Eta 043990000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eta 043990000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eta 043990000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eta 043990000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eta 043990000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eta 043990000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eta 043990000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eta 043990000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eta 043990000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eta 043990000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eta 043990000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eta 043990000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eta 043990000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eta 043990000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-5 Bateriový zubní kartáček • NÁ VOD K OBSLUZE 6-8 Batériová zubná kefka • NÁ VOD NA OBSLUHU 9-12 Зубная щётка • RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII[...]

  • Seite 2

    2 1 2 3[...]

  • Seite 3

    3 Bateriový zubní kartáček et a 12 9 4 NÁ VOD K OBSLUZE T ento spotřebič je mechanický odstraňovač zubního plaku, který se snadno používá a který pomůže V ašim dětem zlepšit ústní hygienu. Zubní kartáček představuje nejmodernější technologii obsaženou v účinném a ergonomickém přístr oji, který je ideálním ná[...]

  • Seite 4

    4 12 13 16 14 15 17 18 20 11 19[...]

  • Seite 5

    Aku vysavač e ta 0439 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, pr ohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotř ebiče. - Zkon[...]

  • Seite 6

    Batériová zubná kefka et a 12 9 4 NÁ VOD NA OBSLUHU Zubná kefka je mechanický odstraňovač zubného plaku, ktorý sa jednoducho používa a pomôže vašim deťom zlepšiť ústnu hygienu. Pracuje najmodernejšou technológiou. Zubná kefka je účinná, er gonometrická – ideálne sa stará o zuby . I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred [...]

  • Seite 7

    II. VYBA VENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSA V AČE (obr . 1). A – vysavač A1 – spínač I I A4 – držadlo A2 – světelná signalizace A5 – tlačítko aretace vysavače A3 – tlačítko aretace nádoby B – nádoba na prach B1 – HEP A filtr B2 – chránič filtru C – prodlužovací nástavec C1 – spínač I I C3 – tlačítko aretac[...]

  • Seite 8

    Nabíjení akumulátoru Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 14 hod. až 16 hod . Síťový adaptér H zasuňte do el. zásuvky . Vysavač upevněte do nástavce a celou sestavu umístěte na držák (tj. dobíjecí základnu), (obr . 9). Činnost nabíjení akumulátoru signalizuje svit „červeného“ kontrolního světl[...]

  • Seite 9

    do běžného domácího odpadu (obr . 16). Chránič a HEP A filtr zasuňte zpět tak, aby se řádně zajistil a nádobu opačným spůsobom vložte do vysavača a zajistěte ji. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování nádoby mimo obytný prostor . Čištění nádoby na prach a čištění filtru Po cca 5 vyprázdněn[...]

  • Seite 10

    VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Příčina Řešení Motor se nezapne Akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Není zapnutý spínač “ I I ” Stiskněte tlačítko spínače “ I I ” Nádobu nelze upevnit Špatně vložené součásti Zkontrolujte / opravte vložení na vysavač filtračního systému chrániče a filtru v nádobě v ná[...]

  • Seite 11

    VIII. TECHNICKÁ DA T A Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče Spotřebič třídy ochrany II. Akumulátor NiMH 12 článků Na výrobek bylo vydáno ES pr ohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výr obek splňuje požadavky níže uvedených nař?[...]

  • Seite 12

    Ст о чки зрения электромагнитной совместимости изделие у довлетворяет требованиям Директивы 89/336/ЕЕС . Завoд–изгoтoвитель oст авляет за сoбoй правo внoсить в кoнструкцию изделия сooтветствующие [...]

  • Seite 13

    — Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako 50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora. — Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové pr edmety, ktoré môžu [...]

  • Seite 14

    14 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí: Praha 8 - ET A a.s. , Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ET A a.s. , Poličs[...]

  • Seite 15

    Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím tr eba batérie nabíjať minimálne 14 hodín až 16 hodín . Sieťový adaptér H pripojte do elektrickej zásuvky . Vysávač upevnite do nadstavca a celú zostavu umiestnite na držiak (tj. dobíjaciu základňu), (obr . 9). Svit „červeného“ kontrolného svetla H1 signalizuje nabíjanie akumu[...]

