Euromac Force 1012 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Euromac Force 1012 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Euromac Force 1012, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Euromac Force 1012 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Euromac Force 1012. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Euromac Force 1012 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Euromac Force 1012
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Euromac Force 1012
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Euromac Force 1012
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Euromac Force 1012 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Euromac Force 1012 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Euromac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Euromac Force 1012 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Euromac Force 1012, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Euromac Force 1012 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instructieboekje / manual Bedienungsanleitung / Livret d'instructions Force 1 012 wet/dry stofzuiger - vacuum cleaner Staubsauger / aspirateur[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 NL DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM FORCE stofzuiger gekozen heb t. U hebt daarmee een goede keu s gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functione ren. Om het beste uit uw stofzuiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieb oekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbi[...]

  • Seite 4

    4  Te grote voorwe rpen  Scherpe voorwerpe n als sch erven, spijkers en z.  Vluchtige stoffen, brandbare gassen , zuren, afval dat explosiegevaar oplevert enz.  Gevaarlijke stof fen als asbest en z.  Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz. Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar d eze stoffen aanwezig (kunn en) zijn.[...]

  • Seite 5

    5 BESCHRIJVING 1. handgreep 2. bl aasopening 3. kap (met motor) 4. klem (2x) 5. ketel 6. voetstuk 7. zwenkwiel (4 x) 8. slangaansluiting 9. Aan – knop (I) 10. UIT – knop (O) Standaard acc essoires: 1. Zuigslang 1A. Slangaansluit ing 1B. Schuifje luc htstroom 2. Zuigbuis (3 x 36 cm .) 3. Kierenzuiger / Borstelmond stuk 4. Co mbi -zuigm ond Het a[...]

  • Seite 6

    6 WERKING Droog zuigen:  Controleer of de stofzak correct geplaats t in de ketel zit. Sluit de ketel weer m et de kle mmen.  Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje in de uitholling valt . Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.  Sluit vervolgens met een draaien de beweging naar wens [...]

  • Seite 7

    7 Open de beide klemmen (4 ) en neem het deksel van de stofzuiger. Verwijder het vocht uit de ketel en maak de ketel zonodig schoon . Plaat s tenslotte het dek sel terug en sluit de klemmen . Filter reinigen Reinig het filter ook regelmatig. Open daartoe de be ide klemmen en neem het deksel van de stofzuiger. Schuif het filter van het frame en was [...]

  • Seite 8

    8 EN THANK YOU Thank you very mu ch for your choice for the EUROM Force vacuum cleaner. You made a good choice! We hope it will fun ction to your full satis faction. To get the best from your vacuum cleaner it is important to read and understand this manual attentive an d in total before use. Pay special attention at the safeguard s: they are in th[...]

  • Seite 9

    9  sharp objects like nails, parts of glass etc.  volatile liquid, combustible gas, acids, explosive garb age, etc.  dangerous m aterials like asbe stos etc.  flammable or combustible liquids such as gasoline. Don’t u se the cleaner in areas where they may be present.  Flour, cement, calciferous powder, plaster or grap hite powder?[...]

  • Seite 10

    10 DESCRIPTION 1. handle 2. blowing aperture 3. cap (with m otor) 4. lock (2x) 5. barrel 6. pedestal 7. castor (4 x) 8. connection hose 9. ON – switch (I ) 10. OFF – switch (O) Standard access ories: 1. Hose 1A. Hose conn ection 1B. Sliding block airflow 2. T ube (3 x 36 cm.) 3. Crevice nozzle / Du st brush 4. Combi floorbrush The device is fit[...]

  • Seite 11

    11 OPERATION Dry vacuum clea ning:  Check to ensure that the dust bag is installed correctly in th e bod y of the device. Close the body of the device properly with the clamp s.  Insert the hose as far as i t will go into the hose connector: you may turn it until the catch falls into the rec ess. Then turn it a qu arter clockwise.  After t[...]

  • Seite 12

    12 Emptying bar rel Open both the locking blocks (4) en take th e up h ousing from th e vacu um cleaner. Remove the liquid out of the barrel and clean the barrel if necessary . At the end, place back th e up housing and c lose the locking bloc ks. Cleaning the fil ter Clean the filter regularly. Open both clips and remove the lid of the vacuum clea[...]

