle stehen. Betreiben Sie das Gerät daher ausschließlich an korrekt geerdeten Steckdosen und dreipoligen V erlä[...]

  • Seite 13

    13 W arnung! Schließen Sie an den Escort 2000 Powermixer keine weiteren Lautsprecher an, da die zugehörigen Lautsprecher bereits die für den Leistungsverstärker optimale Lastimpedanz liefern. Anschluss eines oder mehrerer Mikrofone Der Escort ™ 2000 Powermixer eignet sich für den Anschluss aller hochwertigen, symmetrisch ausgelegten dynamisc[...]

  • Seite 14

    14 Anschluss an das Stromnetz Stellen Sie sicher , dass sich der Netzschalter in OFF-Position befindet, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Stecken Sie das Euro-Netzkabel in die entsprechende Buchse auf der Geräterückseite (Abb. 6) und in eine geeignete Netzsteckdose. V erwenden Sie ausschließlich 3-polige V erlängerungskabel mi[...]

  • Seite 15

    15 Abb.7 Abb. 8 Einsatz des grafischen Equalizers Anders als die BASS- und TREBLE-Regler der einzelnen Kanalzüge, die sich ausschließlich auf den Klang des jeweiligen Kanals auswirken, beeinflussen Sie mit dem grafischen 5-Band-Equalizer (EQ) das Klangbild sämtlicher Signale, die den Powermixer durchlaufen. Auf diese W eise erhalten Sie eine gr?[...]

  • Seite 16

    16 jedoch sehr zurückhaltend, denn ein hoher Hallanteil geht stets mit einer V erminderung der Sprachverständlichkeit einher . Aus diesem Grund sollten Sie reine Sprachsignale prinzipiell nicht mit Hall versehen. Stereo/Mono-Betrieb Der Escort ™ 2000 Powermixer stellt zwei Stereo-Eingangskanäle für Geräte mit Line-Pegel bereit (CHANNEL 4 &am[...]

  • Seite 17

    17 Packen des Escort 2000 Zu den zahlreichen V orzügen des Escort-Systems zählt insbesondere das ausgesprochen transportfreundliche Koffer - Konzept (Abb. 1 1). Beginnen Sie mit dem Packen, indem Sie die Lautsprecherhochständer einklappen und sie im Aufbewahrungsfach mittels der beiden integrierten Haltegurte sichern. Legen Sie das/die Mikrofon([...]

  • Seite 18

    18 Erste Hilfe bei Problemen Problem Überprüfen Lösung Kein T on (Netz-LED leuchtet nicht) Befindet sich der Netzschalter in Position Betätigen Sie den Netzschalter . ON? Ist das Netzkabel an eine intakte Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen? intakte Steckdose an. Kein T on (Netz-LED leuchtet) Haben Sie die MASTER- u[...]

  • Seite 19

    19 Mikrofonständer Zusätzliche Mikrofone und Kabel Mikrofon-W indschutz Längere Lautsprecherkabel Große Lautsprecherhochständer Audiokabel zum Anschluss von CD-Player und T apedeck T echnische Daten Escort ™ 2000: Ausgangsleistung: 2 x 75 W att @ 4 Ohm Frequenzgang: 30 Hz...25 kHz (+0/-3 dB, gemessen @ 1 W att) Überlastungsschutz: Begrenzun[...]

  • Seite 20

    20 GUIDE D’UTILISA TION PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Félicitations! V ous venez d’acquérir le plus performant des systèmes compacts, le Peavey Escort 2000 ™ . Celui-ci est conçu pour une très grande facilité de transport et une simplicité maximum d’utilisation, le rendant idéal pour des prestations en école, en église ou pour les peti[...]

  • Seite 21

    21 Mise en route rapide SECURITE! L ’installation de l’Escort ™ 2000 est semblable à celle des autres systèmes d’amplification, et requiet un minimum de bon sens. Utilisez une “prise de terre” et des rallonges 3-connecteurs. Placez les cables de facon à éviter tout risque d’accrochage, au besoin “scotcher” les au sol. Placez l[...]

  • Seite 22

    22 Connecter le(s) Microphone(s) L ’Escort ™ 2000 est prévue pour fonctionner avec n’importe quel micro de bonne qualité, dynamic ou à condensateur , tel le PV i ® fourni. Connectez le(s) mico(s) aux entrées XLR (3-broches) comme ci-dessous(Fig. 4). Dans le cas de plusieurs micros, essayez de les connecter dans le même ordre que leur si[...]

  • Seite 23

    23 Fig. 6 Contrôles et mise en route Positionnez les faders Master V olume sur 6, et tous les autres sur 0. Grace au sélecteur ON/OFF situé près du connecteur IEC (Fig.6), mettre l’appareil sous tension. Ajuster Gain et V olume (Faders) Ajustez le contrôle de GAIN (Fig. 7) pour le niveau sonore désiré. Si ce niveau est atteint avec une val[...]

