Heath Zenith SL-6166 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6166 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-6166, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-6166 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6166. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6166 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-6166
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-6166
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-6166
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-6166 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-6166 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-6166 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-6166, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-6166 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2007 HeathCo LLC 595-5494-11 Wireless Plug-In Doorbell Models SL-6166 & 6167 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Doorbe ll but ton/tr ansmi tter with battery (model 6167 includes 2) • Hardware pack T o reduce the risk of electrical shock, this equi pme nt has a pola riz ed pl ug (one bl ade is wider than the other). Thi[...]

  • Seite 2

    -2- 595-5494-11 4. Mount the doorbell button. Use either screws or double sided tape to mount the doorbell button. T o mount with screws, remove the back of the case by pushing in the tab on the bottom with a small screwdriver and rotating the b lade. Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the button bac k on. When [...]

  • Seite 3

    -3- 595-5494-11 12345678 12345678 Inside Doorbell Button 2. Open the cases and locate the jumpers on both the doorbell button and chime (See illustration). 3. The doorbell button and chime both hav e eight different jumper locations. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code . 4. T o change the code , add and/or remov e jumpers[...]

  • Seite 4

    -4- 595-5494-11 T roub leshooting Chime does not sound: • Mak e sure the door bell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell b utton battery , replace if necessar y . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: • Do not m[...]

  • Seite 5

    -5- 595-5494-11 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which [...]

  • Seite 6

    -6- 595-5494-11 3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del timbre. Enchufe la campana en un tomacorriente de pared donde desea instalar la y coloque tem- poralmente el botón del timbre en el quicio de la puer ta. Presione el botón del timbre . Timbre Inalámbrico Modelos SL-6166 y 6167 Control del V olumen de la Campana 1. Fije el volumen[...]

  • Seite 7

    -7- 595-5494-11 Para montar con tornillos, quit e la par te de atrás de la caja e mpu jand o hac ia aden- tro la leng üeta de abajo con un destorn ill ador pequ eño y gira ndo la cuch ill a. Coloque la par te de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar. Cuan do co loqu e el botón del timb re , usan [...]

  • Seite 8

    -8- 595-5494-11 3. El botón del timbre de puer ta y la campana tendrán ocho lugares dif erentes para los pue ntes . Las posic iones de puen te del 1 al 7 se usan par a prog ram ar el código . 4. P ara cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesar io . Existen 128 combinaciones dif erentes. Se recomienda cambiar tan sólo un p[...]

  • Seite 9

    -9- 595-5494-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puer ta y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • Ve rifi qu e la or ie nta ci ón de l a pil a de l b ot ón de l ti mbr e de pu er ta (V er p ági na 8). • Revise la pila del botón del timbre de puerta y cámbiela[...]

  • Seite 10

    -10- 595-5494-11 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a[...]

  • Seite 11

    -11- 595-5494-11 3. Vérifiez la por tée de la sonnette avant l’install ation. Mettez le carillon à l’endroit choisi et mettez temporaire-ment le bouton sur le chambranle de la por te. Appuyez sur la sonnette. Sonnette de por te enfichab le sans-fil Modèles SL-6166 et 6167 2. Enficher le carillon de porte. Commande de volume du carillon [...]

  • Seite 12

    -12- 595-5494-11 4. Installez le bouton de sonnette et le carillon. Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le carillon fonc- tionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter le Guide de dépannage à la page 14. Utilisation Bouton- poussoir bouton de sonnette Utilisez les vis ou le ruban adhésif double po[...]

  • Seite 13

    -13- 595-5494-11 Changement de la pile de bouton de sonnette Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cav alier . Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Po ur modifi er le code, ajou ter et/o u suppri mer des cavalie rs[...]

  • Seite 14

    -14- 595-5494-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 13). • Vérifier la pile de la sonnette et la remplacer au besoin. Les piles semblent bonnes, mais le carillon n[...]

  • Seite 15

    -15- 595-5494-11 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée[...]

  • Seite 16

    -16- 595-5494-11 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE[...]