DeLonghi Lattissima+ EN 520.B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi Lattissima+ EN 520.B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi Lattissima+ EN 520.B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi Lattissima+ EN 520.B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi Lattissima+ EN 520.B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi Lattissima+ EN 520.B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi Lattissima+ EN 520.B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi Lattissima+ EN 520.B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi Lattissima+ EN 520.B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi Lattissima+ EN 520.B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi Lattissima+ EN 520.B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by Ma machine[...]

  • Seite 2

    g ht by * * Ma machine[...]

  • Seite 3

    Cut ti ng m ark Overview / Présentation de la machine 4 Safet y prec autions/ Consignes de sécurité 5–6 Fir st us e or af ter a l ong p erio d of no n-us e/ Première utilisation ou après une période de non-utilis ation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Dis assembling of the Rapid Cappuccino System ( R.C.S)[...]

  • Seite 4

    6 5 Cut ti ng m ark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 AB C 16 21 15 22 14 20 13 23 12[...]

  • Seite 5

    Energy s aving se tt ings, refer to p age 1 2 When th e machine is swi tched on, bu tto ns light for 2 sec: Lungo= p ower off af ter 9 min E spress o= power off af ter 30 min Bot h Lungo+E spress o = power off af ter 8 h Water hardness se tt ings, refer to p age 1 4 When th e machine is swi tched on, bu tto ns light for 2 sec: Lat te Macchiato =[...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    EN FR SAF E T Y PRE C AUTIONS Avoid r isk s of f atal e lec tr ic sh ock a nd fire 1 . Only plug the app liance into suitable, ear the d mains connec tio ns. Make sure that the vo ltage of the power so urce is the sam e as that spec ified o n the ratin g plate. The use of an incor rec t conne ct ion voids warr anty. 2. If an ex tensio n lead is r[...]

  • Seite 8

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez les risques d ’ électr ocution mortelle et d’incendie 1 . B rancher uniquement l ’ appareil sur de s prise s élec trique s adaptées et relié es à la terre. Vérifier qu e la tension d’ alimentation éle ct rique es t la même que celle indiquée sur la plaque si gnalétique. L ’ u tilisation d ’ un [...]

  • Seite 9

    1 2 3 4 5 6 7 8 Rins e the Rap id Cappucc ino System (R . C .S.) by follow ing the se ct ion “Care of the Rap id Cappuc - cino Sys tem (R.C.S) t wice a we ek” , p. 1 1 Rincer le “Rap id Cappucc ino S y stem” (R . C .S) en suivant le chapi tre Entre tien du “Rapid Capuccino System (R . C.S) d eux fois p ar semaine” , pa ge 1 1 EN FR Allu[...]

  • Seite 10

    2 1 3 4 1 2 3 4 Ref er to saf et y prec aution s ( 16 )/ Lire le s consignes d e sécu rité ( 16) Appuyer sur le bouton Espresso ( 4 0ml) ou le bou ton Lungo ( 1 10ml) . L a préparat ion du café s’ ar rêtera au tomatiquement. Po ur arrêter la préparat ion du café ou la redémarrer , appuyer une nouvelle fois. Prenez vot re tass e. Soulever[...]

  • Seite 11

    1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Ref er to saf et y prec aution s ( 16 ) (20) ( 21 )/ Se référer au x conditions de sé curité ( 16) ( 20) (2 1 ) For p erf ec t milk frot h, use skimme d or semi-s kimmed milk at ref riger ator temperat ure ( abo ut 4° C) / Po ur une mouss e de lait par f aite, utilis er du lait écrém é et demi-é crémé con ser vé à[...]

  • Seite 12

    2 3 1 2 3 4 1 Ref er to saf et y prec aution s ( 2 0 ) (21 ) (22) / L ire les consigne s de séc urité (20) ( 21 ) (22) . Ref er to saf et y prec aution s ( 2 2 ) / Lire les co nsignes de s écuri té ( 22) . Appuyer et maintenir appuyé le même bout on. L’ e x t r a c t i o n commence. L âcher le bou ton lors que la quantité de c afé désir[...]