  • Seite 16

    zaistil a nádobu opačným spôsobom vložte do vysávača a zaistite ju. Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať nádobu mimo obytného priestoru. Čistenie nádoby na prach a čistenie filtra Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletne vyčistenie systému od usadeného prachu. Všetky súčasti (tj. nádobu, H[...]

  • Seite 17

    VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Motor sa nezapne Akumulátor je vybitý Akumulátor nechajte nabiť Nie je zapnutý spínač I I Stlačte tlačidlo spínača I I Nádobu nie je Zle poskladané súčasti Skontr olujte/opravte vloženie možné upevniť filtračného systému do chrániča filtra a HEP A filtra na vysávač nád[...]

  • Seite 18

    VIII. TECHNICKE UDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča Spotrebič ochrannej triedy II. Akumulátor NiMH 12 článkov Deklarovaná hodnota emísie hluku tohto spotr ebiča je 78 dB, čo predstavuje hladinu „ A “ akustického výkonu vzhľadom na refer enčný akustický v?[...]

  • Seite 19

    Battery-driven vacuum cleaner e ta 0439 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY PRECAUTIONS - Before the first use, r ead the instructions for use carefully, look at the pictur e and store the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of th e appliance and pass them on to any other user of the appliance. - Check whethe[...]

  • Seite 20

    - Do not connect the contacts of the battery or of the adapter! If you do not use the battery, keep it away from metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can cause short cir cuit of the battery connectors. Short circuit of the battery connectors can cause burns or fire. - Never leave the produ[...]

  • Seite 21

    II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF V ACUUM CLEANER (Fig. 1) A - vacuum cleaner A1 - I I button A4 - handle A2 - light signaling A5 - vacuum cleaner lid lock button A3 - container lock button B - dust container B1 - HEP A filter B2 - filter protector C - extension adapter C1 - I I button C3 - handle lid lock button C2 - nozzle lid lock button D - floo[...]

  • Seite 22

    Crevice/upholstery nozzle, brush When connecting and disconnecting the accessories, follow the procedur e in Fig. 7. Slide the selected adapter to the hole in dust container B to the maximum position. Remove the adapter in the opposite direction (Fig. 8). Battery charging Before the first use, the battery has to be char ged for at least 14 to 16 ho[...]

  • Seite 23

    Emptying dust container If you find out that the suction performance of the vacuum cleaner is reduced, make sure that the dust container is not full and if necessary, empty it. Release locking of container B by pressing button A3 and r emove it from the vacuum cleaner by tilting (Fig. 14). Pull out HEP A-filter B1 and filter protector B2 from the c[...]

  • Seite 24

    VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Motor won't start The battery is dischar ged. Rechar ge the battery The “ I I ” button is not Press the “ I I ” button in the 0 position The container cannot The parts of the filtration Check / corr ect insertion of the be fixed to the vacuum system not inserted protector and the filter in the[...]

  • Seite 25

    25 GB VIII. TECHNICAL DA T A V oltage (V) specified on the type label of the appliance Input (W) specified on the type label of the appliance Protection class of the appliance II Battery Ni-MH (pcs) 12 The product has r eceived ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the r equirements of the below statutory or [...]

  • Seite 26

    Akkumulátoros porszívó e ta 0439 KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és adja ?[...]

  • Seite 27

    - Ne tegye ki az akkumulátort 50 °C-nál magasabb hőmérsékletnek. Megelőzi ezzel az akkumulátor megkárosodását. - Az akkumulátor kivezetéseit vagy a hálózati adapter érintkezőit ne kösse egymással össze! Ha nem használja az akkumulátort, akkor azt tartsa fémtár gyaktól távol, mint pl. irodai gémkapcsok, érmék, kulcsok, s[...]

  • Seite 28

    II. A PORSZÍVÓ KIVITELE ÉS T ARTOZÉKAI (1.sz. ábra) A – porszívó A1 – I I kapcsoló A4 – tartó A2 – jelzőlámpa A5 – porszívó rögzítő nyomógomb A3 – az edény rögzítő nyomógombja B – portartó edény B1 – HEP A szűrő B2 – a szűrővédő C – hosszabbító feltét C1 – I I kapcsoló C3 – tartórögzítő [...]

