Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 This pac kage includes (Style of push button and chime ma y v ar y from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to b uy 3 "D" alkaline batteries for the c hime . In typical use , alkaline batteries wil[...]

  • Seite 2

    -2- 595-5506-11 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or doub le sided tape to mount push button. T o mount with scre ws, remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small scre w - driver . Attac h bac k of case to door jamb or wall . Snap front of push b utton on. When attaching push b utton using double sided tape, mak [...]

  • Seite 3

    -3- 595-5506-11 Chime with separate co ver and base: Th e c him e b ase ca n b e m oun ted in tw o diff ere nt wa ys . Th e b ase ca n b e m oun ted us ing the k e yh ole s or th e t hre e mo unt ing ho les . The ba se ma y be m oun ted hori - z ont all y o r v e r tica lly de pen din g u pon the sp eci fic mod el pur cha sed . 1. Remov e batterie[...]

  • Seite 4

    -4- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweez ers to remov e and replace the jumpers. T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our Hea[...]

  • Seite 5

    -5- 595-5506-11 T r oubleshooting Chime does not sound: • M ak e s ur e p u sh bu t to n a nd ch i me co de s a r e t he sa m e (S e e p ag e s 3 a nd 4) . • Chec k or ientation of push button battery (See page 4). • Chec k charge of push button and chime batteries, replace if necessar y . Batteries seem OK, b ut the chime does not w ork when[...]

  • Seite 6

    -6- 595-5506-11 HeathCo LLC reser ves the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incor porate ne w f eatures in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r ights which[...]

  • Seite 7

    -7- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre . Con un uso nor mal, las pilas alcalinas durará[...]

  • Seite 8

    -8- 595-5506-11 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiv a por ambas caras par a instalar el pulsador . P a r a m o n t a r c o n t o r n i l l o s , q u i t e l a p a r t e d e a t r á s d e l a c a j a e m p u j a n d o h[...]

  • Seite 9

    -9- 595-5506-11 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos f or mas dif erentes. Puede montarse usando los agujeros bocallav es o bien los tres or ificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o ver ticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2[...]

  • Seite 10

    -10- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Inter na Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retir ar[...]

  • Seite 11

    -11- 595-5506-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario . La [...]

  • Seite 12

    -12- 595-5506-11 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos . Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P o r un perío do especí fico desde la f echa de compra y dependiend o del mode lo (v ea el cuadro de abajo) cualquier fu[...]

  • Seite 13

    -13- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couv ercle 1. In sta llat ion de l a p ile al cal ine 1 2 V d e t y pe A2 3 po ur bo u to n - po uss oir . Ôte z l a pa r tie arriè re du boî tie r e n en f on çan t la pa tte du bas au moy en d’un pet[...]

  • Seite 14

    -14- 595-5506-11 12 345 6 7 8 Ca valiers Commande de v olume du car illon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis , soit du r uban adhésif doub le f ace pour monter l’un ité de bouton -pous- soir . P our f aire l’installation av ec les vis, enlev ez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la[...]

  • Seite 15

    -15- 595-5506-11 Carillon avec soc le et couver cle distinct Le socle du carill on pe ut être insta llé de de ux manièr es disti nctes , soit au mo y en des tro us pirif o r mes ou des troi s orifi ces d’in stal lati on. Il p eut en outre êtr e m onté à l’horizontale ou à la v er ticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du [...]

  • Seite 16

    -16- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du car illon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bo nne or ien tat ion de la pil e s ur le sch éma à l'i nté rie ur d e l 'un ité de bo uto n-p ous soi r. * Les réglages de cod[...]

  • Seite 17

    -17- 595-5506-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vé rifiez l’ orien tat ion de la pi le de l’u nité de bo uto n-p ous soi r ( V o ir pag e 1 6). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de b[...]

  • Seite 18

    -18- 595-5506-11 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre . P ou r u n e pé ri od e d ét e rmi né e , s e lo n l e mo d èl e (v o i r ta b l ea u c i- d es s ou s ), e t à c o [...]

  • Seite 19

    -19- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Seite 20

    -20- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Seite 21

    -21- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Seite 22

    -22- 595-5506-11 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQ UIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A[...]

  • Seite 23

    -23- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Seite 24

    -24- 595-5506-11 K e yhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallav e (v er tical) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à la v er ticale) K e yhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallav e (horizontal) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizont[...]