Epson DW734 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Epson DW734. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Epson DW734 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Epson DW734 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Epson DW734, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Epson DW734 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Epson DW734
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Epson DW734
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Epson DW734
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Epson DW734 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Epson DW734 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Epson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Epson DW734, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Epson DW734, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Epson DW734. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DW734 12-1/2" (318 mm) Heavy Duty Portable Thickness Planer Raboteuse portative de service intensif de 318 mm (12-1/2 po) Cepillo portátil de 318 mm (12-1/2") para trabajo pesado INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English 1 IF YOU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T : 1-800-4-DEW AL T (1-800-433-9258) SA VE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All T ools W ARNING: For your own safety , read the instruction manual before operating the planer. Failure to heed these warnings may result in per[...]

  • Página 4

    English 2 CAUTION: Wear appropriate personal hearing pro- tection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth defects or other[...]

  • Página 5

    English 3 T able Extensions Before using your planer , fold down the table extensions in the front and back of the tool (Fig. 7). After extended use, the table extensions may be slightly out of level. See Leveling the T able Extensions in the Maintenance section of this manual. NOTE: The outside edges of the extension tables are level with the base[...]

  • Página 6

    English 4 3. T urn the depth adjustment crank, lowering the carriage by the desired increments, until it contacts the turret stop. PLANING BASICS Proper Planing T echnique W ARNING: DO NOT TURN THE UNIT ON WITH THE MA TERIAL ALREADY INSER TED UNDER THE CAR- RIAGE. WAIT UNTIL THE ROLLERS AND CUTTER HEAD ARE UP TO FULL SPEED BEFORE FEEDING YOUR MA TE[...]

  • Página 7

    English 5 CHANGING THE PLANER KNIVES W ARNING: DISCONNECT THE PLANER FROM THE POWER SOURCE BEFORE A TTEMPTING TO ACCESS OR CHANGE THE KNIVES. Y our planer is equipped with a three-knife cutter head. TO CHANGE PLANER KNIVES 1. Use the T -wrench to remove the tool tray . The cutter head should now be exposed. If the eight bolts in the knife clamp ARE[...]

  • Página 8

    English 6 should contact the edge of the table extension and the main table (Fig. 7). When leveling, press the edge of the table extensions down to remove any play . For best results, use a level long enough to contact the edges of both table exten- sions. If the table extensions are not level, loosen the jam nuts (T) and adjust the table extension[...]

  • Página 9

    English 7 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E W AL T Power T ool, Laser , or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegibl[...]

  • Página 10

    Français 8 SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS F AIRE P ART DE VOS COMMENT AIRES CONCER- NANT CET OUTIL OU T OUT AUTRE OUTIL DEW AL T , COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 4-D E W AL T (1 800 - 433 - 9258) CONSERVER CES DIRECTIVES Important consignes de sécurité concernant tous les outils A VERTISSEMENTS : pour assurer la sécurité de l?[...]

  • Página 11

    Français 9 • Ne jamais tenter de libérer une obstruction, de remplacer une lame ni d’effectuer tout autre réglage ou réparation lorsque l’outil est branché à une source d’alimentation. • S’assurer que l’interrupteur soit en position d’ARR T avant de brancher l’outil à une source d’alimentation. • Réduire les risques de[...]

  • Página 12

    Français 10 REMARQUE : si on opte pour la fixation à une planche, on doit s’assurer que les vis de montage ne dépassent pas sous le contreplaqué; celui-ci doit reposer bien à plat sur le plan de travail. MISE EN GARDE : la surface de montage ne doit être ni déformée, ni inégale de quelque façon que ce soit. ASSEMBLAGE Manivelle de régl[...]

  • Página 13

    Français 11 UTILISA TION DE L ’INDICA TEUR D’ÉP AISSEUR VOULUE A VERTISSEMENT : NE JAMAIS F AIRE DÉMARRER L ’OUTIL LORSQUE L ’OUVRAGE EST PLACÉ SOUS LE CHARIOT , CE QUI POURRAIT CAUSER DE GRA VES BLESSURES. 1. Glisser la pièce, sur environ 7,5 cm (3 po), sous la flèche (K) située au milieu du chariot (figure 10). 2. La pièce doit re[...]

