Hamilton Beach 45238C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 45238C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 45238C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 45238C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 45238C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 45238C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 45238C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 45238C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 45238C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 45238C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 45238C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 45238C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 45238C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 45238C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English ...................... 2 Francais .................. 13 Español .................. 24 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de [...]

  • Seite 2

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or coffeemaker in water or other liquid. 4. Close supervision is n[...]

  • Seite 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still doe[...]

  • Seite 4

    4 P arts and F eatur es Thermal Carafe Clock and Controls W ater Reservoir Coffee Scoop Base Cover T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Optional A ccessories W ater Filter Cleaner and Descaler Filter Basket Thermal Mugs Gold T one Permanent Coffee Filter Drip T ray 8[...]

  • Seite 5

    5 How to Make Coffee 1 2 3 5 6 Remove thermal carafe lid. Align with open lock and twist to lock in place. For Hotter Coffee: Before brewing, fill carafe with hot tap water and let stand 1 minute then empty . P aper filter or optional permanent filter may be used. • 1 coffee scoop per cup • 3 coffee scoops per travel mug 4 Lock filter basket in[...]

  • Seite 6

    6 How to Make Coffee Pr ogr amming 1234 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing. W ARNING: If coffeemaker overflows, allow the unit, coffee, and grounds to cool before cleaning the[...]

  • Seite 7

    7 6 IMPORT ANT : Do not remove carafe or mugs until light goes out. How to Make Iced Coffee 3 1 2 Fill water reservoir to a maximum of 5 cups and thermal carafe with ice to just below inside rim. 1 mug: 1 / 2 mug ice, 1 1 / 2 cups water , 3 scoops coffee 2 mugs: 1 / 2 mug (each) ice, 3 c. water , 6 scoops coffee Align with open lock and twist to lo[...]

  • Seite 8

    8 W ater Filter 1 (Optional Accessory) 2 3 15 min. Coffeemaker cleaner is the recom- mended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves no odor . F ollow package directions on coffeemaker cleaner . Cleaning with Coffeemaker Cleaner T o Order Cleaner/Descaler Call: 1.800.851.8900 (U.S .) 1.800.267.2826 (Canad[...]

  • Seite 9

    9 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vine- gar into water reservior . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ) . T urn OFF ( ) when finished. When cool, empty reservoir and rinse. 4 Run 2-3 more brew cycles with CLEAN W A TER only . Allow to cool between cycles[...]

  • Seite 10

    10 POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly . Coffee leaks onto base. Coffee tastes bad. Coffee sediment in cup. PROBABLE CAUSE • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Coffeemaker needs cleaning . If using a paper filter: • Coffee grounds between paper filter and filter[...]

  • Seite 11

    11 POTENTIAL PROBLEM Coffee not brewing or unit will not turn on. Longer than normal brew time. PROBABLE CAUSE • W ater reservoir is empty . • Unit is unplugged. • P ower outage. • P ower surge. Unplug then plug the unit back in. • Clock requires reset after power outage. • Mineral deposits can build up in the pump of your coffeemaker .[...]

  • Seite 12

    12 This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING W ARRANTY I[...]

  • Seite 13

    13 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. V ous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud. 3. Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plonge[...]

  • Seite 14

    14 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). P our réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fic[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et car actéristiques Carafe thermale Horloge et contrôles Réservoir à eau Mesure à café Base Couvercle Filtre permanent T asses thermale Filtre à café permanent de couleur or P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexique) ou visitez le site W eb hami[...]

  • Seite 16

    16 Comment f air e votr e café 1 2 3 5 6 Enlevez le couvercle de la carafe thermale. Alignez avec le verrou ouvert et tournez pour verrouiller en place. P our obtenir un café plus chaud : avant d'infuser , remplissez la carafe d'eau chaude du robinet et laissez réchauffer pendant 1 minute, puis videz-la. V ous pouvez utiliser un filtre[...]

  • Seite 17

    17 Comment f air e votr e café Pr ogr ammation 1234 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bouton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre [...]

  • Seite 18

    18 6 IMPORT ANT : N'enlevez jamais la carafe avant que la lumière s'éteigne. Comment f air e du café glacé 3 1 2 Remplissez le réservoir d'eau de 5 tasses au maximum et la carafe ther- mique de glace juste en-dessous de la bordure intérieure. 1 tasse: 1 / 2 tasse de glace, 1 1 / 2 tasse d'eau, 3 mesures de café 2 tasses: [...]

