Hamilton Beach 840172800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840172800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 840172800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 840172800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840172800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840172800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 840172800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 840172800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 840172800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 840172800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 840172800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 840172800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 840172800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 840172800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 11 Español ....[...]

  • Seite 2

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. V erify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4. The iron should always be turned to OFF befo[...]

  • Seite 3

    3 P arts and F eatur es Heel Rest W ater T ank Fill Cover W ater T ank Cord Self-Clean Button Soleplate Spray Nozzle Steam and Spray Buttons Adjustable Steam Lever Spray Steam DOWN Arrow ON/OFF Button/ UP Arrow Ajustable Steam Lever T emperature Selector T emperature Selector 840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 3[...]

  • Seite 4

    4 How to Dry Ir on 1 2 3 4 6 7 Dry iron on any setting with Steam Lever set to OFF . Press ON button to turn iron on. Press UP arrow to select desired tem- perature/fabric setting. Display will blink until desired temperature is reached. When finished, press and hold OFF button until iron turns off. 5 Motion Sensor and Auto Shutoff Iron is equipped[...]

  • Seite 5

    5 How to Steam Ir on 1 2 3 5 6 Press UP arrow to select desired temperature/fabric setting in the STEAM range. Display will blink until desired temperature is reached. 4 Press ON button to turn iron on. 7 8 Do not allow hot soleplate to touch delicate garments. When finished, press and hold OFF button until iron turns off and unplug. OR Motion Sens[...]

  • Seite 6

    6 F abric Setting Chart TEMPERA TURE SETTINGS FOR DRY IRONING OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silk 4 . . . . . . . . . . . . . . . . P olyester NOTE: Check label for fabric composition and ironing instructions. TEMPERA TURE SETTINGS FOR STEAM[...]

  • Seite 7

    7 Car e and Cleaning 1 2 3 Do not store iron laying flat on soleplate. 4 Soleplate • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. • T o clean occasional build-up on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. • Always store iron upright in the heel[...]

  • Seite 8

    8 5 6 7 8 Self-Clean F eatur e T o keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1 2 3 4 Press and hold the Self-Clean button until tank is empty . 840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 8[...]

  • Seite 9

    9 T r oubleshooting PROBLEM Iron won ’t heat. W ater is leaking out of the iron. Iron won ’t steam. Iron leaves spots on clothing. W rinkles not removed. F abric/clothing scorched. T wisted cord. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the T emperature Selector s[...]

  • Seite 10

    10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARRA[...]

  • Seite 11

    11 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L'UTILISA TION 1. N'utilisez ce le fer que pour l'usage pour lequel il a été conçu. 2. Assurez-vous que la tension domestique est conforme avec votre appareil. 3. P our éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger [...]

  • Seite 12

    12 Pièces et car actéristiques T alon d'appui Couvercle de l'orifice de remplissage Réservoir d'eau Cordon d'alimentation Bouton d'autonettoyage Semelle V aporisateur Boutons pour surcroît vapeur et de vaporisation d'eau Levier de contrôle de la vapeur réglable V aporisateur V apeur Flèche BAS Bouton MARCHE/ARR?[...]

  • Seite 13

    13 R epassage à sec 1 2 3 4 6 7 Réglez la température du niveau désiré et abaissez le levier de contrôle de la vapeur à la position d'ARRÊT . Appuyer sur le bouton de mise en MARCHE (ON). Pression la flèche HA UT pour choisir le réglage de température désiré selon le type de tissu. L'afficheur clignotera jusqu'à ce que [...]

  • Seite 14

    14 R epassage à la vapeur 1 2 3 5 6 Pression la flèche HA UT pour choisir le réglage de température désiré selon le type de tissu ainsi que le levier de contrôle de la V APEUR. L'afficheur clignotera jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte. 4 Appuyer sur le bouton de mise en marche (ON). 7 8 Éviter de toucher les v[...]

  • Seite 15

    15 T ableau de réglage et tissus NOTE : Vérifier l'étiquette pour la composition des tissus et les instructions de repassage. RÉGLAGE DE TEMPÉRA TURE REP ASSAGE À SEC OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soie 4 . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 16

    16 Entr etien et nettoyage 1 2 3 Ne pas ranger le fer sur sa semelle. 4 Semelle • Ne jamais repasser les fermetures à glissières, rivets métalliques, boutons-pression, car ils peuvent érafler la semelle. • P our nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser [...]

