Fagor 2MF-2V X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor 2MF-2V X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor 2MF-2V X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor 2MF-2V X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor 2MF-2V X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor 2MF-2V X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor 2MF-2V X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor 2MF-2V X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor 2MF-2V X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor 2MF-2V X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor 2MF-2V X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor 2MF-2V X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor 2MF-2V X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor 2MF-2V X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PIANO COTTURA VETROCERAMICO Installazione - Uso - Manutenzione COOKING HOBS VITROCERAMIC Installation - Use - Maintenance T ABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Installation - Emploi - Entretien KOCHFELD GLASKERAMIK Installation - Gebrauch - Wartung PLACA DE COCCION VIDRIOCERÁMICO Instalación - Uso - Mantenimiento INBOUW -KOOKPLAA T VERGLAASD KERAMIE[...]

  • Seite 2

    2 Caro Cliente, sentitamente La ringra- ziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili i[...]

  • Seite 3

    3 Inhaltsverzeichnis Anweisungen für den Benutzer Installation 5 Anwendung 5-9 Instandhaltung 15 Anweisungen für den Installateur Installation 17 Aufstellung 17 elektrischer Anschluß 17 Heizelemente 21 DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GE - DACHT . FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN , DIE AUF FALSCHE INSTA L- LATION BZW . UNGEEIGNETEN GEB[...]

  • Seite 4

    4 Istruzioni per l’utente Installazione Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata all’installatore. Uso Elementi riscaldanti - comando manuale (Figg. 1 - 2 - 2a - 3) Ruotare la manopola [...]

  • Seite 5

    5 Anweisungen für den Benutzer Installation Alle Operationen hin- sichtlich der Installation (elektrischer Anschluß) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. Für die spezifischen Anwei- sungen siehe die dem Instal- lateur vorbehaltene Seite. Anwendung Heizkörper - Handbe- dienung (Abb. 1 - 2 -[...]

  • Seite 6

    6 Elementi riscaldanti - Touch control (Figg. 1-3a) Al momento dell’allaccia- mento elettrico appare la scritta INIT. 1 - Accensione Porre il dito sul simbolo . Lampeggiano i quattro numeri 0 (zero) dei singoli elementi riscaldanti e si accende il led A. Porre immediatamente il dito sul simbolo dell’elemento riscaldante prescelto per regolare i[...]

  • Seite 7

    7 Heizelemente - Tipptasten (s. Abb.-1-3a) Sobald der Elektroanschluß hergestellt ist; leuchtet der Text INIT auf. 1 - Einschaltung Das Symbol mit dem Finger berühren. Die vier Ziffern 0 (Null), die das jeweilige Heizelement ange- ben, blinken und die Lumi- neszenzdiode A leuchtet. Anschließend das dem gewünschten Heizelement entsprechende Symb[...]

  • Seite 8

    8 4 - Sicurezza della programmazione elementi riscaldanti e del timer Si effettua ponendo il dito sul simbolo . Si accende il led C e quanto predisposto rimane protetto contro eventuali manovre errate. Lo sblocco avviene ritoccando il simbolo . In ogni caso quando vengono toccati anche involontariamente due tasti dello stesso elemento riscaldante ([...]

  • Seite 9

    9 4 - Sperre für die programmierten Heizelemente und Kochzeiten Um die Sperre zu akti- vieren, das Symbol mit dem Finger berüh- ren. Die Lumineszenzs- iode C leuchtet, und hiermit bleiben die pro- grammierten Werten vor versehentlichen Verän- derungen geschützt. Um die Sperre aufzuhben, das Symbol nochmals berühren. Wenn jedoch zwei Tasten des[...]

  • Seite 10

    10 N.B.: - Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano recipienti a fondo piatto con diametro uguale o leggermente supe- riore a quello indicato sul piano; - evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre l’erogazione di calore; - non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuo[...]

  • Seite 11

    11 Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1 Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2 Fig. 2a Abb. 2a Afb .2a 01 234 COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR - COMUTADOR Utilizzo elementi riscaldanti - use of heating elements - utilisation elements de chauffe - Verwendung der Heizelemente - Uso de los elementos calefactores - gebruik verwarmingselementen [...]

  • Seite 12

    12 Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3 ✱ doppio circuito ✱ double circuit ✱ double circuit ✱ Doppelkreis ✱ doble circuito ✱ dubbele stroomkring ✱ duplo circuito 13 Fig. 3a - Abb. 3a - Afb. 3a 6 Timer - Timer - Minuteur - Zeituhr - Timer - Schakelklok - Timer 7 Posteriore destro - Rear right side - Posterieur droit - Hinterrecht - Posterior derec[...]