Imetec F6101 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec F6101 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec F6101, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec F6101 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec F6101. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec F6101 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec F6101
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec F6101
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec F6101
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec F6101 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec F6101 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec F6101 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec F6101, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec F6101 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instruções para o uso Instrucciones para el uso Upute za upor abu Na vodila z a uporabo Udhëzime përdorimi Használati utasítás TRIT A TUTT O CHOPPER PICADORA TRITURADOR SJECKALIC A SEKLJALNIK MAKINE GRIRESE APRÍTÓ GÉP IT pagina 1 EN page 7 PT página 13 ES página 19 HR stranica 25 SL stran 31[...]

  • Seite 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D ADOS TÉCNICOS D A TOS TÉCNICOS             [A] GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIA ILUS TRADO GUÍA ILUS TRA [...]

  • Seite 3

    IT 1    PER L ’USO DEL TRIT A TUTT O Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente .[...]

  • Seite 4

    IT 2 mentali ridotte o da persone inesperte solo se pre ventiv amente istruite sull’utilizzo in sicurezz a e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso o se sorvegliati da una persona responsabile della loro sicur ezza. I bambini non possono giocare con l’appar ecchio . La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può esse[...]

  • Seite 5

    IT 3  In caso di guasto o di cattiv o funzionamento dell’apparecchio , spegnerlo e non manometterlo . P er l’ev entuale riparazione rivolgersi solamente ad un centr o di assistenza tecnica autorizzato .  NON immerger e mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente .  L ’apparecchio NON [...]

  • Seite 6

    IT 4      Guardare la Figur a [A] nella sezione delle illustrazioni per controllar e il contenuto della confezione . 1 . Coperchio 2 . Coperchio antischizzo 3 . Lame 4 . Contenitore 5 . P erno 6 . Sistema di sicu[...]

  • Seite 7

    IT 5 Dopo av er eseguito le operazioni di montaggio operare nel seguente modo: • Inserir e la spina del cav o di alimentazione (8) nella presa di corrente. • Pr emere sul coperchio (1) per azionare l’appar ecchio [Fig. F]. • T erminata la lavorazione degli alimenti attender e l’arresto completo delle lame (3). • T ogliere la[...]

  • Seite 8

    IT 6 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY) SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’appa[...]

  • Seite 9

    EN 7 OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE CHOPPER Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accor dance with European Standard EN[...]

  • Seite 10

    EN 8 been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a saf e w ay and under stand the hazar ds in volv ed or if supervised by a person responsible f or their safety . Children shall not pla y with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made b y children without supervision.    ?[...]

  • Seite 11

    EN 9  The appliance is N OT intended to be used with an e xternal timer or through a separ ate remote control or similar s ystems.  D O NO T use the appliance near a washbasin full of w ater . During use, the appliance must be placed in such a w ay that it cannot fall in the w ashbasin.  D O NO T use near a hob . P a y attention t[...]

  • Seite 12

    EN 10 CLEANING AND HY GIENE BEFORE FIRS T USE • Unpack the appliance and remov e any inserts or adhesive labels from the product. • Thoroughly w ash the remov able par ts that come in contact with the food: the lid (1), splash-proof cov er (2), the blades (3) and the container (4) by hand with hot water and washing-up liquid or in the dis[...]

  • Seite 13

    EN 11 PROCESSING T ABLE Food raw meat parmesan cheese parsley onions carrots celery dried fruit chocolate Quantity 300 g 180 g 12 g 200 g 180 g 100 g Size 1*1 cm 1*1 cm – 2*2 cm – 2*2 cm Processing (in seconds) 12” 20” 5” 10” in pulse mode 5” in pulse mode 10” in pulse mode CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after having u[...]

  • Seite 14

    EN 12 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY) DISPOSAL The product is packaged in r ecyclable materials. Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards . The appliance must be disposed of in compliance with E[...]

  • Seite 15

    PT 13 MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO D A PICADORA Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido e[...]

  • Seite 16

    PT 14 somente se pre viamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se infor madas dos perigos associados ao aparelho ou super visionadas por uma pessoa responsáv el pela sua segurança. As crianças não de vem brincar com o apar elho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser ef etuadas pelas crianças sem a supervisão de[...]