  • Seite 17

    17 5 6 7 8 Car actéristique d'autonettoyage P our garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer . 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d'autonettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit vide. 840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 17[...]

  • Seite 18

    18 Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. De l'eau s'écoule du fer . Il n'y a pas de vapeur . La semelle laisse des taches sur les vêtements. Les faux plis résistent. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Est - ce que le fer est branché et est -ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lam[...]

  • Seite 19

    19 Dépannage PROBLÈME Tissu/vêtement brûlé. Cordon tordu. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur . P ermettre au fer de se refroidir pendant 5 minutes avant de continuer . • Si le cordon est tordu, éteindre le fer , régler le cadran en position d'arrêt (OFF) et [...]

  • Seite 20

    20 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE [...]

  • Seite 21

    21 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para su uso previsto. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. Compruebe que el voltaje de su hogar corresponda al de su electrodoméstico. 4. P or protección contr[...]

  • Seite 22

    22 Piezas y funciones T alón de descanso T apa de relleno de tanque de agua Depósito de agua Cable Botón de autolimpieza Suela Boquilla rociadora Botones de vapor y rociador P alanca de vapor ajustable Rociador V apor Flecha ABAJO Botón ON/OFF/Flecha ARRIBA P alanca de vapor ajustable Selector de temperatura Selector de temperatura 840172800 SP[...]

  • Seite 23

    23 Cómo planchar en seco 1 2 3 4 6 7 Planchar en seco con cualquier configuración dejará la P alanca de vapor puesta en OFF . Presione el botón ON para encender la plancha. Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de temperatura/tela deseada. La pantalla quedará intermitente hasta que se llegue a la temperatura deseada. Cua[...]

  • Seite 24

    24 Cómo planchar a vapor 1 2 3 5 6 Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de temperatura/tela deseada en el rango V APOR. La pantalla quedará intermi- tente hasta que se llegue a la temperatura deseada. 4 Presione el botón ON para encender la plancha. 7 8 No permita que la suela caliente tome contacto con prendas delicadas.[...]

  • Seite 25

    25 T abla de configur aciones por telas NOT A : Revise la etiqueta para ver la composición de la tela y las instrucciones de planchado. CONFIGURACIÓN DE TEMPERA TURA PLANCHADO EN SECO OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrílico 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seda 4 . . . . . . . . .[...]

  • Seite 26

    26 Cuidado y limpieza 1 2 3 No guarde la plancha deposita- da sobre la suela. 4 Suela • Nunca pase la plancha sobre cierres, prendedores, ribetes metálicos o broches, porque pueden rayar la suela. • P ara limpiar acumulaciones ocasionales sobre la suela, pase un paño enjabonado. No use limpiadores abrasivos o estropajos. • Guarde siempre en[...]

  • Seite 27

    27 5 6 7 8 Función de autolimpieza P ara mantener las ventilaciones de vapor libre de toda acumulación, siga estas instrucciones cada vez que plancha usando vapor . 1 2 3 4 Presione y mantenga presionado el botón de autolimpieza hasta que el tanque quede vacío. 840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Page 27[...]

  • Seite 28

    28 Detección de pr oblemas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay filtración de agua desde la plancha. La plancha no expele vapor . La plancha deja manchas en la ropa. PROBABLE CAUSA / SOL UCIÓN • ¿L a plancha está enchufada y el tomacorriente está funcionando? Revise el tomacorriente enchufando en él una lámpara. • ¿El selector de te[...]

  • Seite 29

    29 Detección de pr oblemas PROBLEMA Las arrugas permanecen. T ela/ropa chamuscada. Cable torcido. PROBABLE CAUSA / SOL UCIÓN • Revise si el Selector de temperatura está configurado en la tela correcta. • Revise el Selector de temperatura y configure a una temperatura menor . Deje que la plancha se enfríe durante 5 minutos antes de continuar[...]

  • Seite 30

    30 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]

  • Seite 31

    31 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Seite 32

    Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 14875 I70 120 V~ 60Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/08 840172800 840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Page 32[...]