  • Seite 29

    Rés / kárpitszívó fej, kefe A tartozékok becsatlakoztatásakor és levételekor a 7. ábra szerint járjon el. A kiválasztott feltétet ütközésig tolja be a B jelű portároló edény nyílásába. A hosszabbítót fordított módon vegye le (8. ábra). Az akkumulátor töltése Az akkumulátort annak első használatbavétele előtt 14 ó[...]

  • Seite 30

    FIGYELEM - A forgó kefével ellátott padlószívófej nem használható hosszúszálú szőnyegek porszívózására! - A szívófej biztonsági biztosítóval ellátott, ami lekapcsolja a szívófej betáplálását a kefe esetleges túlterhelése vagy beszorulása esetén. Abban az esetben ha a biztonsági biztosító működésbe lép, akkor k[...]

  • Seite 31

    V . KARBANT ART ÁS Minden karbantartás előtt kapcsolja le a készülékről a hálózati adaptert vagy a csatlakozó kábelt. A porszívót mindig száraz helyen tárolja, hőforrásoktól elegendő távolságban (pl. kandalló, kályha, fűtőtest ) és ne tegye ki azt külső légköri behatásoknak (pl. eső, közvetlen napsugárzás ). A por[...]

  • Seite 32

    anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Ez a készülék hosszú élettartamú Ni-MH akkumulátorral működik. Környezetvédelmi szempontból szükségesnek tartjuk a készülék élettartama végén abból megfelelő módon eltávolítani a kimerült akkumulátort és az arra léte[...]

  • Seite 33

    Odkurzacz akumulatorowy e ta 0439 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi, przeglądnij rysunki i instrukcję zachowaj do późniejszego wglądu. Wskazówki podane w instrukcji należy uważać za część urządzenia i prze[...]

  • Seite 34

    - Nie wystawiaj akumulatora na działanie temperatury powyżej 50 °C. T o zapobiega uszkodzeniu akumulatora. - Kontaktów akumulatora lub zasilacza nigdy nie należy łączyć! Jeśli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od obiektów metalowych, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmio[...]

  • Seite 35

    również stosowanie nieoryginalnych mikr ofiltrów, ze względu na własności, których doszło do usterki lub uszkodzenia odkurzacza. II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZA (rys. 1). A – odkurzacz A1 – włącznik I I A4 – uchwyt A2 – sygnalizacja świetlna A5 – przycisk blokowania odkurzacza A3 – przycisk blokowania zbiornika B – [...]

  • Seite 36

    Końcówka szczelinowa / poduszkowa, szczotka Podczas podłączania i odłączania akcesoriów należy postępować według rysunku 7. Wybraną nasadkę wsuń aż do oporu do otworu w zbiorniku na kurz B . Nasadkę wyjmij w odwrotny sposób (rys. 8). Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem należy akumulator ładować min. 14 - 16 godzin . [...]

  • Seite 37

    Opróżnianie pojemnika na kurz Jeśli zauważysz zmniejszenie mocy ssania, upewnij się, że pojemnik nie jest pełen kurzu i opróżnij w razie potrzeby . Naciskając przycisk A3 zwolnij blokowanie pojemnika B i wyjmij z odkurzacza (rys. 14). Ciągnąc wyjmij z pojemnika filtr HEP A B1 i ochraniacz B2 (rys. 15), a następnie umieścić pojemnik n[...]

  • Seite 38

    kierunku " ", a następnie usunąć wspornik (rys. 20). T eraz możesz szczotkę wyjąć i wyczyścić. W odwrotny sposób szczotkę włożyć i prawidłowo zamocować. VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie chce się Akumulator jest Naładuj akumulator włączyć wyczerpany Nie jest włączony Naciśnij p[...]

