Hamilton Beach 840172800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 840172800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 840172800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 840172800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 840172800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 840172800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 840172800
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 840172800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 840172800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 840172800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 840172800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 840172800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 840172800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 840172800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 11 Español ....[...]

  • Страница 2

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. V erify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4. The iron should always be turned to OFF befo[...]

  • Страница 3

    3 P arts and F eatur es Heel Rest W ater T ank Fill Cover W ater T ank Cord Self-Clean Button Soleplate Spray Nozzle Steam and Spray Buttons Adjustable Steam Lever Spray Steam DOWN Arrow ON/OFF Button/ UP Arrow Ajustable Steam Lever T emperature Selector T emperature Selector 840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 3[...]

  • Страница 4

    4 How to Dry Ir on 1 2 3 4 6 7 Dry iron on any setting with Steam Lever set to OFF . Press ON button to turn iron on. Press UP arrow to select desired tem- perature/fabric setting. Display will blink until desired temperature is reached. When finished, press and hold OFF button until iron turns off. 5 Motion Sensor and Auto Shutoff Iron is equipped[...]

  • Страница 5

    5 How to Steam Ir on 1 2 3 5 6 Press UP arrow to select desired temperature/fabric setting in the STEAM range. Display will blink until desired temperature is reached. 4 Press ON button to turn iron on. 7 8 Do not allow hot soleplate to touch delicate garments. When finished, press and hold OFF button until iron turns off and unplug. OR Motion Sens[...]

  • Страница 6

    6 F abric Setting Chart TEMPERA TURE SETTINGS FOR DRY IRONING OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silk 4 . . . . . . . . . . . . . . . . P olyester NOTE: Check label for fabric composition and ironing instructions. TEMPERA TURE SETTINGS FOR STEAM[...]

  • Страница 7

    7 Car e and Cleaning 1 2 3 Do not store iron laying flat on soleplate. 4 Soleplate • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. • T o clean occasional build-up on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. • Always store iron upright in the heel[...]

  • Страница 8

    8 5 6 7 8 Self-Clean F eatur e T o keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1 2 3 4 Press and hold the Self-Clean button until tank is empty . 840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 8[...]

  • Страница 9

    9 T r oubleshooting PROBLEM Iron won ’t heat. W ater is leaking out of the iron. Iron won ’t steam. Iron leaves spots on clothing. W rinkles not removed. F abric/clothing scorched. T wisted cord. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the T emperature Selector s[...]

  • Страница 10

    10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARRA[...]

  • Страница 11

    11 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L'UTILISA TION 1. N'utilisez ce le fer que pour l'usage pour lequel il a été conçu. 2. Assurez-vous que la tension domestique est conforme avec votre appareil. 3. P our éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger [...]

  • Страница 12

    12 Pièces et car actéristiques T alon d'appui Couvercle de l'orifice de remplissage Réservoir d'eau Cordon d'alimentation Bouton d'autonettoyage Semelle V aporisateur Boutons pour surcroît vapeur et de vaporisation d'eau Levier de contrôle de la vapeur réglable V aporisateur V apeur Flèche BAS Bouton MARCHE/ARR?[...]

  • Страница 13

    13 R epassage à sec 1 2 3 4 6 7 Réglez la température du niveau désiré et abaissez le levier de contrôle de la vapeur à la position d'ARRÊT . Appuyer sur le bouton de mise en MARCHE (ON). Pression la flèche HA UT pour choisir le réglage de température désiré selon le type de tissu. L'afficheur clignotera jusqu'à ce que [...]

  • Страница 14

    14 R epassage à la vapeur 1 2 3 5 6 Pression la flèche HA UT pour choisir le réglage de température désiré selon le type de tissu ainsi que le levier de contrôle de la V APEUR. L'afficheur clignotera jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte. 4 Appuyer sur le bouton de mise en marche (ON). 7 8 Éviter de toucher les v[...]

  • Страница 15

    15 T ableau de réglage et tissus NOTE : Vérifier l'étiquette pour la composition des tissus et les instructions de repassage. RÉGLAGE DE TEMPÉRA TURE REP ASSAGE À SEC OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soie 4 . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 16

    16 Entr etien et nettoyage 1 2 3 Ne pas ranger le fer sur sa semelle. 4 Semelle • Ne jamais repasser les fermetures à glissières, rivets métalliques, boutons-pression, car ils peuvent érafler la semelle. • P our nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser [...]

