Maytag W10594781A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag W10594781A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag W10594781A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag W10594781A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag W10594781A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag W10594781A
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag W10594781A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag W10594781A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag W10594781A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag W10594781A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag W10594781A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag W10594781A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag W10594781A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W10594781A W10594782A - SP ELECTRIC or GAS DR YER USE AND CARE GUIDE T able of Contents T able des matièr es DR YER SAFETY ............................................................ 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ................................................. 4 USE SENSOR DR Y CYCLES FOR BETTER F ABRIC CARE AND ENERGY SA VINGS ...[...]

  • Page 2

    2 DR YER SAFETY[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instruc- tions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cau[...]

  • Page 5

    5 CONTROL P ANEL & FEA TURES TEMPERA TURE Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsur e of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. SIGNAL The Signal produces an audible sound when the drying cycle is nished. Promptly r emoving clothes at the end of the[...]

  • Page 6

    6 SENSOR DR Y - Senses moisture in the load or air temperatur e and shuts of f when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal ener gy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Items to dry: T emperatur e: Available Options: Cycle Details: Signal Wrinkle Contr ol CYCLE GUIDE — SE[...]

  • Page 7

    7 USING YOUR DR YER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lint. Push the lint screen rmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dryer Place laun[...]

  • Page 8

    8 7. Pr ess PUSH TO ST ART to begin cycle Push and hold the PUSH TO ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Sensor Dry cycle that has the temperature included in the cycle selections. T ur n the TEMPERA TURE knob to change the drying temperature setting. See “[...]

  • Page 9

    9 DR YER CARE Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint scre[...]

  • Page 10

    10 V acation, storage, and moving car e Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning th[...]

  • Page 11

    11 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Household fuse is blown or circuit brea[...]

  • Page 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING cont. Cycle time too short Sensor Dry cycle ending early . The load may not be contacting the sensor strips. Level t[...]

  • Page 13

    13 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]

  • Page 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    16 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourd[...]

  • Page 17

    17 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TEMPERA TURE (température) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre char ge. Si vous hésitez sur la températur e à sélectionner pour une char ge donnée, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé. SIGNAL (signal) Le signal de n de programme éme[...]

  • Page 18

    18 SÉCHAGE P AR DÉTECTION - Détecte l’humidité présente dans la char ge ou la températur e de l’air et s’éteint lorsque la char ge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le pr ogramme ENERGY PREFERRED (éconer gique) pour des économies d’éner gie optimales. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certain[...]

  • Page 19

    19 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur : On peut utiliser un réglage High (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de chaleur Low Delicate (délicat) à Medium Casual (tout-aller) peut être utilisé pour sécher[...]

  • Page 20

    20 4. Régler la température Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le pr ogramme de séchage par détection dont la température gur e dans les sélections de programme. T ourner le bouton TEMPERA TURE (température) pour modier le réglage de la températur e de séchage. V oir “Rég[...]

  • Page 21

    21 7. Appuyer sur le bouton PUSH TO ST ART (enfoncer pour mettr e en marche) pour démarr er un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO ST ART (enfoncer pour mettre en mar che) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’[...]

  • Page 22

    22 A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Précautions à pr endre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entreti[...]

  • Page 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrièr e de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférieu[...]

  • Page 24

    24 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/pr oduct_help - In Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte [...]

  • Page 25

    25 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/pr oduct_help - In Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution T emps de programme trop court Le programme de séchag[...]

  • Page 26

    26 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]

  • Page 27

    27 NOTES[...]

  • Page 28

    W10594781A W10594782A-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your a[...]