Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Exido 246-029 manuale d’uso - BKManuals

Exido 246-029 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Exido 246-029. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Exido 246-029 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Exido 246-029 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Exido 246-029 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Exido 246-029
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Exido 246-029
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Exido 246-029
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Exido 246-029 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Exido 246-029 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Exido in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Exido 246-029, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Exido 246-029, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Exido 246-029. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 DK Blender .................................................. 2 SE Blender .................................................. 5 NO Hurtigmikser ............................................ 8 FI T ehosekoitin ............................................. 11 UK Blender .................................................. 14 DE Mixer .................[...]

  • Pagina 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Pagina 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ledning med stik 2. Motordel 3. Tænd/sluk-knap 4. Bund 5. Kniv (i bunden af glaskanden) 6. Glaskande m. måleskalaer 7. Låg 8. Indhak 9. Prop (og måleglas) 10. T ud 11. Drivaksel FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt igennem. • V ask alle dele, der kommer i kontakt med[...]

  • Pagina 4

    4 5 4 5 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt ind[...]

  • Pagina 5

    4 5 4 5 INTRODUCTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHET[...]

  • Pagina 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Sladd med kontakt 2. Motordel 3. På/av-knapp 4. Bas 5. Kniv (i botten av glaskannan) 6. Glaskanna med mätskalor 7. Lock 8. Skåra 9. Propp (och mätglas) 10. Snip 11. Drivaxel INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Innan du använder apparaten första gången, eller ef[...]

  • Pagina 7

    6 7 6 7 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om[...]

  • Pagina 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av appa[...]

  • Pagina 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ledning med støpsel 2. Motordel 3. Av/på-bryter 4. Sokkel 5. Knivblad (nederst i glassmuggen) 6. Glassmugge med måleskala 7. Lokk 8. Spor 9. Stopper (og målebeger) 10. T ut 11. Roterende aksel FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. • Før du tar apparatet [...]

  • Pagina 10

    10 11 10 11 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi- produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kastes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning,[...]

  • Pagina 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Lai[...]

  • Pagina 12

    12 13 12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtajohto 2. Moottoriosa 3. Virtakytkin 4. Pohjalevy 5. Leikkuri (lasikannun pohjassa) 6. Lasikannu, jossa on mitta-asteikko 7. Kansi 8. Ura 9. Korkki (ja mitta-astia) 10. Nokka 11. Pyöritysakseli ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Lue nämä turvaohjeet huolellisesti. • Pese kaikki laitteen osat, jotka j[...]

  • Pagina 13

    12 13 12 13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion o[...]

  • Pagina 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before usingitforthersttime.T akeparticular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance[...]

  • Pagina 15

    14 15 14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Cord with plug 2. Motor section 3. On/off button 4. Base 5. Cutter (at the bottom of the glass jug) 6. Glass jug with measuring scales 7. Lid 8. Groove 9. Stopper (and measuring cup) 10. Spout 11. Spindle PRIOR TO FIRST USE • Read through the safety instructions carefully . • Beforeus[...]

  • Pagina 16

    16 17 16 17 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state[...]

  • Pagina 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebr[...]

  • Pagina 18

    18 19 18 19 • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert wer den, da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht. V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparier en. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händle[...]

  • Pagina 19

    18 19 18 19 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch ab. W enn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigung[...]

  • Pagina 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk or zystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej inf or macji na tema[...]

  • Pagina 21

    20 21 20 21 • Jeż eli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skontr olow ać, a w razie konieczności oddać do napra wy przez autoryzo wanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństw o porażenia prądem. Nie wolno wyk onywać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw gw arancyjnych można uzysk[...]

  • Pagina 22

    22 23 22 23 • Na szklanym dzbanku oznaczono różne miary – pojemność w litrach, milimetrach, a takż e miary amerykańskie - uncje i liżanki. CZY SZCZENIE I PRZECHO WYW ANIE • Przed czyszcz eniem wyjmij wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta w urządzenie do ostygnięcia. • Urządzenie nie może b yć zanurzane w jakichkolwiek pły[...]

  • Pagina 23

    22 23 22 23[...]

  • Pagina 24

    24 24[...]