Hamilton Beach 22464 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 22464. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 22464 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 22464 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 22464, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 22464 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 22464
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 22464
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 22464
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 22464 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 22464 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 22464, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 22464, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 22464. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit www .hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Français .......................................................[...]

  • Página 2

    3 When using your flat iron, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Only use an iron for its intended use. 2. T o avoid the risk of electric shock, do not immerse the ir on in water or other liquids. 3. Always turn the iron to OFF before plugging or unplugging the iron fr [...]

  • Página 3

    5 Parts and Features Spray Steam 4 Steam ON/OFF Control This iron is equipped with a position/motion sensor . This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room temperatur e. T o restart ir on, simply move the iron and allow it to r eheat on the heel rest position. The iron will r eheat to the previously [...]

  • Página 4

    7 Wa t e r : Please use ordinary tap water . If you have extremely hard water , alternate between tap water and distilled water for use in the iron. 1. Follow Steps 1 through 5 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in fr ont of wallpaper , window , or mirror . 3. [...]

  • Página 5

    9 Caring and Cleaning Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. T ur n T emperature Control Dial to OFF . Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. W ater will run out of water tank opening. 2. After iron has completely cooled, wrap cor d loosely around iron and stor e [...]

  • Página 6

    PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Iron won’t steam Leaves spots • Do not overfill the water tank. • If steam ironing, is Steam ON/OFF Contr ol in a steam position, the T emperature Control Dial in the steam range, and did the iron have enough time to preheat? • If dry ironing, make sur e the Steam ON/OFF Control is in the DR Y IRON p[...]

  • Página 7

    13 12 T roubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron is too hot/not hot enough • Check T emperature Contr ol Dial and adjust to desired setting level. Let ir on cool down 5 minutes before continuing. Fabric Setting Chart To I r o n Off Nylon Acrylic Silk Polyester Rayon W ool Cotton Linen Ironing Instructions Steam Setting Dry iron on the w[...]

  • Página 8

    15 10. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur . Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude dans le r éservoir . 11. Pour éviter une surchar ge du cir cuit, ne pas utiliser le fer sur le même circuit qu[...]

  • Página 9

    Pièces et caractéristiques Vaporisation Vapeur Contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT 16 Avant la pr emièr e utilisation : • Lors de la premièr e utilisation du fer à repasser , il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera ; cela n’indique pas un défaut ou un danger . • Lors des premièr es utilisations avec de l’eau du r obinet, un[...]

  • Página 10

    18 19 1. Brancher le fer à repasser . 2. Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en position O (repassage à sec). 3. T ourner le cadran de contrôle de la température à la position désir ée. Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la température désir ée. 4. Pour arrêter le fer à r epasser , ramener le cadran de contrôle de [...]

  • Página 11

    21 Boutons de vaporisation et vapeur Appuyer sur le bouton de vaporisation pour projeter un fin br ouillard d’eau pour les faux plis difficiles sur le coton ou le lin. Appuyer sur le bouton de vapeur pour une aspersion de vapeur supplémentaire. V oyant lumineux de MARCHE Le voyant rouge r este allumé même si le cadran de contrôle de la tempé[...]

  • Página 12

    23 Autonettoyage Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de tout dépôt, suivre ces instructions chaque fois que vous repassez à la vapeur . 1. Régler le cadran de contrôle de températur e sur la position OFF (arrêt). Remplir le fer d’eau à 1/2 de sa capacité maximum. 2. Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en po[...]

  • Página 13

    25 Faux plis non éliminés Fer trop chaud/pas assez chaud • Contr ôler le niveau d’eau. • Le contr ôle de vapeur MARCHE/ARRÊT à la position vapeur ? • Fer à repasser suf fisamment réchauf fé ? • La caractéristique anti-r enversement ne permet pas l’émission de vapeur quand le réglage de températur e est au sec. • TOUJOURS [...]

  • Página 14

    27 26 Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage à sec, sur la face interne du tissu. Repassage du tissu encore humide. Repassage sur la face interne du tissu. Repassage à la vapeur , sur la face interne du tissu. Repassage du tissu encore hu mi de , av ec vapeur et/ou vaporisation d?[...]

  • Página 15

    INFORMACIÓN P ARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descar ga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descar ga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentr o de un tomacorriente polari[...]

  • Página 16

    Piezas y Características 30 Antes Del Primer Uso: • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro. • Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corriente. Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondic[...]

  • Página 17

    1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el control de ENCENDIDO/ AP AGADO en O (planchado en seco). 3. Gire el mar cador de control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha gire el mar cador de control de temperatura a OFF (apagado) y[...]

  • Página 18

    35 1. Siga los pasos del 1 al 5 en “Cómo Planchar al V apor”. 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la humedad. No la cuelgue frente a empapelados, ventanas o espejos. 3. Sostenga la plancha a cerca de 6 pulgadas (15 cm) de la prenda; luego presione y liber e el botón de golpe para que el vapor elimine las [...]

  • Página 19

    37 36 Almacenaje de la Plancha 1. El depósito de agua de la plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mar cador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacia abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavader o. El agua saldrá por la apertura del depósito de[...]

  • Página 20

    39 38 La plancha no calienta PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomacorriente? V erifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el mar cador de control de temperatura en una graduación para tela? • Si es un modelo con apagado automático, ¿está encendido el luz de reajuste? Cambie la[...]

  • Página 21

    41 40 No se eliminan las arrugas Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente Para Planchar Apagado Nylon Acrílico Seda Poliéster Rayón Lana Algodón Lino Instrucciones de Planchado Graduación de V apor Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planchado en seco del lado inverso de la [...]

  • Página 22

    43 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 11560 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dir ección de los establecimientos en la República Mexicana en d[...]

  • Página 23

    Modelos: 14975, 14963-MX, 14965, 14977Z 14977Z Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W 120V~ 60Hz 1500W Tipos: I65 I65 1/12 840164302 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diag[...]