  • Seite 39

    Wyjęcie akumulatora Wyjmij akumulator z urządzenia tylko po zupełnym rozładowaniu (tzn. niech odkurzacz pracuje tak długo aż zatrzyma się silnik). Odkręcić śruby i otwórz odkurzacz. Stopniowo odłącz przewody i wyjmij akumulator . Wymiana elementów , które wyma gają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wył?[...]

  • Seite 40

    Ак к ум у л ят o рн ы й ру ч но й пы л ес o с e ta 0439 Р УК ОВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. Т РЕ Б ОВА Н ИЯ П О Т ЕХ Н И КЕ БЕ З О ПАСН ОС Т И - Пере д первым применением прибoр а сле дует внима тельно ознак омит?[...]

  • Seite 41

    - Зарядку аккумулятoр а прoвoдите при oбычнoй кoмнатнoй темпер атуре . - У течка электро лит а из аккумулятора вызвана перегр узк ой пылесоса или испо льзованием пылесоса при эк стремально высоки?[...]

  • Seite 42

    квалифицированног о специалист а. Т ак пре дотвр атите возникновение oпасной ситу ации. - Запрещенo пoльзoва ться прибoрoм для других целей, кроме те х, для к оторых он пре дназначен и к оторые ука[...]

  • Seite 43

    засуньте р азъем адаптера H в гнездо для зарядки G1 несущег о элемент а (рис. 3). Прово д адаптера протяните пазом в дер жателе . Сборка у длинительной наставки Рук оятку у длинительной наставки C ?[...]

  • Seite 44

    Насадка для по ла с турбощетк ой D пре дназначена для очистки к овров с низким ворсом или г ладких по лов (рис. 1 0). Щелевой насадк ой Е2 мoж ете убира ть в тру дно дoступных местах (рис. 1 1). Мебельно?[...]

  • Seite 45

    Укладка принадлежностей Принадлежности ( Е , Е1 , Е2 ) уст ановите в дер ж атель F (рис. 1 9). Сетевой адаптер Н храните на безопасном, с ухом и незапыленом месте в доме , не доступном для детей и не де?[...]

  • Seite 46

    VI. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Проблема Причина Решение Двиг атель не Аккумулятор разряж ен Зарядите аккумулятор включается Не включен Нажмите кнопку выключателя выключатель ” I I ”” I I ” Емк ость для [...]

  • Seite 47

    VIII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Напряж ение (В указано на типовом щитк е потребителя Потребляемая мощность (Вт) указана на типовом щитк е потребителя Изделие класса защиты II. Аккумулятор Ni-MH (?[...]

  • Seite 48

    Kotinis dulkių siurblys e ta 0439 APT ARNA VIMO INSTRUKCIJA I. SAUGUMO T AISYKLĖS - Prieš pirmą kartą įjungdami dulkių siurblį, atidžiai perskaitykite instrukciją, peržiūrėkite paveikslėlius, o instrukciją pasilikite naudojimui ateityje. Instrukcijoje pateiktas taisykles laikykite prietaiso sudedamąja dalimi ir ją perduokite kitiem[...]

  • Seite 49

    monetos, raktai, vinys, varžtai arba kiti smulkūs metaliniai daiktai, kurie galėtų užtrumpinti akumuliatoriaus jungtis. Akumuliatoriaus jungčių užtrumpinimas gali sukelti gaisrą arba nudeginti. - V eikiančio prietaiso nepalikite be priežiūr os! - Siurbdami laiptus nepalikite dulkių siurblio aukštesnėje padėtyje, nei stovite patys! -[...]

  • Seite 50

    II. DULKIŲ SIURBLIO DAL YS IR PRIKLAUSINIAI (pav . 1). A – dulkių siurblys A1 – jungiklis I I A4 – rankena A2 – šviesos signalas A5 – dulkių siurblio užrakto mygtukas A3 – indo užrakto mygtukas B – dulkių indas B1 – HEP A filtras B2 – filtro apsauga C – antgalio prailginimas C1 – jungiklis I I C3 – rankenos užrakto m[...]