  • Seite 19

    19 Filtr e à eau 1 (accessoire en option) 2 3 15 min. Nous recommandons d’utiliser un net- toyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer , plutôt que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur . Suivez les instructions du paquet de nettoyant de cafetière commercial. Nettoyage avec le nettoyant de cafetièr e Pour[...]

  • Seite 20

    20 Nettoyage avec du vinaigr e 123 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. 4 F aites fonctionner 2-3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez refroidir entre les cycles. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Ap[...]

  • Seite 21

    21 PROBLÈME POSSIBLE Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base. Le café a un mauvais goût. Il y a un sédiment de café dans la tasse. CAUSE PROBABLE • Quantités excessives de café. • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique). • La cafetière a besoin d’être nettoy[...]

  • Seite 22

    22 PROBLÈME POSSIBLE La cafetière n ’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. Période d'infusion supérieure à la normale. CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. • L ’appareil est débranché. • Il y a eu une panne d’électricité. • Il y a eu une surtension électrique. Débranchez l’appareil et [...]

  • Seite 23

    23 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement. LA [...]

  • Seite 24

    24 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre- cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del product[...]

  • Seite 25

    25 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no calza completamente [...]

  • Seite 26

    26 Piezas y Car acterísticas Jarra térmica Reloj y controles Depósito de agua Cuchara para café Base T apa Canasta del filtro Jarras térmicas Filtro de café permanente dorado P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbeach.com A ccesorios Opcionales Filtro de agu[...]

  • Seite 27

    27 Cómo pr epar ar café 1 2 3 5 6 Quite la tapa de la jarra térmica. Alinee con la traba abierta para girar y trabar en su lugar . P ara café más caliente: Antes de preparar , llene la jarra con agua caliente del grifo y deje reposar durante 1 minuto, luego vacíe. P uede usarse un filtro de papel o un filtro permanente opcional. • 1 cuchara[...]

  • Seite 28

    28 Cómo pr epar ar café Pr ogr amación 1234 Presione H y luego M para configurar el reloj. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG, presione H y M hasta alcanzar el tiempo deseado de inicio de preparación. Presione PROG momentánea- mente para activar la preparación automática. ADVERTENCIA:[...]

  • Seite 29

    29 6 IMPORT ANTE : No quite el recipiente y las jarras hasta que la luz se apague. Cómo pr epar ar café helado 3 1 2 Llene el depósito de agua hasta un máximo de 5 tazas y el recipi- ente térmico con hielo hasta debajo del borde interno. 1 jarra: 1 / 2 jarra de hielo, 1 1 / 2 taza de agua, 3 cucharadas de café 2 jarras: 1 / 2 jarra (cada una)[...]

  • Seite 30

    30 Filtr o de agua 1 (Accesorio opcional) 2 3 15 min. Los limpiadores comerciales de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficaces y NO dejan olor . Siga las instrucciones del paquete de los limpiadores comerciales de cafeteras. Limpieza con el limpiador de cafeter as P ara solicitar limpiad[...]

  • Seite 31

    31 Limpieza con vinagr e 123 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 4 Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGU A LIMPIA . Deje enfriar entre ciclos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) c[...]

  • Seite 32

    32 PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. Hay pérdidas de café en la base. El café sabe mal. Sedimentos de café en la taza. CAUSA PROBABLE • Cantidad de café en exceso. • El grano del café es muy fino (no es grano para goteo automático). • La cafetera necesita limpiarse. Si utiliza un f[...]

  • Seite 33

    33 PROBLEMA POTENCIAL No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. Tiempo de preparación más largo de lo normal CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. • La unidad está desenchufada. • Corte de corriente. • Subida de voltaje. Desenchufe, luego enchufe la unidad de nuevo. • El reloj necesita ser rea[...]

  • Seite 34

    34 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : Hamilton Beach: ❏ Proctor -Silex: ❏ MODEL O : Hamilton Beach/Proctor -Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de[...]

  • Seite 35

    35 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Seite 36

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 45237 A49 120V~ 60Hz 900W 45238 A49 120V~ 60Hz 900W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 5/07 840168000 840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Page 36[...]