Maytag W10594781A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10594781A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10594781A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10594781A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10594781A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10594781A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10594781A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10594781A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10594781A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10594781A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10594781A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10594781A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10594781A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10594781A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W10594781A W10594782A - SP ELECTRIC or GAS DR YER USE AND CARE GUIDE T able of Contents T able des matièr es DR YER SAFETY ............................................................ 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ................................................. 4 USE SENSOR DR Y CYCLES FOR BETTER F ABRIC CARE AND ENERGY SA VINGS ...[...]

  • Seite 2

    2 DR YER SAFETY[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instruc- tions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cau[...]

  • Seite 5

    5 CONTROL P ANEL & FEA TURES TEMPERA TURE Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsur e of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. SIGNAL The Signal produces an audible sound when the drying cycle is nished. Promptly r emoving clothes at the end of the[...]

  • Seite 6

    6 SENSOR DR Y - Senses moisture in the load or air temperatur e and shuts of f when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal ener gy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Items to dry: T emperatur e: Available Options: Cycle Details: Signal Wrinkle Contr ol CYCLE GUIDE — SE[...]

  • Seite 7

    7 USING YOUR DR YER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lint. Push the lint screen rmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dryer Place laun[...]

  • Seite 8

    8 7. Pr ess PUSH TO ST ART to begin cycle Push and hold the PUSH TO ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Sensor Dry cycle that has the temperature included in the cycle selections. T ur n the TEMPERA TURE knob to change the drying temperature setting. See “[...]

  • Seite 9

    9 DR YER CARE Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint scre[...]

  • Seite 10

    10 V acation, storage, and moving car e Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning th[...]

  • Seite 11

    11 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Household fuse is blown or circuit brea[...]

  • Seite 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING cont. Cycle time too short Sensor Dry cycle ending early . The load may not be contacting the sensor strips. Level t[...]

  • Seite 13

    13 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]

  • Seite 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Seite 15

    15[...]

  • Seite 16

    16 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourd[...]

  • Seite 17

    17 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TEMPERA TURE (température) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre char ge. Si vous hésitez sur la températur e à sélectionner pour une char ge donnée, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé. SIGNAL (signal) Le signal de n de programme éme[...]

  • Seite 18

    18 SÉCHAGE P AR DÉTECTION - Détecte l’humidité présente dans la char ge ou la températur e de l’air et s’éteint lorsque la char ge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le pr ogramme ENERGY PREFERRED (éconer gique) pour des économies d’éner gie optimales. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certain[...]

  • Seite 19

    19 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur : On peut utiliser un réglage High (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de chaleur Low Delicate (délicat) à Medium Casual (tout-aller) peut être utilisé pour sécher[...]

  • Seite 20

    20 4. Régler la température Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le pr ogramme de séchage par détection dont la température gur e dans les sélections de programme. T ourner le bouton TEMPERA TURE (température) pour modier le réglage de la températur e de séchage. V oir “Rég[...]

  • Seite 21

    21 7. Appuyer sur le bouton PUSH TO ST ART (enfoncer pour mettr e en marche) pour démarr er un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO ST ART (enfoncer pour mettre en mar che) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’[...]

  • Seite 22

    22 A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Précautions à pr endre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entreti[...]

  • Seite 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrièr e de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférieu[...]

  • Seite 24

    24 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/pr oduct_help - In Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte [...]

  • Seite 25

    25 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/pr oduct_help - In Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution T emps de programme trop court Le programme de séchag[...]

  • Seite 26

    26 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]

  • Seite 27

    27 NOTES[...]

  • Seite 28

    W10594781A W10594782A-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your a[...]