Franke Consumer Products FCH 906 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FCH 906 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Franke Consumer Products FCH 906, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Franke Consumer Products FCH 906 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FCH 906. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Franke Consumer Products FCH 906 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Franke Consumer Products FCH 906
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Franke Consumer Products FCH 906
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Franke Consumer Products FCH 906
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Franke Consumer Products FCH 906 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Franke Consumer Products FCH 906 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Franke Consumer Products finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Franke Consumer Products FCH 906 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Franke Consumer Products FCH 906, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Franke Consumer Products FCH 906 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FCH 906 IT GB FR DE TR[...]

  • Seite 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 7 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 1 4 CHARACTERISTICS ...................................................................................................................................................[...]

  • Seite 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ .................................. 2 1 CARACTERIST IQUES ..........................................................................................................................[...]

  • Seite 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 28 CHARAKTERISTIKE N ........................................................................................................................[...]

  • Seite 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER .............................................................................................................................................. 3 5 ÖZELLIKLER ..................................................................................................................................[...]

  • Seite 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsa bilità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La dist anza mini ma di sicu rezza tra il P iano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm . • Verif icare che la tensione di rete corrispo nda [...]

  • Seite 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Grupp o Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 14.1 2 Prolu n ga Racc ordo Us cita Ar ia 15 1 Ra ccordo U [...]

  • Seite 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura Par ete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Ve rticale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, a l centr o della z ona prev ista per i l monta ggio de lla Cappa; • un a l inea Orizzon tale a: 65 0 mm min. sop ra il Pian o di Cot tura. • Appoggiare co me in di cato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm [...]

  • Seite 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Prima di ag ganciare il Corpo Cap pa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio de l Corpo C appa. • Agganc iare il Corpo Cappa alle Viti 12a. • Serrare def initivame nte le Viti 12a di suppor to. • Agire sulle Viti Vr per live llare il Corpo Cap pa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPI[...]

  • Seite 11

    IT 1 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa a ll’Alime ntazione di Rete inte r- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rimuovere i Filtri a ntigrasso (vedi par. “ Manute n- zione”) e assic urarsi che il connettore de l Cavo di a- limenta zione sia correttam ente inserito nella presa d[...]

  • Seite 12

    IT 1 2 12 USO T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Quadro Comandi TASTO FUNZIONI T 1 ON/OFF Motore Attiva e arresta il m otore d’aspirazione . Sul dis play v iene visuali zzat o lo st ep di velo cità preced en tement e i mpostata. T 2 Velocità - Decrementa la velocità de l motore: V3 → V2 → V1 T 3 Velocità + Incrementa la veloc ità del m otore: V1 → [...]

  • Seite 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in lavastovig lie, e necessitano di e ssere lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Toglie re i Filtri uno alla volta, s pingendoli v erso la parte pos te- ri[...]

  • Seite 14

    EN 1 4 14 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum safety di stance between the cooker top and the extrac - tor hood is 650 m m. • Check that t he mains vol tage cor responds to tha t indicated on the rating pla[...]

  • Seite 15

    EN 1 5 15 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 150- 120 mm 14.1 2 Air Outl et Co nnect ion Ex t ensio n 15 1 Air Outl et Co nnect i on Ref. Q.ty[...]

  • Seite 16

    EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m ar king: • Dra w a v ertical line on the supp orting wa ll up to the c eiling, or as high as practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horizon tal line at 650 m m abov e the ho b. • Place bracket 7.2.1 on t he wall a s shown about 1-2 m[...]

  • Seite 17

    EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Before attaching the hood body , tighten the tw o screws Vr lo- cate d on the h ood bo dy m ounting poi nts. • Hook the hood body onto the s crew s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Seite 18

    EN 1 8 18 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Remove the grease f ilters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. Flue assembly Upper ex h[...]