  • Seite 13

    1 1 1 2 3 4 EN FR Ref er to saf et y precau tions (1 7) (20) ( 21 )/ Lire le s consignes de s écur ité ( 17) ( 20) (2 1) . o n NET TOY AGE APRÈS CHAQUE PRÉP AR A TION DE RECE TTE À BA SE DE LAIT NET TOY AGE AU QUOTIDIEN ENTRETIEN DU “R APID CAPPUCINO S YST EM”  R. C .S DEUX FOIS P AR SEMAINE Placer un réc ipient sous la b use de lai[...]

  • Seite 14

    1 2 3 4 1 A B C VIDER L ’ APP AREIL AV ANT UNE PÉRIODE DE NON UTILISA TION, C ONTRE LE GEL OU A VANT UNE RÉP AR A TION MODE ÉC ONOMIE D’ ÉNERGIE Allumer la m achine. Ac tiver le mod e arrêt auto matique après 9 mn (réglage d ’ usin e ) Ac tiver le mod e arrêt auto matique après 30 mn Ac tiver le mod e arrêt automat ique après 8h[...]

  • Seite 15

    1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Ref er to saf et y prec aution s ( 24 ) / Lire les co nsignes de s écur ité (2 4 ) . DÉT ARTRAGE Vider le b ac de récup ératio n et le bac à cap sules us agées . Remplir le réser voir d ’ eau avec 100 ml de détart rant Nespresso et 50 0ml d’eau. Ouv rir la tr appe d’accès à la bus e de dét ar trage. B rancher[...]

  • Seite 16

    9 10 11 12 1 A B C 1 A Sof t wa ter hardness F aib le dureté de l’ eau B Medium water hardne ss Moyenne dureté d e l’ eau C Hard water hardne ss For te dureté d e l’ eau < 10° dH 10° dH – 20° dH > 20° dH < 1 8 ° f H 1 8 ° f H – 36° f H > 36° f H < 1 8 0 mg/l C aCO 3 1 8 0–360 mg/ l CaCO 3 360 mg /l CaCO 3 4 0 m[...]

  • Seite 17

    Aucune lumière £ Vérifier l’alimentation du s ec teur , la fiche, la tensio n et le fusib le. En cas de pro blème, appeler le Club Nespresso . Pas de c afé, pas d ’ eau. £ Le rés er voir d’ eau e st vid e. Remplir le rése rvoir d ’ eau. £ Dét ar trer si néce ssaire ; voir le c hapitre Dé tar trage. Le caf é coule très len[...]

  • Seite 18

    Nous nous somme s engagés à acheter du café de qualité sup érieure , produi t dans le respec t de l’ environnement et des cultivateur s. D ep uis 6 an s, n ou s co llab or on s ave c l ’ o rga nis at io n R ain fo re st Alli an ce pour met tre en œuv re notre Programme Nespresso AA A Substainab le Qualit y™ , et not re objec tif e st qu[...]

  • Seite 19

    Cut ti ng m ark Über sich t/ Indic azioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19 –2 0 Erstinbetriebnahme oder na ch längerer N ichtbenutzung / In c aso di p rim o util izz o o dopo u n lun go per iod o di non u tili zzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zus amm enb auen /Z erl egen d es Rap id Ca ppuc cin [...]

  • Seite 20

    Um Ihnen anzu zeigen in welchen Energie sparm odus sich die Mas chine befi ndet (siehe Seite 26), leuchten folg ende T as ten beim Einsc halten der Mas chine f ür 2 Sekunde n auf: Lun go = Maschin e schaltet sich 9 Minuten nach d er let zten B enut zung ab. Es presso = M aschine sc haltet sich 30 Minuten nac h der let zten B enut zung ab. Lungo +[...]

  • Seite 21

    DE IT SICHERHEITS VORKEHRUNGEN V ermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand 1 . Verbinden Sie da s Gerät nur mit eine m geeigneten, g eerdeten Ne tz anschlus s. Die auf dem Typen- schild ange gebene Spannung muss mit der N etz spannung übereins timmen. Die V er wendung eines fals chen Anschlu sses hat die Auf heb ung der Gewähr leistun g zur [...]