  • Página 14

    Français 12 RABOT AGE DE PIÈCES TORDUES (FIGURE 13) A VERTISSEMENT : LE BOIS TORDU RISQUE DE RESTER COINCÉ DANS LA RABOTEUSE; LE CAS ÉCHÉANT , ARR TER LE MOTEUR DE L ’OUTIL, DÉBRANCHER CE DERNIER DE LA SOURCE D’ALIMEN- T A TION PUIS SOULEVER LE CHARIOT AFIN DE LIBÉRER LA PIÈCE DE L ’ORGANE DE COUPE. Rabotage d’une pièce légèremen[...]

  • Página 15

    Français 13 2. Replacer la bride de retenue en en alignant le bord biseauté avec le tranchant de la lame (figure 20), sans quoi la bride ne retiendra pas la lame correctement. 3. Placer les boulons dans les trous de la bride de retenue, de la lame et de l’organe de coupe. 4. Serrer les boulons de façon appropriée. Accéder aux autres lames po[...]

  • Página 16

    Français 14 PLA TEAU Garder le plateau propre, et libre de toute trace d’huile, de graisse ou de résidu quelconque. T raiter le plateau au moyen de cire en pâte afin qu’il conserve son fini lisse. Bouton de réenclenchement du disjoncteur (Fig. 27) La raboteuse est dotée d’un disjoncteur de 18 A; si elle sur- chauffe et s’arrête, on do[...]

  • Página 17

    15 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para toda herramienta ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, lea el manual de instrucciones antes de operar el cepillo. El hacer caso omiso a estas advertencias podría resultar en lesiones corporales y daños serios al cepillo. Sólo utilice piezas de repuesto origina[...]

  • Página 18

    16 Español • Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se describe y verifique que todos los pernos estén firme- mente ajustados antes de enchufar la unidad. • Para evitar lesiones, nunca rote el mecanismo de corte con las manos. • Mantenga las cubiertas de protección puestas y en buen estado. • Manténgase alerta – nunca opere[...]

  • Página 19

    17 Español Luego de uso prolongado, las extensiones de la mesa pueden quedar ligeramente fuera de nivel. V ea ‘Cómo nive- lar las extensiones de la mesa’ en la sección de Mantenimiento de este manual. NOT A: Los bordes exteriores de las mesas de extensión están al mismo nivel que la base mientras que los bordes interiores (más cercanos al[...]

  • Página 20

    18 Español 3. Gire la manivela de ajuste de profundidad en dirección de las manillas del reloj hasta que el 1/16" (~0,16 cm.) quede alineado con la flecha. 4. Cepille su pieza de trabajo. El grosor final debería ser de 3" (~7,62 cm.). Indicador de recorte de material Su cepillo viene equipado con un indicador de recorte de material. Se[...]

  • Página 21

    19 Español AP AGUE LA MÁQUINA, DESENCHÚFELA Y ELEVE EL CARRIL P ARA SOL T AR EL MA TERIAL DEL MECANISMO DE CORTE. Para cepillar madera que está ligeramente torcida: Cepille ambos lados alternando hasta que alcance el grosor deseado. P ARA CEPILLAR MADERA ARQUEADA A LO ANCHO (FIG. 14) Para obtener los mejores resultados con madera arqueada a lo [...]

  • Página 22

    20 Español 3. Quite ambos tornillos de estrella que sujetan los paneles laterales a la parte superior del cepillo. 4. Levante el panel lateral sacándolo de su ranura en la base y póngalo a un lado. Observe las hendiduras de la correa. 5. Inserte la correa en la polea superior (P) con tres hen- diduras en la polea, como lo muestra la Figura 22. 6[...]

  • Página 23

    21 Español NOT A: Los bordes exteriores de las mesas de extensión están al mismo nivel que la base mientras que los bordes interiores (más cercanos al mecanismo de corte) se encuen- tran más abajo que el borde de la base. Esto queda fijado de fábrica para reducir cualquier fricción no necesaria entre el material y la mesa, al tiempo que prop[...]

  • Página 24

    22 Español P ARA REP ARACIÓN Y SER VICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS, F A VOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 1 1 GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cárdenas No. 1[...]

  • Página 25

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL04) Form No. 626727-00 DW734 Copyright © 2003, 2004 D E WA L T The following are trademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; a[...]