  • Seite 19

    EN 1 9 19 USE T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF Motor Switche s the hood m o tor on a nd off . The latest selec ted speed ap pears on the d isplay. T2 Speed - Decreases th e su ction speed: V3 → V2 → V1 T3 Speed + Increases the su ction speed: V1 → V2 → V3 T4 Intensive speed Activates th e inten sive speed[...]

  • Seite 20

    EN 2 0 20 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUP PORTI NG GR EA SE FIL TERS • The f ilters must be cle aned eve ry 2 months of operatio n, or more frequently for pa rticularly heavy usag e, and c an be wa - shed in a d i shwasher. • Remove the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the group an d pulli ng dow[...]

  • Seite 21

    FR 2 1 21 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance mi nimale de sécuri té ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Vérifi er que l a tensi on du[...]

  • Seite 22

    FR 2 2 22 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 Cor ps Hotte équip é de:Com andes, Lu mière, Group e Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 C hemin ée Su périeu re 2.2 1 Cheminée Inféri eure 9 1 Flasque de Ré duc t ion ø 150- 12 0 mm 14.1 2 Ra llonge R accord Sortie [...]

  • Seite 23

    FR 2 3 23 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la l imite s upérieure , au ce ntre de la zone prévue pour le m ontage de la h otte; • une ligne horiz ontale à 650 mm mi n. au-dessus du pla n de cuiss on. • P oser comme ind iqué un e bride 7. 2.1 sur l[...]

  • Seite 24

    FR 2 4 24 Montage Corps Hotte • Avan t d’accroch er le corps ho tte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi n ts d’accroch age du co rps hotte. • Accrocher le co rps hot t e aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiveme nt les vis 12a de s upport . • Agir sur les vis Vr pour niveler le c orps hotte. 12a Vr Branchements [...]

  • Seite 25

    FR 2 5 25 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Branch er la hot te sur le secteu r en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la prise du [...]

  • Seite 26

    FR 2 6 26 UTILISATIO N T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Tableau des commandes TOUCHE FONCTIONS T1 ON/OFF Moteur Actionne et arrê te le m oteur d’aspira tion. Sur l’aff icheur est visualisé le pas de la vite sse précédemme nt sélectionnée . T2 Vitesse - Réduit la vitesse du m o teur: V3 → V2 → V1 T3 Vitesse + Augmente la vitesse du m o teur: V1 [...]

  • Seite 27

    FR 2 7 27 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-va isselle, ils doive nt être lav és envi ron tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréque mment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtres l’un a prés l’autre, en les pouss ant vers la par[...]

  • Seite 28

    DE 2 8 28 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstel ler haftet nicht für Schäden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob di e Netzspannung mit de m Wert auf dem im Haubeninn e- ren angebrac hten[...]

  • Seite 29

    DE 2 9 29 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponenten 1 1 Ha ubenk örper mit Sc halter n,Bele u cht ung, Gebläs e- gruppe ,Filt er 2 1 Te leskopkam in be stehend au s: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unterer Kami ntei l 9 1 Reduzi erfla nsch ø 15 0-12 0 mm 14.1 2 Verläng erung Lu ftaustritt-An schlussstü ck 15 1 L uft[...]

  • Seite 30

    DE 3 0 30 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin i en an die Wand zei chnen : • eine ve rtikale Linie bis zur Decke oder obere n Begre nzung, und z war in der Mitte de s Be- reiches, in dem die Haube m ontiert werde n soll; • eine hor izontale Linie : mit e inem minim alen Abs tand von 650[...]

  • Seite 31

    DE 3 1 31 Montage des Haubenkör pers • Bev or der Ha ubenkörpe r einge hakt w ird, die 2 Schra uben Vr bei den Haubenk örper -Anha kpunk ten fe stziehe n. • Den Haubenk ör pe r be i de n Sc hrauben 12a e i nhä ng e n. • Die Haltes chraube n 12a definitiv festziehe n. • Den Haubenk örper mit Hilf e der Schr auben Vr ausrich ten. 12a Vr[...]

