Epson DW734 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Epson DW734 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Epson DW734, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Epson DW734 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Epson DW734. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Epson DW734 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Epson DW734
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Epson DW734
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Epson DW734
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Epson DW734 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Epson DW734 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Epson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Epson DW734 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Epson DW734, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Epson DW734 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DW734 12-1/2" (318 mm) Heavy Duty Portable Thickness Planer Raboteuse portative de service intensif de 318 mm (12-1/2 po) Cepillo portátil de 318 mm (12-1/2") para trabajo pesado INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    English 1 IF YOU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T : 1-800-4-DEW AL T (1-800-433-9258) SA VE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All T ools W ARNING: For your own safety , read the instruction manual before operating the planer. Failure to heed these warnings may result in per[...]

  • Seite 4

    English 2 CAUTION: Wear appropriate personal hearing pro- tection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth defects or other[...]

  • Seite 5

    English 3 T able Extensions Before using your planer , fold down the table extensions in the front and back of the tool (Fig. 7). After extended use, the table extensions may be slightly out of level. See Leveling the T able Extensions in the Maintenance section of this manual. NOTE: The outside edges of the extension tables are level with the base[...]

  • Seite 6

    English 4 3. T urn the depth adjustment crank, lowering the carriage by the desired increments, until it contacts the turret stop. PLANING BASICS Proper Planing T echnique W ARNING: DO NOT TURN THE UNIT ON WITH THE MA TERIAL ALREADY INSER TED UNDER THE CAR- RIAGE. WAIT UNTIL THE ROLLERS AND CUTTER HEAD ARE UP TO FULL SPEED BEFORE FEEDING YOUR MA TE[...]

  • Seite 7

    English 5 CHANGING THE PLANER KNIVES W ARNING: DISCONNECT THE PLANER FROM THE POWER SOURCE BEFORE A TTEMPTING TO ACCESS OR CHANGE THE KNIVES. Y our planer is equipped with a three-knife cutter head. TO CHANGE PLANER KNIVES 1. Use the T -wrench to remove the tool tray . The cutter head should now be exposed. If the eight bolts in the knife clamp ARE[...]

  • Seite 8

    English 6 should contact the edge of the table extension and the main table (Fig. 7). When leveling, press the edge of the table extensions down to remove any play . For best results, use a level long enough to contact the edges of both table exten- sions. If the table extensions are not level, loosen the jam nuts (T) and adjust the table extension[...]

  • Seite 9

    English 7 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E W AL T Power T ool, Laser , or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegibl[...]

  • Seite 10

    Français 8 SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS F AIRE P ART DE VOS COMMENT AIRES CONCER- NANT CET OUTIL OU T OUT AUTRE OUTIL DEW AL T , COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 4-D E W AL T (1 800 - 433 - 9258) CONSERVER CES DIRECTIVES Important consignes de sécurité concernant tous les outils A VERTISSEMENTS : pour assurer la sécurité de l?[...]

  • Seite 11

    Français 9 • Ne jamais tenter de libérer une obstruction, de remplacer une lame ni d’effectuer tout autre réglage ou réparation lorsque l’outil est branché à une source d’alimentation. • S’assurer que l’interrupteur soit en position d’ARR T avant de brancher l’outil à une source d’alimentation. • Réduire les risques de[...]

  • Seite 12

    Français 10 REMARQUE : si on opte pour la fixation à une planche, on doit s’assurer que les vis de montage ne dépassent pas sous le contreplaqué; celui-ci doit reposer bien à plat sur le plan de travail. MISE EN GARDE : la surface de montage ne doit être ni déformée, ni inégale de quelque façon que ce soit. ASSEMBLAGE Manivelle de régl[...]

  • Seite 13

    Français 11 UTILISA TION DE L ’INDICA TEUR D’ÉP AISSEUR VOULUE A VERTISSEMENT : NE JAMAIS F AIRE DÉMARRER L ’OUTIL LORSQUE L ’OUVRAGE EST PLACÉ SOUS LE CHARIOT , CE QUI POURRAIT CAUSER DE GRA VES BLESSURES. 1. Glisser la pièce, sur environ 7,5 cm (3 po), sous la flèche (K) située au milieu du chariot (figure 10). 2. La pièce doit re[...]