  • Страница 17

    17 5 6 7 8 Car actéristique d'autonettoyage P our garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer . 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d'autonettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit vide. 840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 17[...]

  • Страница 18

    18 Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. De l'eau s'écoule du fer . Il n'y a pas de vapeur . La semelle laisse des taches sur les vêtements. Les faux plis résistent. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Est - ce que le fer est branché et est -ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lam[...]

  • Страница 19

    19 Dépannage PROBLÈME Tissu/vêtement brûlé. Cordon tordu. PROBABLE CAUSE/SOL UTION • Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur . P ermettre au fer de se refroidir pendant 5 minutes avant de continuer . • Si le cordon est tordu, éteindre le fer , régler le cadran en position d'arrêt (OFF) et [...]

  • Страница 20

    20 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE [...]

  • Страница 21

    21 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para su uso previsto. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. Compruebe que el voltaje de su hogar corresponda al de su electrodoméstico. 4. P or protección contr[...]

  • Страница 22

    22 Piezas y funciones T alón de descanso T apa de relleno de tanque de agua Depósito de agua Cable Botón de autolimpieza Suela Boquilla rociadora Botones de vapor y rociador P alanca de vapor ajustable Rociador V apor Flecha ABAJO Botón ON/OFF/Flecha ARRIBA P alanca de vapor ajustable Selector de temperatura Selector de temperatura 840172800 SP[...]

  • Страница 23

    23 Cómo planchar en seco 1 2 3 4 6 7 Planchar en seco con cualquier configuración dejará la P alanca de vapor puesta en OFF . Presione el botón ON para encender la plancha. Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de temperatura/tela deseada. La pantalla quedará intermitente hasta que se llegue a la temperatura deseada. Cua[...]

  • Страница 24

    24 Cómo planchar a vapor 1 2 3 5 6 Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de temperatura/tela deseada en el rango V APOR. La pantalla quedará intermi- tente hasta que se llegue a la temperatura deseada. 4 Presione el botón ON para encender la plancha. 7 8 No permita que la suela caliente tome contacto con prendas delicadas.[...]

  • Страница 25

    25 T abla de configur aciones por telas NOT A : Revise la etiqueta para ver la composición de la tela y las instrucciones de planchado. CONFIGURACIÓN DE TEMPERA TURA PLANCHADO EN SECO OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrílico 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seda 4 . . . . . . . . .[...]

  • Страница 26

    26 Cuidado y limpieza 1 2 3 No guarde la plancha deposita- da sobre la suela. 4 Suela • Nunca pase la plancha sobre cierres, prendedores, ribetes metálicos o broches, porque pueden rayar la suela. • P ara limpiar acumulaciones ocasionales sobre la suela, pase un paño enjabonado. No use limpiadores abrasivos o estropajos. • Guarde siempre en[...]

  • Страница 27

    27 5 6 7 8 Función de autolimpieza P ara mantener las ventilaciones de vapor libre de toda acumulación, siga estas instrucciones cada vez que plancha usando vapor . 1 2 3 4 Presione y mantenga presionado el botón de autolimpieza hasta que el tanque quede vacío. 840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Page 27[...]

  • Страница 28

    28 Detección de pr oblemas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay filtración de agua desde la plancha. La plancha no expele vapor . La plancha deja manchas en la ropa. PROBABLE CAUSA / SOL UCIÓN • ¿L a plancha está enchufada y el tomacorriente está funcionando? Revise el tomacorriente enchufando en él una lámpara. • ¿El selector de te[...]

  • Страница 29

    29 Detección de pr oblemas PROBLEMA Las arrugas permanecen. T ela/ropa chamuscada. Cable torcido. PROBABLE CAUSA / SOL UCIÓN • Revise si el Selector de temperatura está configurado en la tela correcta. • Revise el Selector de temperatura y configure a una temperatura menor . Deje que la plancha se enfríe durante 5 minutos antes de continuar[...]

  • Страница 30

    30 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]

  • Страница 31

    31 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Страница 32

    Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 14875 I70 120 V~ 60Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/08 840172800 840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Page 32[...]