  • Seite 22

    PRECAUZIONI DI SICUREZZ A Per ev ita re ri sch i di sco sse e let tri che l eta li e inc endi 1 . Colle gare l’apparecc hio unicam ente ad allacciamen ti di rete idon ei, con pres a a terra. Verific are che la tensione ripor tat a sull’ apparecchio corr isponda alla tensione di al imentaz io ne. L ’ u so di collegam enti err ati rend e nulla[...]

  • Seite 23

    1 2 3 4 5 6 7 8 Spülen Sie das R apid Cappu ccino System (R . C .S. ) mit Hilfe d er Anleitung im Kapi tel “Pfle ge des Rapi d Cappuccin o S y stems (R . C .S.) mindes tens z weimal wöchentlich” , S eite 25 Risc iacquare il Sistema Rap id Cappucc ino (R.C.S. ) seguendo la sezione “Pulizia del Sistema R apid Capp uccino due volte a se tt im[...]

  • Seite 24

    2 1 3 4 1 2 3 4 Siehe Sicher heitshinweis e ( 16 )/ Vedere le pr ecauz ioni di sicurez za (1 6) Premere il puls ante caff è E spress o ( 4 0 ml) o il puls ante caff è Lungo ( 1 10ml) . Il flus so si arre sterà auto maticamente. Per inter rompere manualmente o per riemp ire completamente la taz zina, premere di nuovo. T o gliere la taz zina. S[...]

  • Seite 25

    1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Für einen per fek ten Milchs chaum entrahmte o der teilentrahmte Mi lc h verwen den, die Kühlschrank temperat ur ( ca. 4° C) be sit zt . Wicht ig: Milchschaumvolumen is t abhängig von der Milc hart un d ihrer T emperat ur ./ Per una s chiuma di lat te per fet ta, usare lat te scremato o p arzialmente s cremato ad una tempe[...]

  • Seite 26

    2 3 1 2 3 4 1 Siehe Sicher heitshinweis e (20 ) (2 1 ) (22) / V e dere le prec auzioni di sic urez za (20 ) (21 ) (22) Siehe Sicher heitshinweis e ( 22) / V edere le p recau zioni di sicure zza (22) T enere premuto lo stesso pulsante . L ’ erogazione ha in izio. Ri la- sciare il p ulsante quando vi ene raggiunta la quant ità di caff è d esider[...]

  • Seite 27

    1 1 1 2 3 4 DE IT Siehe Sicher heit shinweise ( 1 7) (20 ) (21 )/ V edere le p recau zioni di sicure zza (1 7) (20 ) (2 1 ) o . Rila - i derata. oni. Il t a. RISCIACQUO DOPO O GNI PREP AR AZIONE DI RICET T A A BA SE DI LA T TE PULIZIE QUOTIDIANE PULIZIA DEL SISTEM A R APID CAPPUCCINO DUE VOL TE A SET TIMANA Posiz ionare un contenitor e sot to il tu[...]

  • Seite 28

    1 2 3 4 1 A B C SV UOT A MENTO DEL SISTEMA PRIMA DI UN PERIOD O DI NONUTI LIZ ZO E PRIMA DI INVIARE L A MACCHINA IN RIP AR A ZIONE MODAL IT À RISP ARMIO ENERGETICO Accender e la macchina. Att ivazio ne spegnimento d opo 9min (impos taz ione di fab brica) Att ivazione spe gnimento dopo 30min Att ivazion e spegnimento do po 8h T ene r premuto il [...]

  • Seite 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Siehe Sicher heit shinweise (2 4 )/ Legg ere le precau zioni di sicure zz a ( 24 ) DECALCIF IC AZIONE Svuotare il v assoio r accogligo cce e il contenitore di caps ule usate. Riempire il s erbatoi o dell’ acqua con 100 ml di so luzion e deca lcifica nte Nespr esso e 50 0 ml di acqua. Aprire il v ano contenente il tubo di d [...]

