Imetec SENSUIJ CM3-200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec SENSUIJ CM3-200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec SENSUIJ CM3-200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec SENSUIJ CM3-200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec SENSUIJ CM3-200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec SENSUIJ CM3-200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec SENSUIJ CM3-200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec SENSUIJ CM3-200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec SENSUIJ CM3-200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec SENSUIJ CM3-200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec SENSUIJ CM3-200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec SENSUIJ CM3-200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec SENSUIJ CM3-200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec SENSUIJ CM3-200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CUSCINO MA SS A GGIANTE Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de uso Na vodila za upor abo И нс т р у к ци и за у по т ре б а Οδη γίεσ χρήσησ Instructions d’utilisation И н с т р у к ц и и п о э к с п л у а т а ц и и Instructions for Use CUSCINO MASS AGGIANTE COJÍN MAS A[...]

  • Seite 2

    IT pagina 1 ES página 6 PT página 11 SL stran 16 BG страница 21 EL σελίδα 26 FR page 31 RU страница 36 EN page 41[...]

  • Seite 3

    6 5 3 4 2 1 3 A I[...]

  • Seite 4

    II Massaggio al collo Masaje del cuello Massagem no pescoço Masaža vratu Масаж на шията Μασάζ στο ν αυχέν α Massage du cou Массаж шеи Neck massage Massaggio alle gambe Masaje de piernas Massagem nas pernas Masaža nog Масаж на крака та Μασάζ στα πόδια Massage des jambes Массаж ?[...]

  • Seite 5

    III TYPE G9901 In: 15 V 3 A NO NO - NÃO - NE - HE - O XI - NON - HET - NO B[...]

  • Seite 6

    1 IT MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL MASS AGGIA T ORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato [...]

  • Seite 7

    2 IT • Non tirare il cav o di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. • NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’app[...]

  • Seite 8

    3 IT MONT A GGIO/ PREP ARAZIONE • Disimballare il prodotto . • V erificare che il pr odotto sia integro e non danneggiato . • Il massaggiatore è dotato di un sistema di fissaggio a strappo che consente di adattarlo alla maggior par te delle sedie in commercio . F are passare le due fasce a strappo (3) dietro lo schienale e fissatele tra di l[...]

  • Seite 9

    IT 4 A UTOSPE GNIMENTO Il massaggiatore si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce il normale spegnimento del prodotto , che dev e essere spento quando non è in uso . MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utili[...]

  • Seite 10

    IT 5 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conf ormità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’a[...]

  • Seite 11

    6 MAN U AL DE IN S TRU CCIO NES P ARA EL US O DEL MAS AJE ADOR Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto . Estamos con vencidos de que valor ará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf ormidad con la norma europea EN 62079. ¡A TEN[...]

  • Seite 12

    7 • Desenchufe el apar ato de la alimentación eléctrica antes de lle var a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento , o si no va a utilizarse . • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato , apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo , diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autori[...]

  • Seite 13

    8 MONT AJE/ PREP ARACIÓN • Desempaque el producto . • Constate que el producto esté entero y no presente daños . • El masajeador cuenta con un sistema de aplicación rápida que le permite adherirse perfectamente a la may or par te de los asientos disponibles en el mercado . Haga pasar las dos tiras de aplicación rápida (3) tras el espal[...]

  • Seite 14

    9 A UTO AP A GADO El masajeador se apaga automáticamente después de 15 minutos. Esta función no sustituye el apagado normal del producto , que debe apagarse cuando no se va ya a usar . MANTENIMIENT O Y CONSERV A CIÓN Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de lle var a cabo operaciones de limpiez a o mantenimiento , o si no v[...]

  • Seite 15

    10 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) ELIMINA CIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato fuer a de uso debe eliminarse en confo[...]

  • Seite 16

    11 MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO MASSA GEADOR Estimado cliente, IMETE C gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho , que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi [...]

  • Seite 17

    12 • N Ã O e xp on h a o ap ar e lh o à h um id ad e e à s aç õ es d e f en ó me no s at m os fé ri co s ( ch uv a, s ol ). • D e sc on ec te se mp r e a fi c ha da re de de al i me nt aç ão el ét ri c a an te s de e f et ua r op e ra çõ e s de l im pe z a ou m an ut en çã o e e m ca s o de i nu t il iz a çã o do ap ar e lh o . [...]

  • Seite 18

    13 MONT A GEM / PREP ARAÇÃO • Desembale o produto . • Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado. • O massageador é dotado de um sistema de fixação com velcro que permite adaptá-lo à maior par te das cadeiras em comércio . P asse as duas f aixas com velcro (3) ao redor da cadeir a e fixe-as, utilizando o velcro . [...]

  • Seite 19

    14 DESLIGAMENT O AUT OMÁTICO O massageador se desliga automaticamente depois de 15 minutos. Esta função não substitui o desligamento normal do aparelho , que dev e ser sempre desligado após a utilização . MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação elétrica antes de ef etuar operações de limpeza ou ma[...]

