Imetec Dolcevita CG1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec Dolcevita CG1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec Dolcevita CG1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec Dolcevita CG1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec Dolcevita CG1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec Dolcevita CG1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec Dolcevita CG1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec Dolcevita CG1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec Dolcevita CG1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec Dolcevita CG1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec Dolcevita CG1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec Dolcevita CG1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec Dolcevita CG1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec Dolcevita CG1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni ed A vvertenze Instructions and W arnings Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências √‰ËÁ›Â˜ Î·È ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Utasítások és figyelmeztetések XST19829 MA CINA CAFFÈ IT ALIANO ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ∂§§HNIKA MAGY AR 2 4 6 8 10 12 14 COFFEE GRINDER MOLINILLO DE CAFÉ MOEDOR DE [...]

  • Seite 2

    [A] a c g b d e f [Z] [B] [C] [D][...]

  • Seite 3

    ISTRUZIONI E A VVERTENZE PER UN USO CORRETT O E SICURO LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI E LE A VVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETT O E CONSER V ARLE PER UL TERIORI CONSUL T AZIONI PER TUTT A LA VIT A DEL PRODO TTO . ESSE INF A TTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER QU ANTO RIGU ARD A LA FUNZIONALIT A’ E LA SICUREZZA NELL ’INST ALLA[...]

  • Seite 4

    I T A L I A N O 3 DESCRIZIONE APP ARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z] a Comando di accensione e spegnimento e Lame in acciaio inox b Corpo motore f Cav o di alimentazione c Contenitore g T appo salva freschezza d Coperchio del contenitore COMANDO DI A CCENSIONE E SPEGNIMENT O Il comando di accensione e spegnimento a prev ede due modalità di utilizzo SIS[...]

  • Seite 5

    INSTRUCTIONS AND W ARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CAREFULL Y READ THE INSTRUCTIONS AND W ARNINGS IN THIS MANU AL AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. THEY SUPPL Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERA TIONS AND SAFETY FOR PRODUCT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE. 1. After unpacking, mak e sure that the appliance is intact with no signs of dam[...]

  • Seite 6

    E N G L I S H 5 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z] a On/off control e Stainless steel blades b Motor unit f P ower cord c Container g Air tight lid d Container lid ON AND OFF CONTROL The on and off control a can be used in two wa ys. SAFETY SYSTEM FOR IMMEDIA TE MOT OR SHUTDOWN A safety system stops the appliance from functioning[...]

  • Seite 7

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS P ARA UN USO CORRECT O Y SEGURO LEA A TENT AMENTE LAS INSTRUCCIONES Y AD VERTENCIAS CONTENID AS EN EL PRESENTE MANU AL Y CONSÉRVELAS P ARA POSTERIORES CONSUL T AS DURANTE LA VIDA DEL AP ARA TO . ESTE MANU AL CONTIENE INDICACIONES IMPORT ANTES SOBRE EL FUNCIONAMIENT O Y SEGURID AD EN LA INST ALACIÓN, USO Y MANTENIMIENT[...]

  • Seite 8

    E S P A Ñ O L 7 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO Y ACCESORIOS [Fig. Z] a Mando de encendido y apagado e Cuchillas de acero inoxidab le b Cuerpo motor f Cable de alimentación c Recipiente g T apón de protección d T apa del contenedor MANDO DE ENCENDIDO Y AP AGADO El mando de encendido y apagado a prev é dos modos de uso. SISTEMA DE SEGURID AD P ARA L[...]

  • Seite 9

    INSTRUÇÕES E A VISOS P ARA USAR O AP ARELHO DE FORMA CORRECT A E SEGURA LEIA COM A TENÇÃO AS INSTR UÇÕES E A VISOS DO PRESENTE MANU AL E GU ARDE-O P ARA OUTRAS CONSUL T AS DURANTE T OD A A VID A ÚTIL DO PRODUT O. EST AS INSTRUÇÕES E A VISOS CONTÊM INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES SOBRE O FUNCIONAMENTO E A SEGURANÇA DE INST ALAÇÃ O, USO E MA[...]

  • Seite 10

    P O R T U G U Ê S 9 DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z] a Botão de ligar e desligamento e Lâminas de aço inox b Corpo do motor f Cabo de alimentação c Recipiente g T ampa para conservar o alimento d T ampa do recipiente BO T ÃO DE LIGAR E DESLIGAR O botão de ligar e desligar a prev ê duas modalidades de utilização. SISTE[...]

  • Seite 11

    √¢∏°π∂™ ∫∞𠶃√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ √ƒ£∏ ∫∞π ∞™º∞§∏ Ã∏™∏ ¢π∞μ∞™Δ∂ ¶ƒ√™∂∫Δπ∫∞ Δπ™ √¢∏°π∂™ ∫∞π Δπ™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ Δ√À ¶∞ƒ√¡Δ√™ ∂°Ã∂πƒπ¢π√À ∫∞π ºÀ§∞•Δ∂ Δπ™ °?[...]

  • Seite 12

    ∂ § § H N I K A 11 ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ™À™∫∂À∏™ ∫∞π ∞•∂™√À∞ƒ [∂ÈÎ. ∑] a ¢È·ÎfiÙ˘ ON/OFF e §¿Ì˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈ inox b ªÔÙ¤Ú f ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ c ¢Ô¯Â›Ô g ¶ÒÌ· ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÊÚÂÛο‰·˜ d ∫·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ¢[...]

  • Seite 13

    UT ASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A HEL YES ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLA THOZ OL VASSA EL FIGYELMESEN A JELEN HASZNÁLA TI UT ASÍTÁSBAN FEL TÜNTETETT ÚTMUT A TÁSOKA T ÉS FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS ŐRIZZE MEG A TERMÉK EGÉSZ ÉLETT ART AMÁRA, HOGY SZÜKSÉG ESETÉN BÁRMINEK UTÁNA TUDJON NÉZNI. A HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS FONTOS ÚTMUT A TÁS[...]

  • Seite 14

    M A G Y A R 13 A KÉSZÜLÉK ÉS T ARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA [Z. ábra] a Be- és kikapcsolás vezérlőgomb e Rozsdamentes acél vágókések b Motortest f Tápvezeték c T artóedény g Frissesség megőrző zárókupak d T artály fedél A BE- ÉS KIKAPCSOLÁS VEZÉRLÉSE A be- és kikapcsoló gombnak a két üzemmódja van BIZTONSÁGI EGYSÉG A M[...]

  • Seite 15

    14[...]

  • Seite 16

    15[...]