Festool CDD12 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool CDD12 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool CDD12, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool CDD12 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool CDD12. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Festool CDD12 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool CDD12
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool CDD12
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool CDD12
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool CDD12 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool CDD12 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool CDD12 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool CDD12, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool CDD12 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 466 040_001 Manual de instrucciones Página 15 - 20 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation P age 9 - 14 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 4 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Cordless Drill [...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2 Do not operate tools in explosive atmosp[...]

  • Seite 5

    5 Technical data Cordless drill/screwdriver CDD 9.6 CDD 12 Motor v oltage 9.6 V 12 V Idle-running speed 1. speed 0 – 380 rpm 0 - 380 rpm 2. speed 0 - 1100 rpm 0 - 1100 rpm Max torque Soft boring (wood) 10 Nm 18 Nm Hard boring (metal) 26 Nm 30 Nm Adjustable torque 0.5 - 5 Nm 1 - 7 Nm Chuck capacity 1 - 10 mm 1.5 - 13 mm Max. drill diameter for met[...]

  • Seite 6

    6 Preparation for initial operation Remove battery pack from unit: The battery pack (1.2) is unlocked and can be remov ed by pressing the switch (1.1) down wards. Fitting the battery pack in the tool: - Place the charged battery pack with its fin (2.2) in the groove (2.1). - Push the battery pack tow ards the tool until its lock (2.3) catches in pl[...]

  • Seite 7

    7 Changing tools - Pull the unlocking ring (2.4) back and remove the tool and/or insert the new tool. Toolholder CENTROTEC WH-CE The CENTRO TEC toolholder enables rapid changes of tools with CENTRO TEC shafts. Do not fit CENTROTEC tools at the round shaft section in a conventional chuck to prevent damage to the shaft. Danger of injury! When changin[...]

  • Seite 8

    8 a state of readiness by float charging conserv ation. • Do not keep discharged battery pack (maximum one month) attached to charger whenever charger is detached from the power supply (danger of deep discharging). • A new battery pack or a battery pack not used for a longer period of time reaches it's full capacity after about 5 charging [...]

  • Seite 9

    9 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le [...]

  • Seite 10

    10 Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse CDD 9.6 CDD 12 T ension du moteur 9.6 V 12 V Vitesse à vide 1ère vitesse 0-380 tr/min 0-380 tr/min 2ème vitesse 0-1100 tr/min 0-1100 tr/min Couple de rotation max. cas de vissage dans un matériau tendre (bois) 10 Nm 18 Nm cas de vissage dans un matériau dur (métal) 26 Nm 30 Nm Réglage de coup[...]

  • Seite 11

    11 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute Utilisation conforme aux prescriptions Les perceuses-visseuses à accumulateur se prêtent à percer le métal, le bois, les matières plastiques et des matériaux semblables ainsi qu’à visser à fond [...]

  • Seite 12

    12 Changement d'outil - T ournez la douille de serrage (2.8) dans le sens contr aire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires de serrage (2.7) (R emarque : A machine inactivée, l'axe est automa-tiquement v errouillé). - Placez l'outil dans le mandrin de perceuse. - Serrez l'outil à fond en tournant la douill[...]

  • Seite 13

    13 l’opér ation de chargement ne pourra se poursuivre qu’après un temps d’attente d’environ 1 à 2 s, une fois que la DEL présenter a un éclair age jaune continu. Opération de chargement MC 15 - Br ancher le chargeur au secteur . La tension secteur et la fréquence doivent correspondre aux indications sur la plaque signalétique! - Sus[...]

  • Seite 14

    14 F estool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué ser a exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune gar antie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques F estool. Aucun agent, représentant[...]

  • Seite 15

    15 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de tra[...]

  • Seite 16

    16 Datos técnicos Taladro atornillador CDD 9.6 CDD 12 Potencia del motor 9.6 V 12 V V elocidad en vacío 1ª marcha 0 - 380 rpm 0 - 380 rpm 2ª marcha 0 - 1100 rpm 0 - 1100 rpm P ar de apriete máximoen lugares blandos (madera) 10 N m 18 N m en lugares duros (metal) 26 Nm 30 Nm Par de apriete regulable 0.5 - 5 Nm 1 - 7 Nm Alcance del portabrocas 1[...]

  • Seite 17

    17 Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones sin carga Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto Utilización adecuada Los taladros atornilladores con acumuladores son adecuados par a perforar en metal, mader a, plásticos y materiales similares, así como par a atornillar y enroscar tornillos [...]

  • Seite 18

    18 - Introduzca la herramienta en el portabrocas. - Apriete bien la sujeción de la herramienta gir ando el manguito de apriete en el sentido de las agujas del reloj. T enga siempre en cuenta que la herr amienta esté sujetada de forma céntrica en el portabrocas. Ángulo adicional DD-AS El ángulo adicional facilita el tr abajo (taladra r , atorni[...]

  • Seite 19

    19 puede continuar con la carga si, después de 1 - 2 segundos, el diodo luminoso amarillo está encendido de modo permanente. Cargar con MC 15 - Enchufar el cargador a la red. El voltaje de la red y la frecuencia tienen que coincidir con las indicaciones en la placa de car acterísticas. - Introducir la nerv adura (2.2) en la entalladura inferior [...]

  • Seite 20

    20 Garantía limitada de Festool Esta gar antía es válida con la condición previa de que la herr amienta se usa y opera de conformidad con las instrucciones de operación de Festool. F estool gar antiza, sólo al comprador original, que la herramienta especificada estará libre de defectos de fabricación y materiales dur ante un periodo de un a[...]

  • Seite 21

    21[...]

  • Seite 22

    22[...]