  • Seite 13

    13 DE DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diesen EUROM FORCE Staubsauger entschied en ha ben . Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ih rer vollen Zufriedenheit funktionieren wird. Um den Staubsauger optim al nutzen zu können, müssen Si e d iese Anleitun g v or d er Verwendun g volls tä ndig und aufmerksam durchlesen [...]

  • Seite 14

    14  Scharfe Gegenstän de wie Scherben , Nägel usw.  Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw.  Gefährliche Stoffe wie Asbest u sw.  Leicht entzünd liche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum , wo diese Stoffe vorhan den sind oder sein könne[...]

  • Seite 15

    15 BESCHREIBUN G 1. Handgriff 2. Blasöffnung 3. Haube (mit Motor) 4. Klemme (2x) 5. Kessel 6. Sockel 7. Lenkrolle (4 x) 8. Schlauchansch luss 9. AN – Schalter (I) 10. A US -Schalte r (O) Standardzubehö r: 1. Saugschlauch 1A. Schlauchverb inder 1B. Luftstromsch ieber 2. Saugrohr (3 x 36 c m) 3. Fugendüse / Bürstendü se 4. Kombi-Bodendüse Das[...]

  • Seite 16

    16 FUNKTIONSWEISE Trocken saugen:  Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder.  Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder. Drehen Sie ihn nun ein Viertel im Uhrzeigersinn .  Schließen[...]

  • Seite 17

    17 Staubbeute l lee ren Öffnen Sie die beiden Klemmen (4) und nehmen Sie den De ckel vom Staubsauge r ab. Nehmen Sie den Stau bbeutel aus dem Kessel und öffnen Sie ihn, indem Sie die Plastikklemme herunterschieben. Leeren Sie den Staubbeute l, klopfen Sie ihn ordentlich sauber un d schließen Sie ihn wieder. Setzen Sie ihn nun wieder korrekt ein.[...]

  • Seite 18

    18 CE -ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Euromac bv., Genemuiden- NL , dass das Produkt EUROM FORCE St aubsauger, Typ 1012 wet/dry , der LVD-Richtlinie 2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Rohs-Richtlinie 2011/65/EU sowie folgenden Normen genügt: EN 62233:2008 EN 60335-2-2:2010 EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12, A2:06+A13:08+A14:10+A15:11 EN 5[...]

  • Seite 19

    19 FR REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur EUROM FORCE. Vous avez fait un excellent c hoix ! Nous espérons qu e ce produit fonctionnera à votre entière satisfact ion. Pour que vous profitiez au maximum de votre aspirateur, nous vous recommandons de lire attentivemen t et de bien comprendre le conte nu intégra[...]

  • Seite 20

    20  Objets tranc hants tels que tessons, clous, et c.  Matières volatiles, ga z inflamm ables, acides, d échets explosibles, etc.  Matières dangereu ses telles q u'amiante, etc.  Matières facilement inflammables telles qu'essence, gasoil, etc. N'utilisez pas l'appareil dans d es pièces où c es matières sont (p[...]

  • Seite 21

    21 DESCRIPTION 1. po ignée 2. ouverture de soufflag e 3. couvercle (avec moteur) 4. verrou (2x) 5. cuve 6. socle 7. roulette orientable (4 x) 8. raccord tuyau flexible 9. bouton de démarrage (I) 10. bouton d’arrêt (O) Accessoires stand ard : 1. Tuyau d'aspiration 1A. Raccord de tuyau 1B. Pièce c oulissante flux d'air 2. Tuyau d&apos[...]

  • Seite 22

    22 FONCTIONNEMENT Sucer sec:  Vérifiez que le sac poussières est correctemen t en place dans la cuve. R efe rmez la cuve avec les clips de verrouillage.  Insérez le tuyau flexible le plus lo in possible dans le racc ordement du tuyau flexible : au besoin, tournez légèr ement le tuyau pour que le cliquet s'insère dans le dégagemen [...]

  • Seite 23

    23 Replacez ensuite la cuve et refermez les verrous . Vidage de la cuve Ouvrez les deux verr ous (4) et retirez la c uve de l'aspirateur. En levez l ’hu midité de la cuve et, au besoin, nettoyez la cuve. Replacez ensuite la cu ve et refermez les verrous. Nettoyage du fi ltre Nettoyez régulièrement le filtre. Ouvrez à cet effet les deux v[...]

  • Seite 24

    24 EUROMAC BV., Ko kosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.n l www.euromac.nl[...]