  • Seite 17

    PT 15  NÃO e xpor o aparelho à humidade ou à influência de agentes atmosféricos (chuv a, sol).  Em caso de f alha ou mau funcionamento , desligar o aparelho , não tentar repará-lo e não violá-lo . P ara as reparações necessárias , procurar somente os centros autorizados de assistência técnica.  NUNCA se de ve mer gul[...]

  • Seite 18

    PT 16    Observar a Figura [A] na secção das ilustrações par a conferir o conteúdo da embalagem. 1 . T ampa 2 . T ampa anti-salpicos 3 . Lâminas 4 . Recipiente 5 . Eix o 6 . Sistema de segurança 7 . Corpo do motor 8 . Cabo de ali[...]

  • Seite 19

    PT 17  O sistema de segurança (6) impede o funcionamento do aparelho quando a tampa (1) está aberta. Após ef etuar as operações de montagem, seguir as instruções abaix o: • Inserir a ficha do cabo de alimentação (8) na tomada da rede elétrica. • Pr essionar a tampa (1) para acionar o aparelho [Fig. F]. • Após termina[...]

  • Seite 20

    PT 18 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY) O recipiente lev anta durante o processamento É possível que partes de alimentos estejam colocadas entre o recipiente (4) e as lâm inas (3).  Nesse caso,tirar a?[...]

  • Seite 21

    ES 19 MANU AL DE INSTR UCCIONES DE USO DEL TRITURADOR Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisf acer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.   ?[...]

  • Seite 22

    ES 20 capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas ine xper tas sólo si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e inf ormación sobre los riesgos que presenta el pr oducto o si son vigilados por una persona responsable de su seguridad. Cerciór ese de que los niños no jueguen con el aparato . La[...]

  • Seite 23

    ES 21  En caso de a vería o pr oblemas de funcionamiento del aparato , apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repar arlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado .  NUNCA sumerja el apar ato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corr iente.  El aparato NO ha sido concebido par a[...]

  • Seite 24

    ES 22      P ara controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. 1 . T apa 2 . T apa antisalpicaduras 3 . Cuchillas 4 . Recipiente 5 . P asador 6 . Sistema de seguridad 7 .[...]

  • Seite 25

    ES 23 Después de realizar las oper aciones de montaje realice lo siguiente: • Conecte el enchuf e del cable de alimentación (8) en la toma de corriente. • P ara accionar el aparato , presione la tapa (1) [Fig. F]. • Cuando termine la pr eparación de los alimentos, esper e hasta que las cuchillas se detengan por completo (3). •?[...]

  • Seite 26

    ES 24 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY)   El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido [...]

  • Seite 27

    HR 25    Štov ani korisniče , poduzeće IMETEC V am zah valjuje što ste kupili ov aj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost o vog aparata k oji je dizajniran i proizv eden stavljajući u prvi plan [...]

  • Seite 28

    HR 26 k orištenju i o opasnostima v ezanim z a korištenje samog proizv oda te ak o ih nadgleda osoba odgo vorna z a njihovu sigurnost. Djeca se ne smiju igrati s aparatom. Djeca ne smiju          ?[...]

  • Seite 29

    HR 27  Aparat NIJE                     ?[...]

  • Seite 30

    HR 28     • Skiniteambalažnimaterijaliskiniteev entualneumetkeililjepljiveetik etesproizvoda. • Dobro operite dijelov e koji se mogu skidati a k oje dolaze u dodir s hranom: poklopac (1)[...]

  • Seite 31

    HR 29 T ABLICA OBRADE Hrana sirov o meso sir parmezan peršin luk mrkva celer sušeno    300 g 180 g 12 g 200 g 180 g 100 g Dimenzija sjeckanja 1*1 cm 1*1 cm – 2*2 cm – 2*2 cm Sekunde obrade 12” 20” 5” 10” na impulse 5” na impulse 10” na impulse ?[...]

  • Seite 32

    HR 30 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY) ODLA GANJE Ambalažni materijal proizvoda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati.  Odložite ga u skladu sa propisima o zaštiti ok oliša. U[...]

  • Seite 33

    SL 31      Spoštov ani kupec , IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zado voljni s k ako vostjo in z anesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnov ana in izdelana z mislijo predvsem [...]

  • Seite 34

    SL 32                  [...]

  • Seite 35

    SL 33  Napra ve nik oli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte     Napra va NI          [...]

  • Seite 36

    SL 34   • Odstr aniteembalažoinumaknitemorebitnedodatkealinalepljeneetik ete.  • T emeljitoumijtevse snemljivedele ,kipridejovstik shrano: pokrov (1),z aščitnipokr[...]