  • Seite 20

    15 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis . Eliminá-la em conformidade com as normas de proteção ambiental. De acordo com a norma europeia 2002/96/CE[...]

  • Seite 21

    16 PRIROČNIK Z NA V ODILI ZA UPORABO MASAŽNE BLAZINE Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadov oljni s kak ovostjo in z anesljivostjo te naprav e, pri zasnovi in iz delavi katere smo imeli v mislih predv sem zado voljstvo uporabnika. T a priročnik z na vodili za upor abo je bil sestavlje[...]

  • Seite 22

    17 • Pred čiščenjem ali vzdrže vanjem naprav e ter v primeru neuporabe slednje vtič vselej izvlecite iz vtičnice. • V primeru okvare ali nepra vilnega delo vanja naprav o izključite in na njej ne izvajajte nepooblaščenih posegov . Za morebitno popra vilo se obrnite izključno na pooblaščenega ser viserja. • Če opazite , da je napa[...]

  • Seite 23

    18 MONT AŽA/PRIPRA V A • Izdelek vzemite iz embalaže . • Prev erite, ali so izdelku priloženi v si deli in ga preglejte glede morebitnih poškodb . • Masažna blazina je opremljena s sistemom pritrdilnih pasov z ježki, ki omogoča njeno pritrdite v na večino sedežev , ki so na voljo na trgu. Pritrdilna pasova z ježki (3) povlecite za n[...]

  • Seite 24

    19 SAMODEJNI IZKLOP Masažna blazina se samodejno izklopi po 15 minutah delov anja. T a funkcija ne zamenjuje običajnega izklopa izdelk a, ki ga je treba ugasniti, ko se ga ne uporablja. VZDRŽEV ANJE IN SHRANJEV ANE Pred čiščenjem ali vzdrže vanjem napr ave ter v primeru neupor abe slednje v tič vselej izvlecite iz vtičnice. Masažno blazin[...]

  • Seite 25

    20 wwwimeteccom T enactaGroupSpAViaPiemonte51124052AzzanoSP aoloBGIT AL Y T el39035688111T elefak s39035320149 MI000426 0910MMYY ODLA GANJE Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte[...]

  • Seite 26

    21 Н А Р Ъ Ч Н И К С И Н С Т Р У К Ц И И З А И З П О Л З В А Н Е Н А М А С А Ж О Р Ъ Т У важаеми кл иенте, IMETEC Ви благ одари за закупуване то на този продукт. У бедени сме, че ще оц ените качество то и надежднос[...]

  • Seite 27

    22 • Н Е и з ла г ай т е у ре да н а в л аг а и л и н а д ей с т ви е т о н а а т мо с ф ер н и в л ия н и я ( д ъ жд , сл ъ н ц е) . • В ин а г и из к лю ч в ай т е щ е п се л а о т е л е кт р и че с к о т о за х р ан в а н е, ?[...]

  • Seite 28

    23 МОНТ АЖ/ПОДГ О Т ОВКА • Р аз г лоб ет е у ре да. • Пр ове ре т е д али ур ед ъ т е ця л и д али е пов ре де н. • Ма саж ор ът е сна бд ен със сис т ема за фи кс ира не с ле нти , ко ят о поз во ля ва да се пр?[...]

  • Seite 29

    24 АВТ ОМА ТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Масажорът изключва автома тично след 15 минути. Т ази функция не замества нормалното изключване на уреда, койт о трябва да се изключи, ког ато не се изпо лзва. ПО Д ДРЪ?[...]

  • Seite 30

    25 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) УНИЩО ЖАВАНЕ Опаковка та на уре да е съставена от ма териали с рециклиране. Изхвър ляйте я съг ласно нор?[...]

  • Seite 31

    26 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο ΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ Α γ απ ητ οί πε λ άτ ε ̋, η I ME T EC σ α̋ ευ χ αρ ισ τ εί γι α τη ν αγ ορ ά τ ου πα ρό ντ ο̋ πρ οϊ ό ντ ο ̋. Ε ίμ ασ τ ε σ ίγ ου ρο ι ότ ι θα εκ τ ιμ ήσ ε τε τ [...]

  • Seite 32

    27 • ΜΗ Ν ε κθ έτ ε τ ε τη σ υ σκ ευ ή σ τη ν υ γ ρα σί α ή σ τη ν ε πί δρ α ση τ ων α τμ ο σφ α ιρ ικ ών π α ρα γό ν τω ν (β ρο χ ή, ή λι οσ ) . • Απ οσ υ ν δ έε τ ε πά ντ α τ ο φ ισ απ ό τ η ν π ρί ζ α τ ου ρε ύμ α τ οσ ?[...]

  • Seite 33

    28 ΣΥΝΑΡΜΟ Λ ΟΓΗΣΗ / ΠΡΟΕΤ ΟΙΜΑΣΙΑ • Αφαιρέστε τ ο προϊόν από τη συσκευασία. • Βεβαιωθείτε ότι τ ο προϊόν είναι ακέραιο κ αι δεν έχ ει υποστεί φθορέσ. • Η συσκευή μασάζ παρέχ εται με αυτοκόλλ ητο[...]