  • Seite 30

    9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml 40 ml 11 0 m l 11 0 m l Milch* : 50 ml/Kaff ee 4 0 ml Lat te*: 50ml / Caff è: 4 0ml Milch* : 150 ml/Kaffe e 40 ml Lat te*: 1 50m l / Caff è: 40 ml A Ger inge Wasserhär te Dure zz a dell’ acqua d olce B Mit tlere Wasserhär te Durez za dell’ acqua me dia C Hohe Wasserhä r te Dure zz a dell’ acqua dur a < 1[...]

  • Seite 31

    Ne ssuna luce. £ Contro llare le prese: sp ina, tensione e f usibile. In cas o di problemi, contat ta re il Nes presso Club. Nes suna erogazion e di caff è o acqua. £ Cont rollare il ser batoio dell ’ acqua, se è vu oto , r iempirlo con acqua p otabile. £ S e neces sario, es eguire la dec alcific azione. Il caff è viene ero gato tropp[...]

  • Seite 32

    Ci siamo impeg nati ad acquistare c affè della migliore qualità, cr e sciut i nel rispe tto d ell’ ambiente e de lle comunità agrico le. P er 6 anni abbiamo lavora to insieme alla Rainfore st Alliance sv iluppando il nos tro programma di qualit à sostenibile ( Nes p resso AA A Sust ainable Qualit y TM Coffe e Programm) e adesso c i siamo pr[...]

  • Seite 33

    Cut ti ng m ark Overzicht van de machine/ Επισκόπησ η της μηχαν ής 32 V eiligheidsmaatregelen / Safety precautions 33–3 4 Eerste gebruik na lange periode van niet-gebruik/ Πρώτ η χρήση με τά από με γάλ η περίοδο αχρησ ίας 35 Koffie bereiden / παρασκευή καφέ 36 Mon tage / d emo[...]

  • Seite 34

    Instellin gen energiespaar st and - zie pagina 4 0 Bij inschak eling machine licht en de toetsen 2 seconden op : Lungo = s troom word t automatisc h uitgesc hakeld na 9 minuten E spresso = s troo m wordt automatis ch uitges chakeld na 30 minuten Gelijk tijdig indr ukken Lungo+E spres so toet s = st room wordt ui tgeschakeld na 8 uur Ins tellingen w[...]

  • Seite 35

    NL GR VEILIGHEIDSMA A TREGELEN V oorkom de kans op elektrocutie en brand. 1 . Sluit de mac hine alleen aan op e en gesc hikt s topcontac t met r andaarde. Contro leer of de net span - ning overeenkomt met de spanning die op he t ty peplaa tje van het appar aat aangeduid staat . In geval van een o noorde elkundige aansluitin g vervalt d e garantie. [...]

  • Seite 36

    ΠΡΟ ΦΥ Λ Α ΞΕΙΣ Αποφύ γετε κινδύ νους μοιραίου ηλ εκτροσ όκ κ αι πυρ κ αγιάς 1 . Συνδ έε τε τη σ υσκευ ή μόνο σε κα τάλ λη λη γειωμέ νη παρ οχή ρεύμ ατος . Σιγου ρευτ είτε ότ ι η τάση τ ης παροχής ρεύ μ[...]

  • Seite 37

    1 2 3 4 5 6 7 8 Spo el het Rap id Cappu ccino System (R .C.S.) door zoals be schreven in h et ged eelte “Onde rhoud van Rapi d Cappucc ino S ys tem (R.C.S) 2 x pe r week ” op pag. 3 9 NL GR Schakel de net spanning van de machine in. Indicatielampjes k nipperen: De machine warmt op gedurende ongeveer 40 se c. Indicatiela mpje s branden cons tant[...]

  • Seite 38

    2 1 3 4 1 2 3 4 V olg de veiligheid swenken ( 16) op / Αναφερ θείτε σ τα μέ τρα ασ φά λειας ( 16 ) Πα τήσ τε το κο υμπί E spre sso (40 ml) ή Lungo (1 10 ml) . Η παρασ κευή θ α στα ματ ήσει αυτό ματα. Γ ια να σ ταμα τήσ ετε τ ην εκρ οή του καφέ ?[...]

