Exido 246-029 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Exido 246-029 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Exido 246-029, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Exido 246-029 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Exido 246-029. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Exido 246-029 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Exido 246-029
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Exido 246-029
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Exido 246-029
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Exido 246-029 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Exido 246-029 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Exido finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Exido 246-029 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Exido 246-029, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Exido 246-029 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 DK Blender .................................................. 2 SE Blender .................................................. 5 NO Hurtigmikser ............................................ 8 FI T ehosekoitin ............................................. 11 UK Blender .................................................. 14 DE Mixer .................[...]

  • Seite 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Seite 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ledning med stik 2. Motordel 3. Tænd/sluk-knap 4. Bund 5. Kniv (i bunden af glaskanden) 6. Glaskande m. måleskalaer 7. Låg 8. Indhak 9. Prop (og måleglas) 10. T ud 11. Drivaksel FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt igennem. • V ask alle dele, der kommer i kontakt med[...]

  • Seite 4

    4 5 4 5 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt ind[...]

  • Seite 5

    4 5 4 5 INTRODUCTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHET[...]

  • Seite 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Sladd med kontakt 2. Motordel 3. På/av-knapp 4. Bas 5. Kniv (i botten av glaskannan) 6. Glaskanna med mätskalor 7. Lock 8. Skåra 9. Propp (och mätglas) 10. Snip 11. Drivaxel INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Innan du använder apparaten första gången, eller ef[...]

  • Seite 7

    6 7 6 7 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om[...]

  • Seite 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av appa[...]

  • Seite 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ledning med støpsel 2. Motordel 3. Av/på-bryter 4. Sokkel 5. Knivblad (nederst i glassmuggen) 6. Glassmugge med måleskala 7. Lokk 8. Spor 9. Stopper (og målebeger) 10. T ut 11. Roterende aksel FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. • Før du tar apparatet [...]

  • Seite 10

    10 11 10 11 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi- produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kastes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning,[...]

  • Seite 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Lai[...]

  • Seite 12

    12 13 12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtajohto 2. Moottoriosa 3. Virtakytkin 4. Pohjalevy 5. Leikkuri (lasikannun pohjassa) 6. Lasikannu, jossa on mitta-asteikko 7. Kansi 8. Ura 9. Korkki (ja mitta-astia) 10. Nokka 11. Pyöritysakseli ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Lue nämä turvaohjeet huolellisesti. • Pese kaikki laitteen osat, jotka j[...]

  • Seite 13

    12 13 12 13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion o[...]

  • Seite 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before usingitforthersttime.T akeparticular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance[...]

  • Seite 15

    14 15 14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Cord with plug 2. Motor section 3. On/off button 4. Base 5. Cutter (at the bottom of the glass jug) 6. Glass jug with measuring scales 7. Lid 8. Groove 9. Stopper (and measuring cup) 10. Spout 11. Spindle PRIOR TO FIRST USE • Read through the safety instructions carefully . • Beforeus[...]

  • Seite 16

    16 17 16 17 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state[...]

  • Seite 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebr[...]

  • Seite 18

    18 19 18 19 • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert wer den, da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht. V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparier en. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händle[...]

  • Seite 19

    18 19 18 19 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch ab. W enn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigung[...]

  • Seite 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk or zystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej inf or macji na tema[...]

  • Seite 21

    20 21 20 21 • Jeż eli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skontr olow ać, a w razie konieczności oddać do napra wy przez autoryzo wanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństw o porażenia prądem. Nie wolno wyk onywać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw gw arancyjnych można uzysk[...]

  • Seite 22

    22 23 22 23 • Na szklanym dzbanku oznaczono różne miary – pojemność w litrach, milimetrach, a takż e miary amerykańskie - uncje i liżanki. CZY SZCZENIE I PRZECHO WYW ANIE • Przed czyszcz eniem wyjmij wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta w urządzenie do ostygnięcia. • Urządzenie nie może b yć zanurzane w jakichkolwiek pły[...]

  • Seite 23

    22 23 22 23[...]

  • Seite 24

    24 24[...]