  • Seite 32

    DE 3 2 32 ELEKTROANSCHL USS • Bei Anschlus s der Ha ube an das Strom n etz m uss ein zwei poliger Sc halter mit e inem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal t et werden. • Entfernen Sie die Fe ttfilter (s. Abschnitt „W artung“) und vers ichern Sie s ich, daß die Kabelv erbindung in die St eckdose d es Gebläses einwand frei e[...]

  • Seite 33

    DE 3 3 33 BEDIENUNG T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Bedienfeld TASTE FUNK TION EN T1 Motor ON/OFF Schalte t den Ge bläsem otor ein und a us. A uf dem Dis play w ird die zuvor einge stellte G eschwindig keitsstufe ang ezeigt. T2 Gesc hwindigk eit - Erhöh t die Geschw indigkeit des Motors: V3 → V2 → V1 T3 Gesc hwindigk eit + Verringert di e Geschwindi gk[...]

  • Seite 34

    DE 3 4 34 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAGEND ER M ETA LL FET TFI LTER REIN I GUNG • Sie m üssen nac h 2-mona tigem Betrieb bzw . bei sta rkem Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirrspü - ler mög lich ist. • Die Filter nac heinander a ushake n, indem sie auf die Rü- ckse ite der Gruppe gesc hoben un d gleichz eitig nac h [...]

  • Seite 35

    TR 3 5 35 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik m ontajdan do ğ an herhangi bir zara r ι n soru m lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici ciha z ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki minim um güvenlik m esafesi 650 mm .dir. • Besleme volt aj ι n ι n, davlumbaz içerisine yerl e ş tirilen b ilgi[...]

  • Seite 36

    TR 3 6 36 ÖZELLIK LER Boyutlar Parçalar Ref. Adet Ürünün parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an dav lumb az göv desi: Kumand alar, Lamba, Fan gr ubu, Fil trel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an t el esko pik bac a: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ş ı ø 150- 120 mm 14.1 2 Hava Çı kı ş ı Uzatma Rako ru 15 1 Hava Çı[...]

  • Seite 37

    TR 3 7 37 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir ç izgi: Dav lumbazı n monte e dilece ğ i yerin tam merkezinde n ge çmelidir; • Tezgâh (setü stü o cak) yüzeyind en 650 mm mesafeden geçen bir Yata y çizgi. • Gösterildi ğ i gibi Brak[...]

  • Seite 38

    TR 3 8 38 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Davlu mbaz Gövdesin i kancalar a tak madadan önce gö vde üzerinde ki k ancalam a noktalar ında bulunan 2 adet v iday ı Vr sıkınız. • Davlu mbaz Gövdesini vidal ara 12 a takınız. • Des tek vidalarını 12a nihai olar ak sık ınız. • Vr vida larına m üdahale e derek Da vlum baz Gövdes i[...]

  • Seite 39

    TR 3 9 39 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebeke c ereyanı na ba ğ larken ara y temas aralı ğ ı en a z 3 mm olan çif t kutup lu bir elektri k ana- htarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıkarınız (bak ınız "Bakım" pa ra- graf ı) ve be slem e kablosu sok etinin aspira tör prizi ne iyice tak ılmı ş old[...]

  • Seite 40

    TR 4 0 40 KULLANIM T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kumanda Tablosu TU Ş FONKS İ YONLARI T1 Motor ON/O FF Aspir atör motoru nu açar- kapatır. Ek randa da ha önce ay arla nmı ş ola n hız kade mesi g örüntüy e gelir. T2 Hız - Motorun hız ını kade meli olar ak azaltır: V3 → V2 → V1 T3 Hız + Motorun hız ını kade meli ola rak arttırır: V[...]

  • Seite 41

    TR 4 1 41 BAKIM Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtrele r bula ş ık m akinasında da y ıkanabilir v e norma l kullanıldık larında iki ay da bir, yo ğ un kulla nım halin de ise daha sıkç a yıkanm alarıı gereklidir. • Filtrleri, gru bun arka ta rafından it tirerek ve ay nı [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    436002973_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]