  • Seite 24

    24 Le FLS ® (Feedback Locating System), indique par les Leds situées au dessus de chaque bande de l’équaliseur graphique la fréquence de départ d’un éventuel feedback. A vant que l’audience n’arrive, augmenter les valeurs de volume jusqu’à obtenir un feedback. Notez la Led du FLS alors allumée, et réduire, légèrement pour évit[...]

  • Seite 25

    25 Si l’audience n’entend en général qu’une seule enceinte (Fig. 10 B) ou que vous utilisez l’une d’entre elles comme retour , il est préférable d’utiliser votre système en Mono. L ’interrupteur Mono/Stéréo sur le canal 5 détermine uniquement le mode de fonctionnement de celui-ci. Pour le canal 4, n’utilisez que l’entrée [...]

  • Seite 26

    26 Problèmes rencontrés Problème A vérifier Correction Pas de son Interrupteur d’alimentation sur ON? Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON (pas de Led allumée) Cordon d’alimentation connecté? Pas de son (Led allumée) Les contrôles de Gain et V olume sont-ils à 0? Ajustez les contrôles de Gain et V olume. Vérifiez les conne[...]

  • Seite 27

    27 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers. T one Controls: Bass: 100 Hz +/- 10 dB T reb[...]

  • Seite 28

    28 Escort 2000 ™ ¡Felicitaciones! Acabas de adquirir el sistema de sonido integral más fino del mundo, el Escort 2000 ™ de Peavey . El dis- eño integral del Escort permite una gran facilidad de transporte, mientras que sus controles ergonómicos ofrecen una operación sencilla –una combinación perfecta para escuelas, iglesias, organizacio[...]

  • Seite 29

    29 Guía de Instalación Rápida ¡PIENSA PRIMERO EN LA SEGURIDAD ! Gran parte de la instalación del Escort 2000 ™ es similar a la de otros sistemas de sonido, y muchos aspectos requieren de simple sentido común. La seguridad siempre debe ser tu primera preocupación. Siempre usa contactos eléctricos aterrizados así como extensiones de 3 alam[...]

  • Seite 30

    30 ¡Precaución! No conectes bocinas adicionales a la mezcladora con poder del Escort 2000. Las bocinas del sistema proveen la carga óptima para el amplificador . Conexión de Micrófonos La mezcladora con poder del Escort 2000 ™ está diseñado para trabajar con cualquier micro de alta calidad, ya sea bal- anceado. dinámico o de condensador c[...]

  • Seite 31

    31 (Fig. 6) Ajuste de Controles y Encendido y Apagado Ajusta los controles maestros a 6 y todos los demás controles a 0. Enciende el poder colocando el interruptor ON/OFF , que se encuentra junto al receptáculo del cable IEC (Fig.6), en la posición ON. Ajuste de Controles de Ganancia y V olumen (Faders) Ajusta los controles de ganancia (GAIN) de[...]

  • Seite 32

    32 Uso del ecualizador gráfico A diferencia de los controles de GRA VES y AGUDOS de c ada canal, que sólo ajustan el tono de sus propias señales de entrada, el ecualizador gráfico de 5 bandas ajusta el balance tonal de todas las señales que pasan por la mezcladora con poder . Esto le da al usuario una gran flexibilidad de ajuste de sonido, per[...]

  • Seite 33

    33 Operación Estéreo/Mono La mezcladora de poder Escort ™ 2000 tiene dos entradas (4 y 5) para fuentes estéreo de nivel de línea. Si las bocinas están acomodadas de tal forma que la mayoría del publico pueda escuchar las dos bocinas (Fig. 10 A), puede ser venta- joso el manejar el sistema en estéreo. Si el público escucha una bocina princ[...]

  • Seite 34

    34 Accesorios Adicionales (disponibles con distribuidores Peavey) Atriles de Micrófono Micrófonos adicionales y cables Pantallas de aire para micrófonos Cables de micrófono largos Atriles de bocinas altos Cables de audio para CDs y Cintas[...]

  • Seite 35

    35 Problema Revisar Corrección No hay sonido ¿Está encendida la unidad? Encender la unidad (No hay luz de encendido) ¿Está conectada la Conectar cable de poder a unidad a una fuente de corriente activa? fuente activa No hay sonido (Sí hay luz de ¿Están las ganacias de los controles Ajustar los controles MASTER Y CHANNEL encendido) MASTER Y [...]

  • Seite 36

    36 Especificaciones del Escort ™ 2000: Potencia de Salida: 75 W ats por canal a 4 Ohmios Respuesta de Frecuencias: 30 Hz a 25 kHz +0/-3 dB medido a 1 W at Protección de Sobrecarga: DDT ™ (Distortion Detection T echnology – T ecnología de Detección de Distorsión) Limita la entrada del amplificador de poder para prevenir saturación y disto[...]

  • Seite 37

    37 NOTES:[...]

  • Seite 38

    38 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Seite 39

    39 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions an[...]

  • Seite 40

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2001[...]