  • Seite 34

    29 Α ΥΤ ΟΜΑ Τ Ο Σ Β ΗΣΙΜΟ Η συσκευή μασάζ σβήνει αυτόματ α μετά από 15 λεπτά. Αυτή η λειτ ουργία δεν αντικ αθιστά το κα νο νικό σβήσιμο τησ συσκευήσ, η οποία θα πρέπει ν α σβήνει ότα ν δε χρησιμοποιε?[...]

  • Seite 35

    30 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y Τ ηλ. +39.035.688.111 Φαξ +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) ΔΙΑ ΘΕΣΗ Η συσκευασία του προϊόντοσ αποτ ελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Διαθέστε τα σύμφωνα με τουσ[...]

  • Seite 36

    31 MANUEL D ' INS TRUCTIONS POUR L ' UTILIS A TION DU COUSSIN MASSEUR Cher client, IMETEC vous remercie d’av oir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appar eil, conçu et fabriqué afin de satisfair e le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière [...]

  • Seite 37

    32 • Ne jamais toucher l’appareil av ec les mains ou les pieds mouillés ou humides. • Ne pas tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique . • NE P AS e xposer l’appareil à l’humidité ou à l’effet d’agents atmosphériques (pluie , soleil). • Débranchez toujours la fiche de [...]

  • Seite 38

    33 MONT A GE / PREP ARA TION • Sortir le produit de son emballage. • Vérifier que le produit soit intègre et non endommagé. • Le masseur est doté d’un système de fixation ajustable qui permet de l’adapter à la plupart des sièges en vente dans le commerce. F aire passer les deux bandes scratch (3) derrière le dossier et les fixer l[...]

  • Seite 39

    34 ARRÊT A UTOMA TIQUE Le masseur s'arrête automatiquement après 15 minutes . Cette fonction ne remplace pas l’e xtinction normale du produit, qui doit être éteint lors qu’il n’est pas utilisé. MAINTENANCE ET CONSER V A TION Débranchez toujours la fiche de l’alimentation électrique av ant de nettoyer ou d’entretenir l’appar[...]

  • Seite 40

    35 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y Tél. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) ELIMINA TION L ’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Eliminez-le en vous conformant aux normes de protection de l’en vironnement. En vertu de la norme européenn[...]

  • Seite 41

    36 РУК ОВО ДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ МА ССАЖЕР А У важаемый клиент, к омпания IMETEC благо дарит Вас за приобре тение настоящег о изде лия. Мы уверены, что Вы оц ените качество и надёжность данного прибор[...]

  • Seite 42

    37 • Не т я ни т е за ка бе л ь пи т ан ия и л и пр иб ор , ч т об ы в ы н ут ь ви лк у из ро зе т ки . • Пр иб ор Н Е д о лж е н по д ве рг а т ь с я во зд е йс тв и ю вл аж но с ти и ли а тм ос фе р н ы х ос ад к ов и ?[...]

  • Seite 43

    38 СБОРКА/ ПО ДГ О Т ОВКА • Распакуйт е прибор • Проверь те изделие на о тсутствие повреждений. • Массажёр оснащён системой крепления на липучках что позволят применять его на большинстве сид?[...]

  • Seite 44

    39 АВТ ОМА ТИЧЕСК ОЕ В Ы КЛЮЧЕНИЕ Массажёр вык лючает ся автома тически через 15 мину т. Функция автома тическог о выключения не следу ет использова ть вмест о нормального выключения прибора, ко [...]

  • Seite 45

    40 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y Т ел. +39.035.688.111 Ф ак с +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) УТИЛИЗАЦИЯ У паковка изделия выполнена из ма териалов, ко торые могу т подверг аться повторной пер[...]

  • Seite 46

    41 OPERA TING INSTR UCTIONS FOR MA SSA GER Dear customer , IMETEC thanks y ou for ha ving purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced with client satisfaction in mind. This instructions manual has been dra wn up in compliance with the European Standard EN 62079. A [...]

  • Seite 47

    42 the appliance is not in use. • In case of fault or malfunctioning of the appliance, switch it off and do not tamper with it. If the device needs to be r epaired, contact an authorized technical assistance centre . • If the cable is damaged, it must be replaced by a cable or special unit av ailable at authorised T echnical Assistance Centres.[...]

  • Seite 48

    43 ASSEMBL Y/PREP ARA TION • Unpack the product. • Check that it is integral and undamaged. • The massager pillow is supplied with V elcro securing straps making it possible to adapt it to the majority of chairs a vailable on the market. Pass the two straps (3) behind the chair back and secure them to each other using the V elcro . If you pre[...]

  • Seite 49

    44 A UTOMA TIC SHUTDOWN The massager pillow turns itself off automatically after 15 minutes. This function does not replace the normal turning off of the product, which must be off when not in use. MAINTENANCE AND S T ORAGE Alwa ys disconnect the appliance fr om the mains supply be fore cleaning or maintenance and when the appliance is not in use. [...]

  • Seite 50

    45 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000426 0910 (MMYY) DISPOSAL The product packaging consists of r ecyclable materials. Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards. The product must be disposed of properly , in acc[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149[...]