  • Seite 14

    Français 12 RABOT AGE DE PIÈCES TORDUES (FIGURE 13) A VERTISSEMENT : LE BOIS TORDU RISQUE DE RESTER COINCÉ DANS LA RABOTEUSE; LE CAS ÉCHÉANT , ARR TER LE MOTEUR DE L ’OUTIL, DÉBRANCHER CE DERNIER DE LA SOURCE D’ALIMEN- T A TION PUIS SOULEVER LE CHARIOT AFIN DE LIBÉRER LA PIÈCE DE L ’ORGANE DE COUPE. Rabotage d’une pièce légèremen[...]

  • Seite 15

    Français 13 2. Replacer la bride de retenue en en alignant le bord biseauté avec le tranchant de la lame (figure 20), sans quoi la bride ne retiendra pas la lame correctement. 3. Placer les boulons dans les trous de la bride de retenue, de la lame et de l’organe de coupe. 4. Serrer les boulons de façon appropriée. Accéder aux autres lames po[...]

  • Seite 16

    Français 14 PLA TEAU Garder le plateau propre, et libre de toute trace d’huile, de graisse ou de résidu quelconque. T raiter le plateau au moyen de cire en pâte afin qu’il conserve son fini lisse. Bouton de réenclenchement du disjoncteur (Fig. 27) La raboteuse est dotée d’un disjoncteur de 18 A; si elle sur- chauffe et s’arrête, on do[...]

  • Seite 17

    15 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para toda herramienta ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, lea el manual de instrucciones antes de operar el cepillo. El hacer caso omiso a estas advertencias podría resultar en lesiones corporales y daños serios al cepillo. Sólo utilice piezas de repuesto origina[...]

  • Seite 18

    16 Español • Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se describe y verifique que todos los pernos estén firme- mente ajustados antes de enchufar la unidad. • Para evitar lesiones, nunca rote el mecanismo de corte con las manos. • Mantenga las cubiertas de protección puestas y en buen estado. • Manténgase alerta – nunca opere[...]

  • Seite 19

    17 Español Luego de uso prolongado, las extensiones de la mesa pueden quedar ligeramente fuera de nivel. V ea ‘Cómo nive- lar las extensiones de la mesa’ en la sección de Mantenimiento de este manual. NOT A: Los bordes exteriores de las mesas de extensión están al mismo nivel que la base mientras que los bordes interiores (más cercanos al[...]

  • Seite 20

    18 Español 3. Gire la manivela de ajuste de profundidad en dirección de las manillas del reloj hasta que el 1/16" (~0,16 cm.) quede alineado con la flecha. 4. Cepille su pieza de trabajo. El grosor final debería ser de 3" (~7,62 cm.). Indicador de recorte de material Su cepillo viene equipado con un indicador de recorte de material. Se[...]

  • Seite 21

    19 Español AP AGUE LA MÁQUINA, DESENCHÚFELA Y ELEVE EL CARRIL P ARA SOL T AR EL MA TERIAL DEL MECANISMO DE CORTE. Para cepillar madera que está ligeramente torcida: Cepille ambos lados alternando hasta que alcance el grosor deseado. P ARA CEPILLAR MADERA ARQUEADA A LO ANCHO (FIG. 14) Para obtener los mejores resultados con madera arqueada a lo [...]

  • Seite 22

    20 Español 3. Quite ambos tornillos de estrella que sujetan los paneles laterales a la parte superior del cepillo. 4. Levante el panel lateral sacándolo de su ranura en la base y póngalo a un lado. Observe las hendiduras de la correa. 5. Inserte la correa en la polea superior (P) con tres hen- diduras en la polea, como lo muestra la Figura 22. 6[...]

  • Seite 23

    21 Español NOT A: Los bordes exteriores de las mesas de extensión están al mismo nivel que la base mientras que los bordes interiores (más cercanos al mecanismo de corte) se encuen- tran más abajo que el borde de la base. Esto queda fijado de fábrica para reducir cualquier fricción no necesaria entre el material y la mesa, al tiempo que prop[...]

  • Seite 24

    22 Español P ARA REP ARACIÓN Y SER VICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS, F A VOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 1 1 GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cárdenas No. 1[...]

  • Seite 25

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL04) Form No. 626727-00 DW734 Copyright © 2003, 2004 D E WA L T The following are trademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; a[...]