Hamilton Beach 22464 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 22464 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 22464, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 22464 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 22464. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 22464 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 22464
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 22464
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 22464
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 22464 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 22464 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 22464 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 22464, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 22464 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit www .hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Français .......................................................[...]

  • Seite 2

    3 When using your flat iron, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Only use an iron for its intended use. 2. T o avoid the risk of electric shock, do not immerse the ir on in water or other liquids. 3. Always turn the iron to OFF before plugging or unplugging the iron fr [...]

  • Seite 3

    5 Parts and Features Spray Steam 4 Steam ON/OFF Control This iron is equipped with a position/motion sensor . This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room temperatur e. T o restart ir on, simply move the iron and allow it to r eheat on the heel rest position. The iron will r eheat to the previously [...]

  • Seite 4

    7 Wa t e r : Please use ordinary tap water . If you have extremely hard water , alternate between tap water and distilled water for use in the iron. 1. Follow Steps 1 through 5 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in fr ont of wallpaper , window , or mirror . 3. [...]

  • Seite 5

    9 Caring and Cleaning Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. T ur n T emperature Control Dial to OFF . Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. W ater will run out of water tank opening. 2. After iron has completely cooled, wrap cor d loosely around iron and stor e [...]

  • Seite 6

    PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Iron won’t steam Leaves spots • Do not overfill the water tank. • If steam ironing, is Steam ON/OFF Contr ol in a steam position, the T emperature Control Dial in the steam range, and did the iron have enough time to preheat? • If dry ironing, make sur e the Steam ON/OFF Control is in the DR Y IRON p[...]

  • Seite 7

    13 12 T roubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron is too hot/not hot enough • Check T emperature Contr ol Dial and adjust to desired setting level. Let ir on cool down 5 minutes before continuing. Fabric Setting Chart To I r o n Off Nylon Acrylic Silk Polyester Rayon W ool Cotton Linen Ironing Instructions Steam Setting Dry iron on the w[...]

  • Seite 8

    15 10. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur . Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude dans le r éservoir . 11. Pour éviter une surchar ge du cir cuit, ne pas utiliser le fer sur le même circuit qu[...]

  • Seite 9

    Pièces et caractéristiques Vaporisation Vapeur Contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT 16 Avant la pr emièr e utilisation : • Lors de la premièr e utilisation du fer à repasser , il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera ; cela n’indique pas un défaut ou un danger . • Lors des premièr es utilisations avec de l’eau du r obinet, un[...]

  • Seite 10

    18 19 1. Brancher le fer à repasser . 2. Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en position O (repassage à sec). 3. T ourner le cadran de contrôle de la température à la position désir ée. Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la température désir ée. 4. Pour arrêter le fer à r epasser , ramener le cadran de contrôle de [...]

  • Seite 11

    21 Boutons de vaporisation et vapeur Appuyer sur le bouton de vaporisation pour projeter un fin br ouillard d’eau pour les faux plis difficiles sur le coton ou le lin. Appuyer sur le bouton de vapeur pour une aspersion de vapeur supplémentaire. V oyant lumineux de MARCHE Le voyant rouge r este allumé même si le cadran de contrôle de la tempé[...]

  • Seite 12

    23 Autonettoyage Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de tout dépôt, suivre ces instructions chaque fois que vous repassez à la vapeur . 1. Régler le cadran de contrôle de températur e sur la position OFF (arrêt). Remplir le fer d’eau à 1/2 de sa capacité maximum. 2. Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en po[...]

  • Seite 13

    25 Faux plis non éliminés Fer trop chaud/pas assez chaud • Contr ôler le niveau d’eau. • Le contr ôle de vapeur MARCHE/ARRÊT à la position vapeur ? • Fer à repasser suf fisamment réchauf fé ? • La caractéristique anti-r enversement ne permet pas l’émission de vapeur quand le réglage de températur e est au sec. • TOUJOURS [...]

  • Seite 14

    27 26 Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage du tissu encore humide. Repassage sur la face interne du tissu. Repassage à la vapeur , sur la face interne du tissu. Repassage du tissu encore hu mi de , av ec vapeur et/ou vaporisation d?[...]

  • Seite 15

    INFORMACIÓN P ARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descar ga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descar ga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentr o de un tomacorriente polari[...]

  • Seite 16

    Piezas y Características 30 Antes Del Primer Uso: • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro. • Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corriente. Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondic[...]

  • Seite 17

    1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el control de ENCENDIDO/ AP AGADO en O (planchado en seco). 3. Gire el mar cador de control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha gire el mar cador de control de temperatura a OFF (apagado) y[...]

  • Seite 18

    35 1. Siga los pasos del 1 al 5 en “Cómo Planchar al V apor”. 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la humedad. No la cuelgue frente a empapelados, ventanas o espejos. 3. Sostenga la plancha a cerca de 6 pulgadas (15 cm) de la prenda; luego presione y liber e el botón de golpe para que el vapor elimine las [...]

  • Seite 19

    37 36 Almacenaje de la Plancha 1. El depósito de agua de la plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mar cador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacia abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavader o. El agua saldrá por la apertura del depósito de[...]

  • Seite 20

    39 38 La plancha no calienta PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomacorriente? V erifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el mar cador de control de temperatura en una graduación para tela? • Si es un modelo con apagado automático, ¿está encendido el luz de reajuste? Cambie la[...]

  • Seite 21

    41 40 No se eliminan las arrugas Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente Para Planchar Apagado Nylon Acrílico Seda Poliéster Rayón Lana Algodón Lino Instrucciones de Planchado Graduación de V apor Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planchado en seco del lado inverso de la [...]

  • Seite 22

    43 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 11560 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dir ección de los establecimientos en la República Mexicana en d[...]

  • Seite 23

    Modelos: 14975, 14963-MX, 14965, 14977Z 14977Z Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W 120V~ 60Hz 1500W Tipos: I65 I65 1/12 840164302 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diag[...]