  • Seite 37

    SL 35 DELO VNA T ABELA V rsta hrane meso sur ovo sir  peteršilj  korenje zelena suho sadje   300 g 180 g 12 g 200 g 180 g 100 g V elikost narezanih   1*1 cm 1*1 cm – 2*2 cm – 2*2 cm Sekunde delov anja 12” 20” 5” 10” po impulzih 5” po im[...]

  • Seite 38

    SL 36 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY) ODLA GANJE Embalažajeizdelanaiz materialov ,ki jihjemogoče reciklirati.  Odlagajtejo skladnos predpisi,kiv eljajonapodročjuvar o[...]

  • Seite 39

    SQ 37   I dashur klient, IMETEC ju f alenderon për blerjen e ketij pr odukti. Jemi të sigurt që do të vlerësoni cilësinë dhe sigurine e kësaj pajisjeje, e pr ojektuar dhe prodhuar duke vënë në vend të parë kënaqësinë e k[...]

  • Seite 40

    SQ 38 ose nga persona pa per voje , vetem neqoftese jane instruktuar paraprakisht rreth perdorimit me siguri dhe vetem neqoftese jane inf ormuar per rreziqet qe rrjedhin lidhur me per dorimin e vete pajisjes , ose neqoftese jane nen mbikeqyr ejen e nje personi te pergjegjshem per sigurine e tyr e. F emijet nuk duhet te luajne me pajisjen. P astrimi[...]

  • Seite 41

    SQ 39  MOS futni asnjehere pajisjen ne uje dhe mos e vendosni kurre nen ujin e rubinetit.               k oheshenuesi te jashtem, apo me nje sistem tele[...]

  • Seite 42

    SQ 40 P AS TRIMI DHE HIGJIENA P ARA PERDORIMIT FILLEST AR • Nxirrni pajisjen nga ambalazhi dhe hiqni nga pajisja etiketa te ngjitur a dhe materiale te tjera te pranishme . • Lani me kujdes pjeset e smontueshme ne kontakt me ushqimet: kapakun (1), kapakun kunder sperka ve (2), bris qet (3), dhe enen mbajtese (4), me dore, me uje te ngrohte[...]

  • Seite 43

    SQ 41 • Hiqni bris qet (3), duke i rr otulluar , ne menyre qe te shk eputen nga boshti (5). • Boshatisni enen mbajtese . T ABELA E PUNIMIT Ushqimi mish i pagatuar djathe padan (me kokrriz a) majdanoz qepe karota selinò fruta te thata çokollate Sasia 300 g 180 g 12 g 200 g 180 g 100 g P ermasat e prerjes 1*1 cm 1*1 cm – 2*2 cm – 2*2 [...]

  • Seite 44

    SQ 42 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000981 1012 (MMYY)  Ambalazhi i pajisjes eshte i perbere nga materiale te riciklueshme. Likuidoni pajisjen ne perputhje me normat e mbrojtjes se mjedisit. Ne mbeshtetje me normen e[...]

  • Seite 45

    HU 43      K edves vásárlónk! Az IMETE C megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyf eleink megelégedését szem előtt [...]

  • Seite 46

    HU 44                     [...]

  • Seite 47

    HU 45 ja vításokat kizárólag hiv atalos aszisztenciaközpont végezheti.  A készülék et soha NE merítsék vízbe, és ne tartsák folyóvíz alá.  A készülék NEM        stb . v aló használatra[...]

  • Seite 48

    HU 46     • V egyék ki a készüléket a csomagolásból, és távolítsák el az esetleges betétek et vagy öntapadós címkéket. • Mossákel alaposan az élelmisz erekk el érintkezésb[...]

  • Seite 49

    HU 47    Élelmiszer nyers hús parmezán  sajt petrezselyem hagyma répa zeller magvak csokoládé Mennyiség 300 g 180 g 12 g 200 g 180 g 100 g Feldar abolt méret 1*1 cm 1*1 cm – 2*2 cm – 2*2 cm Aprítási  12” 20” 5” 10”-es impulzus[...]

  • Seite 50

    HU 48     A termék csomagolása újraf elhasználható any agokból áll. Ezeket ártalmatlanítsák körny ezetbarát módon. A készülék et hasznos élettartama végén a 2002/96/EK irány elv rendelk ezéseinek megfelelően helyezzék hulladékba.  A készülék újrahasznosítható?[...]