  • Seite 39

    1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR V oor e en per fe ct m elks chuim gebruik t u het b es t volle of half volle melk op ko elkast temper atuur ( o ngeveer 4° C ) ./ Γ ια έ ναν τέ λει ο αφρό γάλ ακτο ς, χρησι μοποιήσ τε αποβο υτ υρωμέ νο ή ημι-α ποβου τυρ ωμέν ο γάλα σε θε ρμοκρ[...]

  • Seite 40

    2 3 1 2 3 4 1 V olg de veiligheid swenken (20) (2 1) (22) op/ Αναφ ερθεί τε σ τα μέ τρα ασφ άλε ιας (20 ) (21 ) (22) V olg de veiligheid swenken (22) op / Αναφε ρθεί τε σ τα μέτρ α ασφά λεια ς ( 2 2 ) Πατ ήστε και κ ρατ ήστε πα τημέ νο το ίδιο κουμπί. Η ?[...]

  • Seite 41

    1 1 1 2 3 4 NL GR V olg de veiligheid swenken ( 17) ( 20) (2 1) op / Αναφερ θείτε σ τα μέ τρα ασ φά λειας (1 7) (20 ) (21 ) αρχί ζει. . Ο υ μπί ΞΕΠΛ ΥΜ Α ΜΕΤ Α ΑΠΟ Κ ΑΘΕ ΠΑΡ Α ΣΚΕΥΗ Σ ΥΝΤ ΑΓΗΣ Γ Α Λ ΑΚ ΤΟΣ Κ ΑΘΗΜΕΡΙΝΟ Κ Α ΘΑΡΙΣΜΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ Α[...]

  • Seite 42

    1 2 3 4 1 A B C Α ∆ΕΙΑΣΜ Α ΤΟΥ Σ Υ ΣΤΗΜΑ ΤΟΣ ΟΤ ΑΝ ΠΡ ΟΒΛΕΠΕΤ ΑΙ ΜΕΓ Α ΛΟ ∆ΙΑΣ ΤΗΜΑ Α ΧΡΗΣΙΑ Σ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΟ Η ΠΡΙ Ν ΜΙΑ ΕΠΙΣΚ ΕΥΗ Η Ι∆ΕΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣ ΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Σ Ανάψτε τ η μηχα νή. Ε?[...]

  • Seite 43

    1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR Volg de veiligheidswenken (24 ) op/ Αναφε ρθείτ ε στα μέ τρα α σφά λειας (2 4) Η ΑΦΑΙΡΕ ΣΗ Κ ΑΘΑ Λ ΑΤΩΣΕ ΩΝ Αδειά σ τε τον δίσκο απο σ τρά γγ ισης και το δ οχείο χρησιμοποιημένων καψουλών . Γ εμίσ τ ε το [...]

  • Seite 44

    9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml 4 0 ml ( 1 .35 oz) 1 10 ml 1 10 ml ( 3.7 oz) Melk*: 50 ml / Koffie: 40 ml Γ ά λα*: 50ml (1 .7 oz) /Καφ ές: 40 ml ( 1.35 oz ) Melk * : 150ml / Koffie: 4 0 ml Γ άλ α* : 150ml (5 oz) / Καφές: 4 0 ml ( 1.35 oz ) A Zac ht water Μαλακή σκληρότητα νερού B medium water hardne ss μεσαία[...]

  • Seite 45

    Καμία φωτεινή ένδειξη. £ Ε λέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση κ αι την ασφάλ εια. Σε περίπτωση προβλημάτων , καλέστε το Nespr esso Club . ∆εν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό. £ Τ ο δοχ είο νερού είναι άδειο. Γ ε?[...]

  • Seite 46

    Η Delon ghi παρέχε ι εγ γύ ηση για το σ υγκε κριμέ νο προϊόν κα τά σφα λμά των υλικών και ε ργασι ών , για δύο έ τ η από τ ην ημερομην ία αγορ άς . Κα τά τη διάρ κεια αυτ ής τ ης περιόδ ου, η Delonghi θα ε πισ κε[...]