  • Seite 51

    Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pirmajį naudojimą būtina akumuliatorių krauti min. 14 val. - 16 val . Tinklo adapterį H įkiškite į el.lizdą. Dulkių siurblį pritvirtinkite prie korpuso, o visą komplektą patalpinkite rankenoje (maitinimo bazėje), (pav . 9). Apie akumuliatoriaus krovimasi informuoja “raudonas“ kontrolinė lemputės[...]

  • Seite 52

    (pav . 16). Dėl higienos rekomenduojame šiukšlių indą ištuštinti negyvenamoje aplinkoje. Dulkių indo ir filtro valymas Po 5 ištuštintų dulkių indų rekomenduojame kompleksiškai išvalyti susikaupusias siurbimo sistemoje dulkes (t.y . indą, HEP A-filtrą, filtro apsaugą=ciklo vienetą galima išvalyti atid arius dangtelį), ir plaukit[...]

  • Seite 53

    VI. PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema Priežastis Spendimas V ariklis neįsijungia Išsikrovęs akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių Neįjungtas jungiklis „ I I “ Paspauskite jungiklio mygtuką „ I I “ Indas neprisitvirtino Netinkamai įdėtos į indą Patikrinkite/pataisykite apsaugos ir prie dulkių siurblio filtracinės sistemos dalys fi[...]

  • Seite 54

    VIII. TECHNINIAI DUOMENYS Įtampa (V) pateikta gaminio etiketėje Galia (W) pateikta gaminio etiketėje Prietaiso apsaugos klasė II. Akumuliatorius NiMH 12 dalių Gaminys atitinka galiojančias saugos normas ir Europos Parlamento bei T arybos direktyvą 2006/95/EB bei 2004/108/EB. Gamintojas pasilieka teisę atlikti nereikšmingus gaminio konstruk[...]

  • Seite 55

    Бе з др о т ов и й п и ло с ос e ta 0439 ІНСТР УКЦІЯ ДО ЗА СТОСУВ АННЯ І. ЗАХ ОДИ БЕЗПЕКИ - Пере д першим вик орист анням уважно прочит айте інстр укцію, перег ляньте зображ ення і зберіг айте інструкці?[...]

  • Seite 56

    - Не кидайте акумулятор у вог онь. Небезпека виб уху! - Забороняється зарядж ати акумулятор з як ог о витікає електро літ . - Не залишайте акумулятор під впливом темпер атури вище 50 °C , т ак ви змо[...]

  • Seite 57

    застосуванням пристрою вваж ається, окрім іншого, не дотримування пр авил заміни чи те х обслугов ування всіх фільтрів згідно з вказівками у частині IV . , V . а т ак о ж застосування не оригіналь?[...]

  • Seite 58

    Кріплення пилососа у надставці Пилосос A вкладіть отвором для всмоктування у надст авку C , а потім засуньте пилосос у отвір до упор у (почуєте г о лосне клацання). Щоб вийняти пилосос з надст ав[...]

  • Seite 59

    від'єднати адаптер живлення від ел. розетки, так Ви зек ономите енергію. Споро жнення пилозбірника Якщо ви помітили зниж ення потужності всмоктування, то перек онайтеся, чи пилозбірник не є[...]

  • Seite 60

    зберіг ати на безпечному т а сух ому місці без поро ху , вдома, т а далек о від дітей і неправозда тних осіб. V . ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ УВ АННЯ Пере д к о жним те хобслуг ов уванням відключіть пристрій [...]

  • Seite 61

    означають, що вик орист ані електричні та електронні вироби забо ронено ліквідувати р азом з побутовими відх о дами. З метою забезпечення належної ліквідації необхідно пере да ти виріб у приз[...]

  • Seite 62

    62 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz Havíř[...]

  • Seite 63

    63 Postup při reklamaci Kupují cí je povine n při reklam aci předlo žit s reklamova ným výrobk em doklad o jeh o koupi, pří p. záruční l ist, uvést důvod rekla mace a vadu popsat . Při reklam aci v z áručn í době se obracejt e na servisy podle adres v náv odu k obs luze. Vý robek odešl ete nebo předejte osobně vždy s návo[...]

  • Seite 64

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]